Al-Kāfi - Volume 8


Book 1, Chapter 278

The story of the brother of ‘Adhafir
1 Ḥadīth

عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ الْعَطَّارِ عَنْ يُونُسَ بْنِ يَعْقُوبَ عَنْ عُمَرَ أَخِي عُذَافِرٍ قَالَ دَفَعَ إِلَيَّ إِنْسَانٌ سِتَّمِائَةِ دِرْهَمٍ أَوْ سَبْعَمِائَةِ دِرْهَمٍ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ (عليه السلام) فَكَانَتْ فِي جُوَالِقِي فَلَمَّا انْتَهَيْتُ إِلَى الْحَفِيرَةِ شُقَّ جُوَالِقِي وَ ذُهِبَ بِجَمِيعِ مَا فِيهِ وَ وَافَقْتُ عَامِلَ الْمَدِينَةِ بِهَا فَقَالَ أَنْتَ الَّذِي شُقَّتْ زَامِلَتُكَ وَ ذُهِبَ بِمَتَاعِكَ فَقُلْتُ نَعَمْ فَقَالَ إِذَا قَدِمْنَا الْمَدِينَةَ فَأْتِنَا حَتَّى أُعَوِّضَكَ قَالَ فَلَمَّا انْتَهَيْتُ إِلَى الْمَدِينَةِ دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ (عليه السلام) فَقَالَ يَا عُمَرُ شُقَّتْ زَامِلَتُكَ وَ ذُهِبَ بِمَتَاعِكَ فَقُلْتُ نَعَمْ فَقَالَ مَا أَعْطَاكَ اللَّهُ خَيْرٌ مِمَّا أُخِذَ مِنْكَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ (صلى الله عليه وآله) ضَلَّتْ نَاقَتُهُ فَقَالَ النَّاسُ فِيهَا يُخْبِرُنَا عَنِ السَّمَاءِ وَ لَا يُخْبِرُنَا عَنْ نَاقَتِهِ فَهَبَطَ عَلَيْهِ جَبْرَئِيلُ (عليه السلام) فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ نَاقَتُكَ فِي وَادِي كَذَا وَ كَذَا مَلْفُوفٌ خِطَامُهَا بِشَجَرَةِ كَذَا وَ كَذَا قَالَ فَصَعِدَ الْمِنْبَرَ فَحَمِدَ اللَّهَ وَ أَثْنَى عَلَيْهِ وَ قَالَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ أَكْثَرْتُمْ عَلَيَّ فِي نَاقَتِي أَلَا وَ مَا أَعْطَانِي اللَّهُ خَيْرٌ مِمَّا أُخِذَ مِنِّي أَلَا وَ إِنَّ نَاقَتِي فِي وَادِي كَذَا وَ كَذَا مَلْفُوفٌ خِطَامُهَا بِشَجَرَةِ كَذَا وَ كَذَا فَابْتَدَرَهَا النَّاسُ فَوَجَدُوهَا كَمَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ (صلى الله عليه وآله) قَالَ ثُمَّ قَالَ ائْتِ عَامِلَ الْمَدِينَةِ فَتَنَجَّزْ مِنْهُ مَا وَعَدَكَ فَإِنَّمَا هُوَ شَيْ‏ءٌ دَعَاكَ اللَّهُ إِلَيْهِ لَمْ تَطْلُبْهُ مِنْهُ.


278. A number of our companions, from Sahl Bin Ziyad, from Muhammad Bin Abdul Hameed Al-Ataar, from Yunus Bin Yaqoub, from Umar the brother of Azaafir who said: A person handed over to me six or seven hundred Dirhams for Abu Abdullah (a.s). So it was in my bag, When I arrived at Al-Hafeera, my bag had split and whatever was in it had gone. I got the officer in Al-Medina to concur with it. He said, ‘Are you the one whose bag split and your belongings were gone?’ I said, ‘Yes’. He said, ‘When you get to the city, come to us and we will compensate you’. So when I arrived at Al-Medina, I came up to Abu Abdullah (a.s) who (a.s) said, ‘O Umar, your bag was split and your belongings were gone?’ I said, ‘Yes’. He (a.s) said: ‘What Allah (azwj) has Given you is better than what has been taken from you. The she-camel of the Rasool Allah ﷺ got lost, so the people said regarding it, ‘He ﷺ informs us about the sky and he ﷺ cannot inform us about his ﷺ she-camel’. Jibraeel descended and said: ‘O Muhammad ﷺ! Your ﷺ she-camel is in such and such a valley. Its bridle has been entangled with such and such a tree’. He (a.s) said: ‘So he ﷺ ascended the Pulpit. He ﷺ Praised Allah (azwj) and Extolled Him (azwj) and said: ‘O you people! You spoke a great deal to me ﷺ regarding my ﷺ she-camel. Indeed! And what Allah (azwj) has Given me ﷺ is better than what was taken from me ﷺ. Indeed! My ﷺ she-camel is in such a such a valley. Its bridle has been entangled with such and such a tree’. So the people rushed towards it and found her as the Rasool Allah ﷺ had said’. Then he (a.s) said: ‘Go to the office bearer of Al-Medina and acquire from him what he has promised you, for it is something, which Allah (azwj) has Invited you to it. You never demanded it from him’.