82. To Please the Believers

Back to book

1ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى جَمِيعاً عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيهِ السَّلام) يَقُولُ قَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآلِه) مَنْ سَرَّ مُؤْمِناً فَقَدْ سَرَّنِي وَمَنْ سَرَّنِي فَقَدْ سَرَّ الله.


1. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad and Muhammad ibn Yahya from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa all from al-Hassan ibn Mahbub from abu Hamza al-Thumali who has said the following: “I heard abu Ja’far (a.s.) saying, ‘The messenger of Allah has said, “Whoever pleases a believer has pleased me, and whoever, pleases me has pleased Allah.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: صحيح - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (90/ 9)



2ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ يُكَنَّى أَبَا مُحَمَّدٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ تَبَسُّمُ الرَّجُلِ فِي وَجْهِ أَخِيهِ حَسَنَةٌ وَصَرْفُ الْقَذَى عَنْهُ حَسَنَةٌ وَمَا عُبِدَ الله بِشَيْ‏ءٍ أَحَبَّ إِلَى الله مِنْ إِدْخَالِ السُّرُورِ عَلَى الْمُؤْمِنِ.


2. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid from his father from a man from the people of al-Kufah called abu Muhammad from ‘Amr ibn Shamir from Jabir from abu Ja’far (a.s.) who has said the following: “The smiling of a man for his brother (in belief) is a good deed, so also is removing a speck from him (his eyes). Allah is not worshipped with anything more beloved to Him than bringing joy to the heart of a believer.”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: ضعيف - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (90/ 9)



3ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ مُسْكَانَ عَنْ عُبَيْدِ الله بْنِ الْوَلِيدِ الْوَصَّافِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ (عَلَيهِ السَّلام) يَقُولُ إِنَّ فِيمَا نَاجَى الله عَزَّ وَجَلَّ بِهِ عَبْدَهُ مُوسَى (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ إِنَّ لِي عِبَاداً أُبِيحُهُمْ جَنَّتِي وَأُحَكِّمُهُمْ فِيهَا قَالَ يَا رَبِّ وَمَنْ هَؤُلاءِ الَّذِينَ تُبِيحُهُمْ جَنَّتَكَ وَتُحَكِّمُهُمْ فِيهَا قَالَ مَنْ أَدْخَلَ عَلَى مُؤْمِنٍ سُرُوراً ثُمَّ قَالَ إِنَّ مُؤْمِناً كَانَ فِي مَمْلَكَةِ جَبَّارٍ فَوَلَعَ بِهِ فَهَرَبَ مِنْهُ إِلَى دَارِ الشِّرْكِ فَنَزَلَ بِرَجُلٍ مِنْ أَهْلِ الشِّرْكِ فَأَظَلَّهُ وَأَرْفَقَهُ وَأَضَافَهُ فَلَمَّا حَضَرَهُ الْمَوْتُ أَوْحَى الله عَزَّ وَجَلَّ إِلَيْهِ وَعِزَّتِي وَجَلالِي لَوْ كَانَ لَكَ فِي جَنَّتِي مَسْكَنٌ لأسْكَنْتُكَ فِيهَا وَلَكِنَّهَا مُحَرَّمَةٌ عَلَى مَنْ مَاتَ بِي مُشْرِكاً وَلَكِنْ يَا نَارُ هِيدِيهِ وَلا تُؤْذِيهِ وَيُؤْتَى بِرِزْقِهِ طَرَفَيِ النَّهَارِ قُلْتُ مِنَ الْجَنَّةِ قَالَ مِنْ حَيْثُ شَاءَ الله.


3. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from Muhammad ibn Sinan from ‘Abd Allah ibn Muskan from ‘Ubayd Allah ibn al- Walid al-Wassafi who has said the following: “I heard abu Ja’far (a.s.) saying, ‘Of the private conversations that Allah, the Most Majestic, the Most Holy, made with Moses was this: ‘Of my servants there are those to whom I have allotted my paradise and made them rule it.’ Moses then asked, Lord, ‘Who are these people to whom you have allotted your paradise and made them rule it?’ The Lord said, ‘They are those who bring joy to the heart of a believer.’ He then said, ‘A believing man once lived in the domain of a tyrant and because of fear he moved away from the tyrant into a pagan’s land and he found lodging with a pagan who provided him shadow, came forward with friendly behavior and entertained him as a guest. When death approached the pagan man, Allah, the Most Majestic, the Most Holy, inspired him, ‘I swear by my Majesty and Glory, had I any place for you in my paradise I would have admitted you therein, but it is forbidden for those who die as pagans. However, O fire, calm down and do not hurt him. His sustenance will be provided in both ends of the day.’ I then asked the Imam, ‘(Does it come) from paradise?’ The Imam said, ‘It comes from wherever Allah wishes.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: ضعيف على المشهور - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (9/91)



4ـ عَنْهُ عَنْ بَكْرِ بْنِ صَالِحٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي عَلِيٍّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآلِه) قَالَ قَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآلِه) إِنَّ أَحَبَّ الأعْمَالِ إِلَى الله عَزَّ وَجَلَّ إِدْخَالُ السُّرُورِ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ.


4. It is narrated from him (narrator of the Hadith above) from Bakr ibn Salih from al-Hassan ibn Ali from ‘Abd Allah ibn Ibrahim from Ali ibn abu Ali from abu ‘Abd Allah from his father from Ali ibn al-Husayn (a.s.) who has said the following: ‘‘The Messenger of Allah has said, ‘Of the most beloved deed to Allah, the Most Majestic, the Most Holy, is bringing joy to the heart of the believer.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: ضعيف - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (9/92)



5ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ قَالَ أَوْحَى الله عَزَّ وَجَلَّ إِلَى دَاوُدَ (عَلَيهِ السَّلام) إِنَّ الْعَبْدَ مِنْ عِبَادِي لَيَأْتِينِي بِالْحَسَنَةِ فَأُبِيحُهُ جَنَّتِي فَقَالَ دَاوُدُ يَا رَبِّ وَمَا تِلْكَ الْحَسَنَةُ قَالَ يُدْخِلُ عَلَى عَبْدِيَ الْمُؤْمِنِ سُرُوراً وَلَوْ بِتَمْرَةٍ قَالَ دَاوُدُ يَا رَبِّ حَقٌّ لِمَنْ عَرَفَكَ أَنْ لا يَقْطَعَ رَجَاءَهُ مِنْكَ.


5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn Mahbub from ‘Abd Allah ibn Sinan from abu ‘Abd Allah (a.s.) who has said the following: ‘‘Allah, the Most Majestic, the Most Holy, sent revelations to David that said, ‘One of my servants may come to Me with a good deed and I admit him in paradise.’ David asked, ‘Lord, what is that good deed?’ The Lord said, ‘It is bringing joy to the heart of my believing servant even if it is by one piece of date.’ David then said, ‘Lord, it is very true that one who comes to know You must not lose hope of Your kindness.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: حسن كالصحيح - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (9/92)



6ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ خَلَفِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ مُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ لا يَرَى أَحَدُكُمْ إِذَا أَدْخَلَ عَلَى مُؤْمِنٍ سُرُوراً أَنَّهُ عَلَيْهِ أَدْخَلَهُ فَقَطْ بَلْ وَالله عَلَيْنَا بَلْ وَالله عَلَى رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآلِه).


6. A number of our people have narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn Khalid from his father from Khalaf ibn Hammad from Mufaddal ibn ‘Umar from abu ‘Abd Allah (a.s.) who has said the following: “One of you must not think that when he brings joy to the heart of a believer he has brought joy to his heart only. I swear by Allah, in fact, he has done so to our hearts and also, I swear by Allah, he has done so to (the heart of) the Messenger of Allah.”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: ضعيف على المشهور معتبر عند ي - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (9/93)



7ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ أَبِي الْجَارُودِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ إِنَّ أَحَبَّ الأعْمَالِ إِلَى الله عَزَّ وَجَلَّ إِدْخَالُ السُّرُورِ عَلَى الْمُؤْمِنِ شَبْعَةُ مُسْلِمٍ أَوْ قَضَاءُ دَيْنِهِ.


7. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father and Muhammad ibn Isma’il from Fadl ibn Shadhan all from ibn abu ‘Umayr from Ibrahim ibn ‘Abd al-Hamid from abu al-Jarud from abu Ja’far (a.s.) who has said the following: “I heard abu Ja’far (a.s.) saying, ‘The most beloved of deeds to Allah, the Most Majestic, the Most Holy, is bringing joy to the heart of a believer, by means of satisfying his hunger or paying off his debt.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: ضعيف - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (9/93)



8ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ سَدِيرٍ الصَّيْرَفِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) فِي حَدِيثٍ طَوِيلٍ إِذَا بَعَثَ الله الْمُؤْمِنَ مِنْ قَبْرِهِ خَرَجَ مَعَهُ مِثَالٌ يَقْدُمُ أَمَامَهُ كُلَّمَا رَأَى الْمُؤْمِنُ هَوْلاً مِنْ أَهْوَالِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ قَالَ لَهُ الْمِثَالُ لا تَفْزَعْ وَلا تَحْزَنْ وَأَبْشِرْ بِالسُّرُورِ وَالْكَرَامَةِ مِنَ الله عَزَّ وَجَلَّ حَتَّى يَقِفَ بَيْنَ يَدَيِ الله عَزَّ وَجَلَّ فَيُحَاسِبُهُ حِسَاباً يَسِيراً وَيَأْمُرُ بِهِ إِلَى الْجَنَّةِ وَالْمِثَالُ أَمَامَهُ فَيَقُولُ لَهُ الْمُؤْمِنُ يَرْحَمُكَ الله نِعْمَ الْخَارِجُ خَرَجْتَ مَعِي مِنْ قَبْرِي وَمَا زِلْتَ تُبَشِّرُنِي بِالسُّرُورِ وَالْكَرَامَةِ مِنَ الله حَتَّى رَأَيْتُ ذَلِكَ فَيَقُولُ مَنْ أَنْتَ فَيَقُولُ أَنَا السُّرُورُ الَّذِي كُنْتَ أَدْخَلْتَ عَلَى أَخِيكَ الْمُؤْمِنِ فِي الدُّنْيَا خَلَقَنِي الله عَزَّ وَجَلَّ مِنْهُ لأبَشِّرَكَ.


8. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad ibn ‘Isa from al-Hassan ibn Mahbub from Sadir al-Sayrafi who has said the following: “Abu ‘Abd Allah (a.s.) has said in a long Hadith, ‘When Allah raises a believer from his grave along with him, in front, comes out a form. When and wherever the believer faces a frightening scene of the scenes of the Day of Judgment the form says to him, “Do not be afraid or sad. There is good and joyful news of the honor from Allah, the Most Majestic, the Most Holy,” until he is before Allah, the Most Majestic, the Most Holy. He is held accountable very lightly and then is admitted into paradise with the form in front of him. The believer then says to the form, ‘May Allah grant you blessings, you have been a very good companion ever since you came out with me from my grave and continued speaking of joy and honor from Allah until 1 experienced them. Who are you?’ The form will say, ‘I am the joy that you had brought to the heart of your believing brother (in belief) in the worldly life. Allah, the Most Majestic, the Most Holy, created me from it to carry good news to you.”’


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: حسن - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (9/93)



9ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَحْمَدَ عَنِ السَّيَّارِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ قَالَ كَانَ النَّجَاشِيُّ وَهُوَ رَجُلٌ مِنَ الدَّهَاقِينِ عَامِلاً عَلَى الأهْوَازِ وَفَارِسَ فَقَالَ بَعْضُ أَهْلِ عَمَلِهِ لأبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) إِنَّ فِي دِيوَانِ النَّجَاشِيِّ عَلَيَّ خَرَاجاً وَهُوَ مُؤْمِنٌ يَدِينُ بِطَاعَتِكَ فَإِنْ رَأَيْتَ أَنْ تَكْتُبَ لِي إِلَيْهِ كِتَاباً قَالَ فَكَتَبَ إِلَيْهِ أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) بِسْمِ الله الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ سُرَّ أَخَاكَ يَسُرَّكَ الله قَالَ فَلَمَّا وَرَدَ الْكِتَابُ عَلَيْهِ دَخَلَ عَلَيْهِ وَهُوَ فِي مَجْلِسِهِ فَلَمَّا خَلا نَاوَلَهُ الْكِتَابَ وَقَالَ هَذَا كِتَابُ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) فَقَبَّلَهُ وَوَضَعَهُ عَلَى عَيْنَيْهِ وَقَالَ لَهُ مَا حَاجَتُكَ قَالَ خَرَاجٌ عَلَيَّ فِي دِيوَانِكَ فَقَالَ لَهُ وَكَمْ هُوَ قَالَ عَشَرَةُ آلافِ دِرْهَمٍ فَدَعَا كَاتِبَهُ وَأَمَرَهُ بِأَدَائِهَا عَنْهُ ثُمَّ أَخْرَجَهُ مِنْهَا وَأَمَرَ أَنْ يُثْبِتَهَا لَهُ لِقَابِلٍ ثُمَّ قَالَ لَهُ سَرَرْتُكَ فَقَالَ نَعَمْ جُعِلْتُ فِدَاكَ ثُمَّ أَمَرَ لَهُ بِمَرْكَبٍ وَجَارِيَةٍ وَغُلامٍ وَأَمَرَ لَهُ بِتَخْتِ ثِيَابٍ فِي كُلِّ ذَلِكَ يَقُولُ لَهُ هَلْ سَرَرْتُكَ فَيَقُولُ نَعَمْ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَكُلَّمَا قَالَ نَعَمْ زَادَهُ حَتَّى فَرَغَ ثُمَّ قَالَ لَهُ احْمِلْ فُرُشَ هَذَا الْبَيْتِ الَّذِي كُنْتَ جَالِساً فِيهِ حِينَ دَفَعْتَ إِلَيَّ كِتَابَ مَوْلايَ الَّذِي نَاوَلْتَنِي فِيهِ وَارْفَعْ إِلَيَّ حَوَائِجَكَ قَالَ فَفَعَلَ وَخَرَجَ الرَّجُلُ فَصَارَ إِلَى أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) بَعْدَ ذَلِكَ فَحَدَّثَهُ الرَّجُلُ بِالْحَدِيثِ عَلَى جِهَتِهِ فَجَعَلَ يُسَرُّ بِمَا فَعَلَ فَقَالَ الرَّجُلُ يَا ابْنَ رَسُولِ الله كَأَنَّهُ قَدْ سَرَّكَ مَا فَعَلَ بِي فَقَالَ إِي وَالله لَقَدْ سَرَّ الله وَرَسُولَهُ.


9. Muhammad ibn Yahya has narrated from Muhammad ibn Ahmad from al- Sayyari from Muhammad ibn Jumhur who has said the following: “Al-Najashiy, is a man of the landlords (community) and an agent in al-Ahwaz and Fars. Certain persons of his workers once said to abu ‘Abd Allah (a.s.) ‘In the office of al-Najashiy taxes are recorded as due by me. He is a believer and believes in obedience to you. If you consider it proper, write for me a letter to him (to relieve me of the taxes).’ Abu ‘Abd Allah (a.s.) wrote him, ‘(I begin) in the name of Allah, the Beneficent the Merciful. Send joy to the heart of your brother, Allah will send joy to your heart.’ ‘‘When the letter came he took it to him in his office. When it was private he gave him the letter and said, ‘This is a letter from abu ‘Abd Allah, recipient of divine supreme covenant.’ He kissed the letter and placed it on his eyes and asked, ‘What do you want?’ He said, ‘Certain taxes are recorded in your office as due by me.’ He then asked, ‘How much are they?’ He said, ‘Ten thousand dirham.’ He then called his secretary and told him to write off all the taxes due by him, and he said not to levy any taxes on him in future. Then he asked, ‘Did I make you happy now?’ He replied, ‘Yes, may I be your servant.’ He then ordered to give him an animal so he could ride, a maid servant, a male servant and a set of dress and for each item he would ask, ‘Did I make you happy?’ He would say, ‘Yes, may I be your servant.’ As long as he said, ‘Yes, he increased his gifts until the last gift. He then said, ‘Take the floor covering of this house wherein you gave me the letter of my master and asked me to help you in your needs. ’ “I (the narrator) did so as I was told and then went to abu ‘Abd Allah (a.s.) and informed him of his story the way it had happened. The Imam enjoyed what he had done. 1 then said, ‘O descendent of the Messenger of Allah, it seems he has made you happy by means of his favors to me. ’ The Imam said, ‘Yes, by Allah, he certainly has made Allah and the Messenger of Allah happy.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: ضعيف - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (95/ 9)



10ـ أَبُو عَلِيٍّ الأشْعَرِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ عَمَّارِ بْنِ أَبِي الْيَقْظَانِ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) عَنْ حَقِّ الْمُؤْمِنِ عَلَى الْمُؤْمِنِ قَالَ فَقَالَ حَقُّ الْمُؤْمِنِ عَلَى الْمُؤْمِنِ أَعْظَمُ مِنْ ذَلِكَ لَوْ حَدَّثْتُكُمْ لَكَفَرْتُمْ إِنَّ الْمُؤْمِنَ إِذَا خَرَجَ مِنْ قَبْرِهِ خَرَجَ مَعَهُ مِثَالٌ مِنْ قَبْرِهِ يَقُولُ لَهُ أَبْشِرْ بِالْكَرَامَةِ مِنَ الله وَالسُّرُورِ فَيَقُولُ لَهُ بَشَّرَكَ الله بِخَيْرٍ قَالَ ثُمَّ يَمْضِي مَعَهُ يُبَشِّرُهُ بِمِثْلِ مَا قَالَ وَإِذَا مَرَّ بِهَوْلٍ قَالَ لَيْسَ هَذَا لَكَ وَإِذَا مَرَّ بِخَيْرٍ قَالَ هَذَا لَكَ فَلا يَزَالُ مَعَهُ يُؤْمِنُهُ مِمَّا يَخَافُ وَيُبَشِّرُهُ بِمَا يُحِبُّ حَتَّى يَقِفَ مَعَهُ بَيْنَ يَدَيِ الله عَزَّ وَجَلَّ فَإِذَا أَمَرَ بِهِ إِلَى الْجَنَّةِ قَالَ لَهُ الْمِثَالُ أَبْشِرْ فَإِنَّ الله عَزَّ وَجَلَّ قَدْ أَمَرَ بِكَ إِلَى الْجَنَّةِ قَالَ فَيَقُولُ مَنْ أَنْتَ رَحِمَكَ الله تُبَشِّرُنِي مِنْ حِينِ خَرَجْتُ مِنْ قَبْرِي وَآنَسْتَنِي فِي طَرِيقِي وَخَبَّرْتَنِي عَنْ رَبِّي قَالَ فَيَقُولُ أَنَا السُّرُورُ الَّذِي كُنْتَ تُدْخِلُهُ عَلَى إِخْوَانِكَ فِي الدُّنْيَا خُلِقْتُ مِنْهُ لأبَشِّرَكَ وَأُونِسَ وَحْشَتَكَ. مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ مِثْلَهُ.


10. Abu Ali al-Ash’ari has narrated from Muhammad ibn ‘Abd al-Jabbar from al- Hassan ibn Ali ibn Faddal from Mansur from ‘Ammar ibn abu al-Yaqzan from Aban ibn Taghlib who has said the following: “Once I asked abu ‘Abd Allah (a.s.) about the rights of a believer on another believer. He has said that the Imam said, ‘The right of a believer on a believer is greater than that (description). If I tell you about it you will become unbelievers. When a believer comes out of his grave a form comes out with him and says, “There is good news of honor and happiness for you from Allah.” He then says to the form, ‘May Allah give you good news.’ He then moves with him and gives him good news as before and as they come across a frightening scene of the Day of Judgment the form says this is not against you. As they come across a good thing the form says this is for you. The form remains with him, giving him comfort and good news of what he loves until it stands with him before Allah, the Most Majestic, the Most Holy, where He orders for him to be taken to paradise. The form says to him, ‘Good news for you; Allah, the Most Majestic, the Most Holy, has ordered that you be admitted in paradise. ’ “The Imam said, ‘He asks, “Who are you, may Allah grant you favors? You have been giving me good news from the time you came out with me from my grave. On the way you have been giving me comfort and informed me of the decision of my Lord?’” The form then says, ‘I am the joy that you had sent to the heart of your believing brothers (in belief) in the worldly life. I was created from it to give you good news and comfort you in frightening conditions.”’ Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from ibn Faddal a similar Hadith.


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: مجهول بسندي ه - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (98/ 9)



11ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مَالِكِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ قَالَ رَسُولُ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآلِه) أَحَبُّ الأعْمَالِ إِلَى الله سُرُورٌ [ الَّذِي ] تُدْخِلُهُ عَلَى الْمُؤْمِنِ تَطْرُدُ عَنْهُ جَوْعَتَهُ أَوْ تَكْشِفُ عَنْهُ كُرْبَتَهُ.


11. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Ali ibn al-Hakam from Malik ibn ‘Atiyyah from abu ‘Abd Allah (a.s.) who has said the following: “The Messenger of Allah has said, ‘The most beloved deed to Allah is the joy that you send to the heart of a believer by means of removing his hunger or relieving him of his suffering.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: صحيح - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (99/ 9)



12ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ الْحَكَمِ بْنِ مِسْكِينٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ مَنْ أَدْخَلَ عَلَى مُؤْمِنٍ سُرُوراً خَلَقَ الله عَزَّ وَجَلَّ مِنْ ذَلِكَ السُّرُورِ خَلْقاً فَيَلْقَاهُ عِنْدَ مَوْتِهِ فَيَقُولُ لَهُ أَبْشِرْ يَا وَلِيَّ الله بِكَرَامَةٍ مِنَ الله وَرِضْوَانٍ ثُمَّ لا يَزَالُ مَعَهُ حَتَّى يَدْخُلَهُ قَبْرَهُ [ يَلْقَاهُ ] فَيَقُولُ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ فَإِذَا بُعِثَ يَلْقَاهُ فَيَقُولُ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ ثُمَّ لا يَزَالُ مَعَهُ عِنْدَ كُلِّ هَوْلٍ يُبَشِّرُهُ وَيَقُولُ لَهُ مِثْلَ ذَلِكَ فَيَقُولُ لَهُ مَنْ أَنْتَ رَحِمَكَ الله فَيَقُولُ أَنَا السُّرُورُ الَّذِي أَدْخَلْتَهُ عَلَى فُلانٍ.


12. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘Umayr from al- Hakam ibn Miskin from abu ‘Abd Allah (a.s.) who has said the following: “Whoever sends joy to the heart of a believing man, Allah, the Most Majestic, the Most Holy, creates from that joy a creature that meets him at the time of his death and says to him, ‘Good news for you, O friend of Allah, with honor from Allah and His happiness with you. The form (creature) remains with him until he is placed in his grave and speaks to him of similar good tidings. When he is raised out of the grave the form meets him and speaks to him of similar good things and remains with him. On coming across frightening things of the Day of Judgment the form gives him good news. He then asks the form, ‘Who are you, may Allah grant you favors?’ The form says, ‘I am the joy that you sent to the heart of so and so.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: مجهول - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (9/99)



13ـ الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِسْحَاقَ عَنْ سَعْدَانَ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ عَبْدِ الله بْنِ سِنَانٍ قَالَ كَانَ رَجُلٌ عِنْدَ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) فَقَرَأَ هَذِهِ الآيَةَ وَالَّذِينَ يُؤْذُونَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُؤْمِناتِ بِغَيْرِ مَا اكْتَسَبُوا فَقَدِ احْتَمَلُوا بُهْتاناً وَإِثْماً مُبِيناً قَالَ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) فَمَا ثَوَابُ مَنْ أَدْخَلَ عَلَيْهِ السُّرُورَ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ عَشْرُ حَسَنَاتٍ فَقَالَ إِي وَالله وَأَلْفُ أَلْفِ حَسَنَةٍ.


13. Al-Husayn ibn Muhammad has narrated from Ahmad ibn Ishaq from Sa’dan ibn Muslim from ‘Abd Allah ibn Sinan who has said the following: “Once a man, in the presence of abu ‘Abd Allah (a.s.) recited this verse of the Holy Quran: ‘Those who annoy the believing men and women without reason will bear the sin for a false accusation, a manifest offense.’ (33:58) The narrator has said that abu ‘Abd Allah (a.s.) then asked, ‘What then is the reward for sending joy to his heart?’ I said, ‘May Allah keep my soul in service for your cause, ten good deeds.’ The Imam said, ‘Yes, by Allah, it is one million good deeds.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: مجهول - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (9/99)



14ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أُورَمَةَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ يَحْيَى عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ الْعَلاءِ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ مَنْ أَدْخَلَ السُّرُورَ عَلَى مُؤْمِنٍ فَقَدْ أَدْخَلَهُ عَلَى رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآلِه) وَمَنْ أَدْخَلَهُ عَلَى رَسُولِ الله (صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وآلِه) فَقَدْ وَصَلَ ذَلِكَ إِلَى الله وَكَذَلِكَ مَنْ أَدْخَلَ عَلَيْهِ كَرْباً.


14. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from Muhammad ibn ‘Uramah from Ali ibn Yahya from al-Walid ibn al-‘Ala’ from ibn Sinan from abu ‘Abd Allah (a.s.) who has said the following: “Whoever sends joy to the heart of a believer he certainly has sent joy to the heart of the Messenger of Allah. If one sends joy to the heart of the Messenger of Allah such joy reaches Allah. The same is true of causing pain to the heart of a believer.”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: ضعيف - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (100/ 9)



15ـ عَنْهُ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ مَنْصُورٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ أَيُّمَا مُسْلِمٍ لَقِيَ مُسْلِماً فَسَرَّهُ سَرَّهُ الله عَزَّ وَجَلَّ.


15. It is narrated from him (narrator of the Hadith above) from Isma’il ibn Mansur from al-Mufaddal from abu ‘Abd Allah (a.s.) who has said the following: “Any Muslim who, on his meeting another Muslim, sends joy to his heart, Allah, the Most Majestic, the Most Holy, sends joy to his (initiator of joy) heart.”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: ضعيف - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (9/101)



16ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيهِ السَّلام) قَالَ مِنْ أَحَبِّ الأعْمَالِ إِلَى الله عَزَّ وَجَلَّ إِدْخَالُ السُّرُورِ عَلَى الْمُؤْمِنِ إِشْبَاعُ جَوْعَتِهِ أَوْ تَنْفِيسُ كُرْبَتِهِ أَوْ قَضَاءُ دَيْنِهِ.


16. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘Umayr from Hisham ibn al-Hakam from abu ‘Abd Allah (a.s.) who has said the following: “Of the most beloved deeds to Allah, the Most Majestic, the Most Holy, is sending joy to the heart of a believer, by means of satisfying his hunger, relief for his suffering or paying off his debt.”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: حسن كالصحيح - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (101/ 9)