Thaqalayn
Donate
Search
News
Search
Library
Donate
About Us
News
Twitter
دُعَاؤُهُ فِي طَلَبِ السَّتْرِ وَ الْوِقَايَةِ
His Supplication in Asking for Covering and Protection
Note on Fiqh
1
أَللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّد وَآلِهِ،
allāhumma ṣalli ʿalā muḥammad wa ālihi
O God, bless Muhammad and his Household,
2
وَأَفْرِشْنِي مِهَادَ كَـرَامَتِـكَ،
wa ʾafrishnī mihāda karāmatika
spread for me the bed of Thy honour,
3
وَأَوْرِدْنِي مَشَارِعَ رَحْمَتِـكَ،
wa-awridnī mashāriʿa raḥmatik
bring me to the wateringholes of Thy mercy,
4
وَأَحْلِلْنِي بُحْبُوحَةَ جَنَّتِكَ،
wa ahlilnī buḥbūḥata jannatika
set me down in the midst of Thy Garden,
5
وَلاَ تَسُمْنِي بِالرَّدِّ عَنْكَ،
wa lā tasumnī bil-raddi ʿank
stamp me not with rejection by Thee,
6
وَلا تَحْرِمْنِي بِـالْخَيْبَةِ مِنْـكَ،
walā taḥrimnī bil-khaybah minnak
deprive me not through disappointment by Thee,
7
وَلاَ تُقَاصَّنِي بِمَـا اجْتَرَحْتُ،
walā tuqāṣṣanī bimā ijtarah-tu
settle not accounts with me for what I have committed,
8
وَلاَ تُنَاقِشْنِي بِمَا اكْتَسَبْتُ،
wa lā tunāqishnī bimā iktasabtū
make no reckoning with me for what I have earned,
9
وَلا تُـبْرِزْ مَكْتُوْمِي، وَلاَ تَكْشِفْ مَسْتُورِي،
walā tubriz maktūmī, walā takhshif mastūrī
display not what I have hidden, expose not what I have covered over,
10
وَلاَ تَحْمِلْ عَلَى مِيزانِ الأنْصَافِ عَمَلِي،
walā tahmil ʿalā mīzāni'l-ʾinsāfi ʿamalī
weigh not my works on the scales of fairness,
11
وَلاَ تُعْلِنْ عَلَى عُيُونِ الْمَلاَءِ خَبَـرِي.
wala tuʿlin ʿalā ʿuyūni al-malāʾi khabarī
and make not my tidings known to the eyes of the crowd!
12
أَخْفِ عَنْهُمْ مَا يَكُونُ نَشْرُهُ عَلَيَّ عَاراً،
akhfī ʿanhum mā yakūnu nashruhu ʿalayya ʿāran
Conceal from them everything whose unfolding would shame me
13
وَاطْوِ عَنْهُمْ مَا يُلْحِقُنِي عِنْدَكَ شَنَاراً،
waṭwi ʿanhum mā yulḥiqunī ʿindaka shanāran
and roll up before them all which would join me to disgrace with Thee!
14
شَرِّفْ دَرَجَتِي بِرِضْوَانِكَ،
sharraf darajati bi ridhwanika
Ennoble my degree through Thy good pleasure,
15
وَأكْمِلْ كَرَامَتِي بِغُفْرَانِكَ،
wa-akmil karāmatī bi-ghufrānik
perfect my honour through Thy forgiveness,
16
وَانْظِمْنِي فِي أَصْحَابِ الْيَمِينِ،
wa anzimni fi ashabil yameen
rank me among the companions of the right hand,
17
وَوَجِّهْنِي فِي مَسَالِكِ الآمِنِينَ،
wa wajjihni fi masalikil amineen
direct me to the roads of the secure,
18
وَاجْعَلْنِي فِي فَوْجِ الْفَائِزِينَ،
wa-jaʿalnī fī fawj al-fāʾizīn
place me in the throng of the triumphant,
19
وَاعْمُرْ بِي مَجَالِسَ الصَّالِحِينَ،
wāʿmur bī majālis aṣ-ṣāliḥīn
and through me let the sessions of the righteous thrive!
20
آمِينَ رَبَّ الْعَالَمِينَ .
ʾāmīn rabbi al-ʿālamīn
Amen, Lord of the worlds!
Thaqalayn
The comprehensive Shia library
Serving مؤمنین since 2019
By using our website, you hereby consent to our
Privacy Policy
and agree to its terms.
More
About us
Donate
Twitter
About Gradings
Privacy Policy
Additional Resources
Quranesk.com
Tafsir Al-Mizan
Al-Islam
WikiShia