3. The Ninety-Nine Names for the Blessed the Sublime God

Back to book

25-4 حدثنا أحمد بن الحسن القطان قال: حدثنا أحمد بن يحيى بن زكريا القطان قال: حدثنا بكر بن عبد الله بن حبيب قال: حدثنا تميم بن بهلول، عن أبيه، عن أبي الحسن العبدي، عن سليمان بن مهران، عن الصادق جعفر بن محمد، عن محمد بن علي، عن أبيه علي بن الحسين، عن أبيه الحسين بن علي، عن أبيه علي بـن أبـيطالب عليهم السلام قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: إن لله عز وجل تسعة وتسعين إسما مائة إلا واحدة من أحصاها دخل الجنة وهي :الله. الاله. الواحد. الاحد. الصمد. الاول. الآخر. السميع. البصير. القدير. القاهر. العلي. الاعلى. الباقي. البديع. البارئ. الاكرم. الظاهر. الباطن. الحي. الحكيم. العليم. الحليم. الحفيظ. الحق. الحسيب. الحميد. الحفي. الرب. الرحمن. الرحيم. الذارئ. الرزاق. الرقيب. الرؤوف. السلام. المؤمن. المهيمن. العزيز. الجبار. المتكبر. السيد. السبوح. الشهيد. الصادق. الصانع. الطاهر. العدل. العفو. الغفور. الغني. الغياث. الفاطر. الفرد. الفتاح. الفالق. القديم. الملك. القدوس. القوي. القريب. القيوم. القابض. الباسط. قاضي الحاجات. المجيد. المولى. المنان. المحيط. المبين. المقيت. المصور. الكريم. الكبير. الكافي. كاشف الضر.الوتر. النور. الوهاب. الناصر. الواسع. الودود. الهادي. الوفي. الوكيل. الوارث. البر. الباعث. التواب. الجليل. الجواد. الخبير.الخالق. خير الناصرين. الديان. الشكور. العظيم. اللطيف. الشافيوقد أخرجت تفسير هذه الاسماء في كتاب التوحيد وقد رويت هذا الخبر من طرق مختلفة وألفاظ مختلفة


25-4 Ahmad ibn al-Hassan al-Qat’tan narrated that Ahmad ibn Yahya ibn Zakaria al-Qat’tan quoted Bakr ibn Abdullah ibn Habib, on the authority of Tamim ibn Buhlool, on the authority of his father, on the authority of Abil Hassan al-Abdi, on the authority of Suleiman ibn Mihran, on the authority of Ja’far ibn Muhammad as-Sadiq (MGB), on the authority of Muhammad ibn Ali al-Baqir (MGB), on the authority of his father Ali ibn al-Hussein as-Sajjad (MGB), on the authority of his father Al-Hussein ibn Ali (MGB), on the authority of his father Ali ibn Abi Talib (MGB) that God’s Prophet (MGB) said, “Indeed there are there are ninety-nine names for the Honorablethe Exalted God, one-hundred minus one. Whoever recites them would go to Paradise. They are as follows:1- Allah ;2- the God;3- The One;4- The Unique;5- The Self-Sufficient;6- The First;7- The Last;8- The All-hearing;9- The All-seeing; 10- The Omnipotent ; 11- The Subduer; 12- The Most High; 13- The All-high; 14- The Ever-enduring; 15- The Fashioner; 16- The Originator ; 17- The Most Noble; 18- The Manifest; 19- The Hidden; 20- The Ever-living; 21- The Wise; 22- The All-knowing ; 23- The Forbearing; 24- The Preserver; 25- The Truth; 26- The Reckoner; 27- The All-praiseworthy; 28- The Entertaining; 29- The Sustainer; 30- The All-beneficent ; 31- The Most Merciful ; 32- The Producer; 33- The Provider ; 34- The Watchful; 35- The Clement; 36- The Giver of peace ; 37- The Giver of security ; 38- The Prevailer ; 39- The Almighty ; 40- The Overwhelmer ; 41- The Tremendous ; 42- The Sovereign; 43- The Glorified; 44- The Witness; 45- The Truthful; 46- The Maker; 47- The Pure; 48- The Just; 49- The Pardoner; 50- The All-forgiving; 51- The Needless; 52- The Aide; 53- The Maker; 54- The Single; 55- The Judge; 56- The Cleaver; 57- The Eternal ; 58- The King ; 59- The Most Holy ; 60- The Strong; 61- The Nigh; 62- The Self-Existing; 63- The Constrictor ; 64- The Reliever ; 65- The Fullfiller of Needs; 66- The Glorious; 67- The Lord; 68- The Benefactor; 69- The All-Inclusive; 70- The Manifester; 71- The Nourisher; 72- The Fashioner ; 73- The Generous; 74- The Grand; 75- The Sufficer; 76- The Revealer of Harms; 77- The One and Only; 78- The Light; 79- The Bestower; 80- The Helper; 81- The All-Comprehending; 82- The Loving; 83- The Guide; 84- The Honest; 85- The Guardian; 86- The Inheritor; 87- The Good; 88- The Resurrector; 89- The Acceptor of Repentance; 90- The Majestic; 91- The Magnanimous; 92- The All-aware; 93- The Creator ; 94- The Best of Helpers; 95- The Master; 96- The Grateful; 97- The Magnificent; 98- The Subtly-Kind; 99- The Curer.Sadooq said, “I have explained these names in Kitab al-Tawhid and have narrated this tradition in various ways and with somewhat different words.”