The Criterion
25. Al-Furqān
الفرقان
Page #364
25:45
أَلَمْ
تَرَ
إِلَى
رَبِّكَ
كَيْفَ
مَدَّ
الظِّلَّ
وَلَوْ
شَاءَ
لَجَعَلَهُ
سَاكِنًا
ثُمَّ
جَعَلْنَا
الشَّمْسَ
عَلَيْهِ
دَلِيلًا
ʾa-lam tara ʾilā rabbika kayfa madda ẓ-ẓilla wa-law shāʾa la-jaʿalahū sākinan thumma jaʿalnā sh-shamsa ʿalayhi dalīlan
Have you not regarded how your Lord spreads the twilight? (Had He wished He would have made it stand still.) Then We made the sun a beacon for it.
— Ali Quli Qarai
Hast thou not turned thy vision to thy Lord?- How He doth prolong the shadow! If He willed, He could make it stationary! then do We make the sun its guide;