The Family of Imran
3. Āl ʿImrān
آل عمران
Page #57
3:55
إِذْ
قَالَ
اللَّهُ
يَاعِيسَى
إِنِّي
مُتَوَفِّيكَ
وَرَافِعُكَ
إِلَيَّ
وَمُطَهِّرُكَ
مِنَ
الَّذِينَ
كَفَرُوا
وَجَاعِلُ
الَّذِينَ
اتَّبَعُوكَ
فَوْقَ
الَّذِينَ
كَفَرُوا
إِلَى
يَوْمِ
الْقِيَامَةِ
ثُمَّ
إِلَيَّ
مَرْجِعُكُمْ
فَأَحْكُمُ
بَيْنَكُمْ
فِيمَا
كُنتُمْ
فِيهِ
تَخْتَلِفُونَ
ʾidh qāla llāhu yā-ʿīsā ʾinnī mutawaffīka wa-rāfiʿuka ʾilayya wa-muṭahhiruka mina lladhīna kafarū wa-jāʿilu lladhīna ttabaʿūka fawqa lladhīna kafarū ʾilā yawmi l-qiyāmati thumma ʾilayya marjiʿukum fa-ʾaḥkumu baynakum fī-mā kuntum fīhi takhtalifūna
When Allah said, ‘O Jesus, I shall take you[r soul], and I shall raise you up toward Myself, and I shall clear you of [the calumnies of] the faithless, and I shall set those who follow you above the faithless until the Day of Resurrection. Then to Me will be your return, whereat I will judge between you concerning that about which you used to differ.
— Ali Quli Qarai
Behold! Allah said: "O Jesus! I will take thee and raise thee to Myself and clear thee (of the falsehoods) of those who blaspheme; I will make those who follow thee superior to those who reject faith, to the Day of Resurrection: Then shall ye all return unto me, and I will judge between you of the matters wherein ye dispute.