Hud
11. Hūd
هود
Page #226
11:38
وَيَصْنَعُ
الْفُلْكَ
وَكُلَّمَا
مَرَّ
عَلَيْهِ
مَلَأٌ
مِّن
قَوْمِهِ
سَخِرُوا
مِنْهُ
قَالَ
إِن
تَسْخَرُوا
مِنَّا
فَإِنَّا
نَسْخَرُ
مِنكُمْ
كَمَا
تَسْخَرُونَ
wa-yaṣnaʿu l-fulka wa-kullamā marra ʿalayhi malaʾun min qawmihī sakhirū minhu qāla ʾin taskharū minnā fa-ʾinnā naskharu minkum ka-mā taskharūna
As he was building the ark, whenever the elders of his people passed by him, they would ridicule him. He said, ‘If you ridicule us [today], we shall ridicule you [tomorrow] just as you ridicule us [now].
— Ali Quli Qarai
Forthwith he (starts) constructing the Ark: Every time that the chiefs of his people passed by him, they threw ridicule on him. He said: "If ye ridicule us now, we (in our turn) can look down on you with ridicule likewise!