Sad
38. Ṣād
ص

Page #455

38:32

فَقَالَ

إِنِّي

أَحْبَبْتُ

حُبَّ

الْخَيْرِ

عَن

ذِكْرِ

رَبِّي

حَتَّى

تَوَارَتْ

بِالْحِجَابِ

fa-qāla ʾinnī ʾaḥbabtu ḥubba l-khayri ʿan dhikri rabbī ḥattā tawārat bi-l-ḥijābi

And he said, "Truly do I love the love of good, with a view to the glory of my Lord,"- until (the sun) was hidden in the veil (of night):

Abdullah Yusufali

he said, ‘Indeed I have preferred the love of [worldly] niceties to the remembrance of my Lord until [the sun] disappeared behind the [night’s] veil.’

Ali Quli Qarai