203. Saying Farewell to the House

Back to book

1ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى وَابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلاَم) قَالَ إِذَا أَرَدْتَ أَنْ تَخْرُجَ مِنْ مَكَّةَ وَتَأْتِيَ أَهْلَكَ فَوَدِّعِ الْبَيْتَ وَطُفْ بِالْبَيْتِ أُسْبُوعاً وَإِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ تَسْتَلِمَ الْحَجَرَ الأَسْوَدَ وَالرُّكْنَ الْيَمَانِيَّ فِي كُلِّ شَوْطٍ فَافْعَلْ وَإِلاَّ فَافْتَتِحْ بِهِ وَاخْتِمْ بِهِ فَإِنْ لَمْ تَسْتَطِعْ ذَلِكَ فَمُوَسَّعٌ عَلَيْكَ ثُمَّ تَأْتِي الْمُسْتَجَارَ فَتَصْنَعُ عِنْدَهُ كَمَا صَنَعْتَ يَوْمَ قَدِمْتَ مَكَّةَ وَتَخَيَّرْ لِنَفْسِكَ مِنَ الدُّعَاءِ ثُمَّ اسْتَلِمِ الْحَجَرَ الأَسْوَدَ ثُمَّ أَلْصِقْ بَطْنَكَ بِالْبَيْتِ تَضَعُ يَدَكَ عَلَى الْحَجَرِ وَالأُخْرَى مِمَّا يَلِي الْبَابَ وَاحْمَدِ الله وَأَثْنِ عَلَيْهِ وَصَلِّ عَلَى النَّبِيِّ (صلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) ثُمَّ قُلِ اللهمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ عَبْدِكَ وَرَسُولِكَ وَنَبِيِّكَ وَأَمِينِكَ وَحَبِيبِكَ وَنَجِيِّكَ وَخِيَرَتِكَ مِنْ خَلْقِكَ اللهمَّ كَمَا بَلَغَ رِسَالاتِكَ وَجَاهَدَ فِي سَبِيلِكَ وَصَدَعَ بِأَمْرِكَ وَأُوذِيَ فِي جَنْبِكَ وَعَبَدَكَ حَتَّى أَتَاهُ الْيَقِينُ اللهمَّ اقْلِبْنِي مُفْلِحاً مُنْجِحاً مُسْتَجَاباً لِي بِأَفْضَلِ مَا يَرْجِعُ بِهِ أَحَدٌ مِنْ وَفْدِكَ مِنَ الْمَغْفِرَةِ وَالْبَرَكَةِ وَالرَّحْمَةِ وَالرِّضْوَانِ وَالْعَافِيَةِ اللهمَّ إِنْ أَمَتَّنِي فَاغْفِرْ لِي وَإِنْ أَحْيَيْتَنِي فَارْزُقْنِيهِ مِنْ قَابِلٍ اللهمَّ لا تَجْعَلْهُ آخِرَ الْعَهْدِ مِنْ بَيْتِكَ اللهمَّ إِنِّي عَبْدُكَ وَابْنُ عَبْدِكَ وَابْنُ أَمَتِكَ حَمَلْتَنِي عَلَى دَوَابِّكَ وَسَيَّرْتَنِي فِي بِلادِكَ حَتَّى أَقْدَمْتَنِي حَرَمَكَ وَأَمْنَكَ وَقَدْ كَانَ فِي حُسْنِ ظَنِّي بِكَ أَنْ تَغْفِرَ لِي ذُنُوبِي فَإِنْ كُنْتَ قَدْ غَفَرْتَ لِي ذُنُوبِي فَازْدَدْ عَنِّي رِضًا وَقَرِّبْنِي إِلَيْكَ زُلْفَى وَلا تُبَاعِدْنِي وَإِنْ كُنْتَ لَمْ تَغْفِرْ لِي فَمِنَ الآنَ فَاغْفِرْ لِي قَبْلَ أَنْ تَنْأَى عَنْ بَيْتِكَ دَارِي فَهَذَا أَوَانُ انْصِرَافِي إِنْ كُنْتَ أَذِنْتَ لِي غَيْرَ رَاغِبٍ عَنْكَ وَلا عَنْ بَيْتِكَ وَلا مُسْتَبْدِلٍ بِكَ وَلا بِهِ اللهمَّ احْفَظْنِي مِنْ بَيْنِ يَدَيَّ وَمِنْ خَلْفِي وَعَنْ يَمِينِي وَعَنْ شِمَالِي حَتَّى تُبَلِّغَنِي أَهْلِي فَإِذَا بَلَّغْتَنِي أَهْلِي فَاكْفِنِي مَئُونَةَ عِبَادِكَ وَعِيَالِي فَإِنَّكَ وَلِيُّ ذَلِكَ مِنْ خَلْقِكَ وَمِنِّي ثُمَّ ائْتِ زَمْزَمَ فَاشْرَبْ مِنْ مَائِهَا ثُمَّ اخْرُجْ وَقُلْ آئِبُونَ تَائِبُونَ عَابِدُونَ لِرَبِّنَا حَامِدُونَ إِلَى رَبِّنَا رَاغِبُونَ إِلَى الله رَاجِعُونَ إِنْ شَاءَ الله قَالَ وَإِنَّ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلاَم) لَمَّا وَدَّعَهَا وَأَرَادَ أَنْ يَخْرُجَ مِنَ الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ خَرَّ سَاجِداً عِنْدَ بَابِ الْمَسْجِدِ طَوِيلاً ثُمَّ قَامَ فَخَرَجَ.


1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father and Muhammad ibn Isma‘il from af-Fadf ibn Shadhan from Safwan ibn Yahya and ibn abu ‘Umayr from Mu‘awiyah ibn ‘Ammar who has said the following: “Abu ‘ Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said that when you decide to leave Makkah to go home, say farewell to the House, perform seven times Tawaf around it, touch the Black Stone if you can, as well as al-Yemaniy corner every time you go around. If you cannot do so, then commence from the Black Stone and end there. If you cannot do this also, then do whatever you can. Thereafter go to al-Mustajar and do what you had done there the day you arrived in Makkah. Choose for yourself any prayer you like. Thereafter touch the Black Stone and place your belly against the house. Place your hand on the Black Stone and the other hand toward the door. Thank Allah and praise Him. Say, “O Allah, grant salawat (favors and compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause).” Thereafter say, “O Allah, grant favors to Muhammad, Your servant, Your messenger, Your prophet, Your trusted person, Your beloved one, Your chosen one and the best among Your creatures. O Allah, grant him favors as he conveyed Your message, strove hard for Your cause, preached Your commandments, endured hardship for Your sake and worshiped You until he died. O Allah, return me with well being, salvation, with prayers accepted and with the best return granted to anyone delegated to You. Return me with Your forgiveness, blessings, mercy, happiness and good health. O Allah, if You cause me to die, forgive me, and if You keep me alive grant me the opportunity to come again. O Allah, do not make this my last visit of Your House. O Allah, I am Your servant, son of Your servant, son of Your female servant. You have transported me on Your animals and helped me to travel through Your towns until my arrival in Your sacred area, the place of Your safety. It was my optimism that You forgive my sins. If You have forgiven my sins, then increase Your happiness with me, take me nearer to You with happiness and do not keep me away. If You have not forgiven me, please forgive me at this time before I go away from Your House and my house becomes far away from Your House. This is the time for my departure; if You allow me to leave I do so without losing interest in You and Your House and without my looking for any replacement for You and Your House. O Allah, protect me from my front side, back side, right and left side until I reach my family. With Your help when I reach my family, then provide the expenses of Your servants and my family; You have priority to this before Your creatures and before me.”’ “Thereafter go to Zamzam, drink of its water, leave and say, “We are coming, repenting, worshipping our Lord, thanking our Lord, interested in (the kindness of) Allah.’” He (the narrator) has said, ‘When abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, said farewell to the House, and decided to leave Masjid al-Haram (the Sacred Masjid), he bowed down near the door of al-Masjid in prostration for a long time and then stood up and left.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: حسن كالصحيح - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (18/228)



2ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي مَحْمُودٍ قَالَ رَأَيْتُ أَبَا الْحَسَنِ (عَلَيْهِ السَّلاَم) وَدَّعَ الْبَيْتَ فَلَمَّا أَرَادَ أَنْ يَخْرُجَ مِنْ بَابِ الْمَسْجِدِ خَرَّ سَاجِداً ثُمَّ قَامَ فَاسْتَقْبَلَ الْكَعْبَةَ فَقَالَ اللهمَّ إِنِّي أَنْقَلِبُ عَلَى أَلاَّ إِلَهَ إِلاَّ أَنْتَ .


2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ibrahim ibn abu Mahmud who has said the following: “I saw abu al-Hassan, ‘Alayhi al-Salam, when leaving through the door of Masjid. He bowed down in prostration. He then stood up and turned his face to al-Ka‘bah and said, ‘O Allah, I go back with my affirmation that no one deserves worship except You.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: صحيح - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (18/229)



3ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ وَأَبُو عَلِيٍّ الأَشْعَرِيُّ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْكُوفِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ مَهْزِيَارَ قَالَ رَأَيْتُ أَبَا جَعْفَرٍ الثَّانِيَ (عَلَيْهِ السَّلاَم) فِي سَنَةِ خَمْسٍ وَعِشْرِينَ وَمِائَتَيْنِ وَدَّعَ الْبَيْتَ بَعْدَ ارْتِفَاعِ الشَّمْسِ وَطَافَ بِالْبَيْتِ يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ الْيَمَانِيَّ فِي كُلِّ شَوْطٍ فَلَمَّا كَانَ فِي الشَّوْطِ السَّابِعِ اسْتَلَمَهُ وَاسْتَلَمَ الْحَجَرَ وَمَسَحَ بِيَدِهِ ثُمَّ مَسَحَ وَجْهَهُ بِيَدِهِ ثُمَّ أَتَى الْمَقَامَ فَصَلَّى خَلْفَهُ رَكْعَتَيْنِ ثُمَّ خَرَجَ إِلَى دُبُرِ الْكَعْبَةِ إِلَى الْمُلْتَزَمِ فَالْتَزَمَ الْبَيْتَ وَكَشَفَ الثَّوْبَ عَنْ بَطْنِهِ ثُمَّ وَقَفَ عَلَيْهِ طَوِيلاً يَدْعُو ثُمَّ خَرَجَ مِنْ بَابِ الْحَنَّاطِينَ وَتَوَجَّهَ قَالَ فَرَأَيْتُهُ فِي سَنَةِ سَبْعَ عَشْرَةَ وَمِائَتَيْنِ وَدَّعَ الْبَيْتَ لَيْلاً يَسْتَلِمُ الرُّكْنَ الْيَمَانِيَّ وَالْحَجَرَ الأَسْوَدَ فِي كُلِّ شَوْطٍ فَلَمَّا كَانَ فِي الشَّوْطِ السَّابِعِ الْتَزَمَ الْبَيْتَ فِي دُبُرِ الْكَعْبَةِ قَرِيباً مِنَ الرُّكْنِ الْيَمَانِيِّ وَفَوْقَ الْحَجَرِ الْمُسْتَطِيلِ وَكَشَفَ الثَّوْبَ عَنْ بَطْنِهِ ثُمَّ أَتَى الْحَجَرَ فَقَبَّلَهُ وَمَسَحَهُ وَخَرَجَ إِلَى الْمَقَامِ فَصَلَّى خَلْفَهُ ثُمَّ مَضَى وَلَمْ يَعُدْ إِلَى الْبَيْتِ وَكَانَ وُقُوفُهُ عَلَى الْمُلْتَزَمِ بِقَدْرِ مَا طَافَ بَعْضُ أَصْحَابِنَا سَبْعَةَ أَشْوَاطٍ وَبَعْضُهُمْ ثَمَانِيَةً.


3. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad and Abu Ali al-Ash’ariy from al-Hassan ibn Ali al-Kufiy from Ali ibn Mahziyar who has said the following: “I saw Abu Ja`far, the second ‘Alayhi al-Salam, in the year 225 Hijriy, say farewell to the House after sunrise. He performed Tawaf around the House, touched al-Yemaniy corner every time he walked around the House. During the seventh, the last shawt (walking around the House) he touched that corner and the Black Stone. He touched with his hand and then wiped his hand over his face. He then went behind al-Maqam (station of Ibrahim, ‘Alayhi al-Salam ) then performed two Rak £ at salat (prayer). He then went behind al-Ka £ bah to al-Multazam. He kept his belly, without any covering, attached to the wall of the House. He then stood up for a long time, praying. He then went out through the door of al-Hannatin and turned his face to the House. I had seen him in the year 217 Hijriy saying farewell to the House during the night. He touched al-Yemaniy corner and the Black Stone every time he walked around the House. During the seventh shawt, he kept himself very close to the House at its backside near al-Yemaniy corner over the rectangular stone. He kept his belly attached to the wall of al-Ka‘bah without any covering. He then went to the Black Stone, kissed it, touched it and then went behind al-Maqam of Ibrahim, ‘Alayhi al-Salam and performed two Rak £ at salat (prayer). He then left and did not return to the House. His standing near al-Multazam was for such a long time as some of our people’s walking seven times and others’ eight times around the Ka £ bah.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: صحيح - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (8/229)



4ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ أَبَانٍ عَنْ أَبِي إِسْمَاعِيلَ قَالَ قُلْتُ لأَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلاَم) هُوَ ذَا أَخْرُجُ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَمِنْ أَيْنَ أُوَدِّعُ الْبَيْتَ قَالَ تَأْتِي الْمُسْتَجَارَ بَيْنَ الْحَجَرِ وَالْبَابِ فَتُوَدِّعُهُ مِنْ ثَمَّ ثُمَّ تَخْرُجُ فَتَشْرَبُ مِنْ زَمْزَمَ ثُمَّ تَمْضِي فَقُلْتُ أَصُبُّ عَلَى رَأْسِي فَقَالَ لا تَقْرَبِ الصَّبَّ.


4. Al-Husayn ibn Muhammad has narrated from Mu’alia’ ibn Muhammad from af-Hassan ibn Afi from Aban from abu ‘Isma’ii who has said the foffowing: “I once asked Abu `Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, £ I pray to Allah to keep my soul in service for your cause, I am about to leave. Wherefrom should I say farewell to the House?’ He (the Imam) said, £ Go to al-Mustajar, between the door and the Black Stone and say farewell from there, then leave and drink water from Zamzam then move on.’ I then asked, £ Can I pour water on my head?’ He (the Imam) said, £ Do not get near pouring.’” NOTE: Fatwa best explains Hadith 4 of this Chapter.


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: ضعيف على المشهور - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (18/230)



5ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ النَّهْدِيِّ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ جَبَلَةَ عَنْ قُثَمَ بْنِ كَعْبٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلاَم) إِنَّكَ لَتُدْمِنُ الْحَجَّ قُلْتُ أَجَلْ قَالَ فَلْيَكُنْ آخِرُ عَهْدِكَ بِالْبَيْتِ أَنْ تَضَعَ يَدَكَ عَلَى الْبَابِ وَتَقُولَ الْمِسْكِينُ عَلَى بَابِكَ فَتَصَدَّقْ عَلَيْهِ بِالْجَنَّةِ.


5. Af-Husayn ibn Muhammad has narrated from Muhammad ibn Ahmad ai-Nahdiy from Ya’qub ibn Yazid from ‘Abd Affah ibn Jabalah from Qutham ibn Ka‘b who has said the foilowing: “Abu `Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said, £ Do you perform al-Hajj very often?’ I replied, £ Yes, I do so.’ He (the Imam) then said, ‘During your last farewell of the House, you should place your hand at the door and say, “The destitute is standing at Your door. Give him paradise as charity.’””


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: مجهول - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (18/230)