Al-Kāfi - Volume 8


Book 1, Chapter 542

Satan cried
1 Ḥadīth

مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ سُلَيْمَانَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْيَمَانِيِّ عَنْ مِسْمَعِ بْنِ الْحَجَّاجِ عَنْ صَبَّاحٍ الْحَذَّاءِ عَنْ صَبَّاحٍ الْمُزَنِيِّ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عليه السلام) قَالَ لَمَّا أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ (صلى الله عليه وآله) بِيَدِ عَلِيٍّ (عليه السلام) يَوْمَ الْغَدِيرِ صَرَخَ إِبْلِيسُ فِي جُنُودِهِ صَرْخَةً فَلَمْ يَبْقَ مِنْهُمْ أَحَدٌ فِي بَرٍّ وَ لَا بَحْرٍ إِلَّا أَتَاهُ فَقَالُوا يَا سَيِّدَهُمْ وَ مَوْلَاهُمْ مَا ذَا دَهَاكَ فَمَا سَمِعْنَا لَكَ صَرْخَةً أَوْحَشَ مِنْ صَرْخَتِكَ هَذِهِ فَقَالَ لَهُمْ فَعَلَ هَذَا النَّبِيُّ فِعْلًا إِنْ تَمَّ لَمْ يُعْصَ اللَّهُ أَبَداً فَقَالُوا يَا سَيِّدَهُمْ أَنْتَ كُنْتَ لآِدَمَ فَلَمَّا قَالَ الْمُنَافِقُونَ إِنَّهُ يَنْطِقُ عَنِ الْهَوَى وَ قَالَ أَحَدُهُمَا لِصَاحِبِهِ أَ مَا تَرَى عَيْنَيْهِ تَدُورَانِ فِي رَأْسِهِ كَأَنَّهُ مَجْنُونٌ يَعْنُونَ رَسُولَ اللَّهِ (صلى الله عليه وآله) صَرَخَ إِبْلِيسُ صَرْخَةً بِطَرَبٍ فَجَمَعَ أَوْلِيَاءَهُ فَقَالَ أَ مَا عَلِمْتُمْ أَنِّي كُنْتُ لآِدَمَ مِنْ قَبْلُ قَالُوا نَعَمْ قَالَ آدَمُ نَقَضَ الْعَهْدَ وَ لَمْ يَكْفُرْ بِالرَّبِّ وَ هَؤُلَاءِ نَقَضُوا الْعَهْدَ وَ كَفَرُوا بِالرَّسُولِ فَلَمَّا قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ (صلى الله عليه وآله) وَ أَقَامَ النَّاسُ غَيْرَ عَلِيٍّ لَبِسَ إِبْلِيسُ تَاجَ الْمُلْكِ وَ نَصَبَ مِنْبَراً وَ قَعَدَ فِي الْوَثْبَةِ وَ جَمَعَ خَيْلَهُ وَ رَجْلَهُ ثُمَّ قَالَ لَهُمْ اطْرَبُوا لَا يُطَاعُ اللَّهُ حَتَّى يَقُومَ الْإِمَامُ وَ تَلَا أَبُو جَعْفَرٍ (عليه السلام) وَ لَقَدْ صَدَّقَ عَلَيْهِمْ إِبْلِيسُ ظَنَّهُ فَاتَّبَعُوهُ إِلَّا فَرِيقاً مِنَ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ (عليه السلام) كَانَ تَأْوِيلُ هَذِهِ الْآيَةِ لَمَّا قُبِضَ رَسُولُ اللَّهِ (صلى الله عليه وآله) وَ الظَّنُّ مِنْ إِبْلِيسَ حِينَ قَالُوا لِرَسُولِ اللَّهِ (صلى الله عليه وآله) إِنَّهُ يَنْطِقُ عَنِ الْهَوَى فَظَنَّ بِهِمْ إِبْلِيسُ ظَنّاً فَصَدَّقُوا ظَنَّهُ.


542. Muhammad Bin Yahya, from Ahmad Bin Suleyman, from Abdullah Bin Muhammad All Yamani, from Masma’a Bin All Hajjaj, from Sabbah Al-Haza’a, from Sabbah Al-Muzny, who has narrated from Jabir the following: Abu Ja’far (a.s) has said; ‘When the Rasool Allah ﷺ grabbed the hand of Ali (a.s) on the Day of Al-Ghadeer, Iblees (la) screamed in his (la) army a loud scream. So there did not remain anyone from among them, either in the land or in the sea except that he came to him (la). So they said, ‘O our chief and our master, what was that shriek which we heard which was so frightening that you (la) have never screamed like this before’. So he (la) said to them, ‘It was the action of this Prophet ﷺ, if acted upon, no one would disobey Allah (azwj) ever’. So they said, ‘O our chief, you (la) dealt with Adam (a.s)’. So when the hypocrites said, ‘He ﷺ speak out of desires’, and one of them two (Abu Bakr and Umar) said to his companion, ‘Did you see his ﷺ turn in his ﷺ head as if he ﷺ is a mad man?’ (By this) meaning the Rasool Allah ﷺ, Iblees (la) screamed with a scream of pleasure. So his (la) friends gathered. So he (la) said, ‘But, do you know that I (la) dealt with Adam (a.s) beforehand?’ They said, ‘Yes’. He (la) said, ‘Adam (a.s) set aside the Covenant and did not blaspheme with the Lord (azwj), and these ones have set aside the Covenant and blasphemed against the Rasool Allah ﷺ’. So when the Rasool Allah ﷺ passed away and the people established someone other than Ali (a.s), Iblees (la) wore a crown of the king and established a pulpit and sat upon the cushion, and gathered his (la) cavalry and his (la) infantry. Then he (la) said to them, ‘Be delighted! Allah (azwj) will not be obeyed until the Imam (a.s) makes a stand’. And Abu Ja’far (a.s) recited: “[34:20] And certainly the Shaitan found true his conjecture concerning them, so they follow him, except a party of the believers”. Abu Ja’far (a.s) said: ‘The explanation of this Verse came to the fore when the Rasool Allah ﷺ passed away, and the conjecture from Iblees (la) where they said to the Rasool Allah ﷺ that he ﷺ speak out of desire, so Iblees (la) conjectured about them with a conjecture and they made his (la) conjecture to come true’.