The Criterion
25. Al-Furqān
الفرقان

Page #364

25:45

أَلَمْ

تَرَ

إِلَى

رَبِّكَ

كَيْفَ

مَدَّ

الظِّلَّ

وَلَوْ

شَاءَ

لَجَعَلَهُ

سَاكِنًا

ثُمَّ

جَعَلْنَا

الشَّمْسَ

عَلَيْهِ

دَلِيلًا

ʾa-lam tara ʾilā rabbika kayfa madda ẓ-ẓilla wa-law shāʾa la-jaʿalahū sākinan thumma jaʿalnā sh-shamsa ʿalayhi dalīlan

Have you not regarded how your Lord spreads the twilight? (Had He wished He would have made it stand still.) Then We made the sun a beacon for it.

Ali Quli Qarai

Hast thou not turned thy vision to thy Lord?- How He doth prolong the shadow! If He willed, He could make it stationary! then do We make the sun its guide;

Abdullah Yusufali