Al-Kāfi - Volume 8


Book 1, Chapter 141

Good advice of Ali ibn Al-Husayn,'Alayhim al-Salam
1 Ḥadīth

مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ عَنْ مُوسَى بْنِ عِمْرَانَ عَنْ عَمِّهِ الْحُسَيْنِ بْنِ عِيسَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَخِيهِ أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى (عليه السلام) قَالَ أَخَذَ أَبِي بِيَدِي ثُمَّ قَالَ يَا بُنَيَّ إِنَّ أَبِي مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ (عليه السلام) أَخَذَ بِيَدِي كَمَا أَخَذْتُ بِيَدِكَ وَ قَالَ إِنَّ أَبِي عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ (عليه السلام) أَخَذَ بِيَدِي وَ قَالَ يَا بُنَيَّ افْعَلِ الْخَيْرَ إِلَى كُلِّ مَنْ طَلَبَهُ مِنْكَ فَإِنْ كَانَ مِنْ أَهْلِهِ فَقَدْ أَصَبْتَ مَوْضِعَهُ وَ إِنْ لَمْ يَكُنْ مِنْ أَهْلِهِ كُنْتَ أَنْتَ مِنْ أَهْلِهِ وَ إِنْ شَتَمَكَ رَجُلٌ عَنْ يَمِينِكَ ثُمَّ تَحَوَّلَ إِلَى يَسَارِكَ فَاعْتَذَرَ إِلَيْكَ فَاقْبَلْ عُذْرَهُ.


141. Muhammad Bin Abu Abdullah, from Musa Bin Umraan, from his uncle Al-Husayn Bin Isa Bin Abdullah, from Ali Bin Ja’far, from his brother Abu Al-Hassan Al-Musa (a.s) having said: ‘My (a.s) father grabbed my (a.s) hand then said: ‘O my (a.s) son (a.s), my (a.s) father (a.s) Muhammad Bin Ali (a.s) grabbed my (a.s) hand just as I (a.s) have grabbed your (a.s) hand, and said: ‘My (a.s) father (a.s) Ali (a.s) Bin Al-Husayn (a.s) grabbed my (a.s) hand and said: ‘My (a.s) son (a.s), do good to everyone who seeks it from you (a.s), so if he was deserving of it then it has found its place, and if he was not deserving of it, then you (a.s) were deserving of it, and if a man insults you from your (a.s) right, then turn to your (a.s) left. So if he offers his excuse for it, accept his excuse’.