Muhammad
47. Muḥammad
محمد
Muḥammad (Muhammad)
مُحَمَّد
47:4
فَإِذَا
لَقِيتُمُ
الَّذِينَ
كَفَرُوا
فَضَرْبَ
الرِّقَابِ
حَتَّى
إِذَا
أَثْخَنتُمُوهُمْ
فَشُدُّوا
الْوَثَاقَ
فَإِمَّا
مَنًّا
بَعْدُ
وَإِمَّا
فِدَاءً
حَتَّى
تَضَعَ
الْحَرْبُ
أَوْزَارَهَا
ذَلِكَ
وَلَوْ
يَشَاءُ
اللَّهُ
لَانتَصَرَ
مِنْهُمْ
وَلَكِن
لِّيَبْلُوَ
بَعْضَكُم
بِبَعْضٍ
وَالَّذِينَ
قُتِلُوا
فِي
سَبِيلِ
اللَّهِ
فَلَن
يُضِلَّ
أَعْمَالَهُمْ
fa-ʾidhā laqītumu lladhīna kafarū fa-ḍarba r-riqābi ḥattā ʾidhā ʾathkhantumūhum fa-shuddū l-wathāqa fa-ʾimmā mannan baʿdu wa-ʾimmā fidāʾan ḥattā taḍaʿa l-ḥarbu ʾawzārahā dhālika wa-law yashāʾu llāhu la-ntaṣara minhum wa-lākin li-yabluwa baʿḍakum bi-baʿḍin wa-lladhīna qutilū fī sabīli llāhi fa-lan yuḍilla ʾaʿmālahum
If you encounter the disbelievers in a battle, strike-off their heads. Take them as captives when they are defeated. Then you may set them free as a favor to them, with or without a ransom, when the battle is over. This is the Law. Had God wanted, He could have granted them (unbelievers) victory, but He wants to test you through each other. The deeds of those who are killed for the cause of God will never be without virtuous results.