دعاء يوم الأربعاء

The Supplication for Wednesday

1
بسم الله الرحمن الرحيم
bismillāh al-raḥmān al-raḥīm
In the Name of ALLAH, the All-merciful, the All-compassionate
2
أَلْحَمْدُ لِلّهِ الَّذِي جَعَلَ
al-ḥamdu lillāh al-ladhī jaʿala
Praise belongs to ALLAH, who appointed
3
اللَّيْلَ لِباساً،
al-laylu libāsan
the night to be a garment,
4
وَالنَّوْمَ سُباتَاً،
wa al-nawmu subatan
and sleep for a rest,
5
وَجَعَلَ النَّهارَ نُشُوراً.
wa jaʿala al-nahāra nushūran
and day He appointed for a rising!
6
لَكَ الْحَمْدُ أَنْ بَعَثْتَنِي مِنْ مَرْقَدِي، وَلَوْ شِئْتَ جَعَلْتَهُ سَرْمَداً
laka al-ḥamdu an baʿathtanī min marqadī, wa law shiʾta jaʿaltahu sarmadān
To Thee belongs praise, for Thou roused me from my sleep, —and hadst Thou willed, Thou wouldst have made it everlasting—
7
حَمْداً دَائِمَاً لا يَنْقَطِعُ أَبَداً،
ḥamdan dāʾiman lā yanqaṭiʿu abadan
an everlasting praise that will never be cut off
8
وَلا يُحْصِي لَهُ الْخَلائِقُ عَدَدَاً.
walā yuḥṣī lahul-khalāiqu ʿadadā
and whose number the creatures will never count!
9
أَللَّهُمَّ لَكَ الْحَمْدُ أَنْ
allāhumma laka al-ḥamd, an..
O ALLAH, to Thee belongs praise,
10
خَلَقْتَ فَسَوَّيْتَ،
khalqta fasawwayta
for Thou created, then proportioned,
11
وَقَدَّرْتَ وَقَضَيْتَ،
wa qaddarta wa qadaytَ
ordained and decreed,
12
وَأَمَتَّ وَأَحْيَيْتَ،
wa-amattu wa-ahyayta
gave death and bestowed life,
13
وَأَمْرَضْتَ وَشَفَيْتَ،
wa-amrarta wa-shafayta
made sick and healed,
14
وَعافَيْتَ وَأَبْلَيْتَ،
waʿāfayta waʾablayta
made well and afflicted,
15
وَعَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَيْتَ،
wa ʿalā al-ʿarshi istawāytَ
and sat upon the Throne
16
وَعَلَى الْمُلْكِ احْتَوَيْتَ.
wa ʿalal-mulki ihtawaita
encompassed the Kingdom!
17
أَدْعُوكَ دُعآءَ مَنْ
adʿūka duʿāa man-
I supplicate Thee with the supplication of one
18
ضَعُفَتْ وَسِيلَتُهُ،
ḍaʿufat wasīlatuhu
whose mediation is weak,
19
وَانْقَطَعَتْ حِيلَتُهُ،
wa inqataʿat heelatuhu
whose stratagems have been cut off,
20
وَاقْتَرَبَ أَجَلُهُ،
waqtaraba ajaluhu
whose term has drawn near,
21
وَتَدانى فِي الدُّنْيا أَمَلُهُ،
wa tadānā fī al-dunyā amaluhu
whose expectation from this world has shrunk,
22
وَاشْتَدَّتْ إلى رَحْمَتِكَ فاقَتُهُ،
wa-ʾishtaddat ʾilā raḥmatika faqatuhu
whose neediness for Thy mercy has intensified,
23
وَعَظُمَتْ لِتَفْرِيطِهِ حَسْرَتُهُ،
waʿadhumat li-tafriṭihi ḥasratuhu
whose remorse for his neglect has become great,
24
وَكَثُرَتْ زَلَّتُهُ وَعَثْرَتُهُ،
wa kathurat zallatuhu wa ʿathratuhu
whose slips and stumbles have become many,
25
وَخَلُصَتْ لِوَجْهِكَ تَوْبَتُهُ.
wa khaluṣat liwajhika tawbatuhu
and whose repentance is devoted sincerely to Thy face.
26
فَصَلِّ عَلى مُحَمَّد خاتَمِ النَّبِيِّينَ،
faṣallī ʿalā muḥammad khātim al-nabiyyīn
So bless MUHAMMAD, the Seal of the Prophets,
27
وَعَلى أَهْلِ بَيْتِهِ الطَّيِّبِينَ الطَّاهِرِينَ،
wa ʿalā ahli baytihit-tayyibīn at-tāhirīn
and his Household, the good, the pure.
28
وَارْزُقْنِي شَفاعَةَ مُحَمَّد صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَآلِهِ،
wa arzuqni shafaʿata muḥammad ṣallā allāhu ʿalayhi wa ālihi
provide me with the intercession of MUHAMMAD (ALLAH bless him and his Household)
29
وَلا تَحْرِمْنِي صُحْبَتَهُ
wa lā taḥrimnī ṣuḥbatahu
and deprive me not of his companionship!
30
إنَّكَ أَنْتَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ.
'innaka anta arḥamu r-raḥimīn
Surely Thou art the Most Merciful of the merciful!
31
أَللَّهُمَّ اقْضِ لِي فِي الاَرْبِعآءِ أَرْبَعَاً: إجْعَلْ
allāhumma iqḍī lī fī al-arbaʿā'i arbaʿan: ijʿal..
O ALLAH, decree for me on Wednesday four things: Induce me
32
قُوَّتِي فِي طاعَتِكَ،
quwwati fi ṭāʿatika
to be strong in obedience to Thee,
33
وَنَشاطِي فِي عِبادَتِكَ،
wa-nashaṭī fī ʿibādatika
to be joyful in worshiping Thee,
34
وَرَغْبَتِي فِي ثَوَابِكَ،
wa raghbatī fī thawābika
to be desirous of Thy reward,
35
وَزُهْدِي فِيما يُوجِبُ لِي أَلِيمَ عِقابِكَ،
wa zuhdī fīmā yūjibulī alīm ʿiqābika.
and to abstain from that which would make incumbent upon me Thy painful punishment!
36
إنَّكَ لَطِيفٌ لِما تَشآءُ.
'innaka latīfun limā tashā'u
Thou art Gentle to whom Thou wilt!