Al-Kāfi - Volume 4 > Hajj of the Holy Prophet, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause
Hadith #4

4ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ وَمُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنِ الْفَضْلِ بْنِ شَاذَانَ جَمِيعاً عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ السَّلاَم) قَالَ إِنَّ رَسُولَ الله (صلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَقَامَ بِالْمَدِينَةِ عَشْرَ سِنِينَ لَمْ يَحُجَّ ثُمَّ أَنْزَلَ الله عَزَّ وَجَلَّ عَلَيْهِ وَأَذِّنْ فِي النَّاسِ بِالْحَجِّ يَأْتُوكَ رِجالاً وَعَلى‏ كُلِّ ضامِرٍ يَأْتِينَ مِنْ كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ فَأَمَرَ الْمُؤَذِّنِينَ أَنْ يُؤَذِّنُوا بِأَعْلَى أَصْوَاتِهِمْ بِأَنَّ رَسُولَ الله (صلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) يَحُجُّ فِي عَامِهِ هَذَا فَعَلِمَ بِهِ مَنْ حَضَرَ الْمَدِينَةَ وَأَهْلُ الْعَوَالِي وَالأَعْرَابُ وَاجْتَمَعُوا لِحَجِّ رَسُولِ الله (صلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَإِنَّمَا كَانُوا تَابِعِينَ يَنْظُرُونَ مَا يُؤْمَرُونَ وَيَتَّبِعُونَهُ أَوْ يَصْنَعُ شَيْئاً فَيَصْنَعُونَهُ فَخَرَجَ رَسُولُ الله (صلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فِي أَرْبَعٍ بَقِينَ مِنْ ذِي الْقَعْدَةِ فَلَمَّا انْتَهَى إِلَى ذِي الْحُلَيْفَةِ زَالَتِ الشَّمْسُ فَاغْتَسَلَ ثُمَّ خَرَجَ حَتَّى أَتَى الْمَسْجِدَ الَّذِي عِنْدَ الشَّجَرَةِ فَصَلَّى فِيهِ الظُّهْرَ وَعَزَمَ بِالْحَجِّ مُفْرِداً وَخَرَجَ حَتَّى انْتَهَى إِلَى الْبَيْدَاءِ عِنْدَ الْمِيلِ الأَوَّلِ فَصُفَّ لَهُ سِمَاطَانِ فَلَبَّى بِالْحَجِّ مُفْرِداً وَسَاقَ الْهَدْيَ سِتّاً وَسِتِّينَ أَوْ أَرْبَعاً وَسِتِّينَ حَتَّى انْتَهَى إِلَى مَكَّةَ فِي سَلْخِ أَرْبَعٍ مِنْ ذِي الْحِجَّةِ فَطَافَ بِالْبَيْتِ سَبْعَةَ أَشْوَاطٍ ثُمَّ صَلَّى رَكْعَتَيْنِ خَلْفَ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ (عَلَيْهِ السَّلاَم) ثُمَّ عَادَ إِلَى الْحَجَرِ فَاسْتَلَمَهُ وَقَدْ كَانَ اسْتَلَمَهُ فِي أَوَّلِ طَوَافِهِ ثُمَّ قَالَ إِنَّ الصَّفَا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعَائِرِ الله فَأَبْدَأُ بِمَا بَدَأَ الله تَعَالَى بِهِ وَإِنَّ الْمُسْلِمِينَ كَانُوا يَظُنُّونَ أَنَّ السَّعْيَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ شَيْ‏ءٌ صَنَعَهُ الْمُشْرِكُونَ فَأَنْزَلَ الله عَزَّ وَجَلَّ إِنَّ الصَّفا وَالْمَرْوَةَ مِنْ شَعائِرِ الله فَمَنْ حَجَّ الْبَيْتَ أَوِ اعْتَمَرَ فَلا جُناحَ عَلَيْهِ أَنْ يَطَّوَّفَ بِهِما ثُمَّ أَتَى الصَّفَا فَصَعِدَ عَلَيْهِ وَاسْتَقْبَلَ الرُّكْنَ الْيَمَانِيَّ فَحَمِدَ الله وَأَثْنَى عَلَيْهِ وَدَعَا مِقْدَارَ مَا يُقْرَأُ سُورَةُ الْبَقَرَةِ مُتَرَسِّلاً ثُمَّ انْحَدَرَ إِلَى الْمَرْوَةِ فَوَقَفَ عَلَيْهَا كَمَا وَقَفَ عَلَى الصَّفَا ثُمَّ انْحَدَرَ وَعَادَ إِلَى الصَّفَا فَوَقَفَ عَلَيْهَا ثُمَّ انْحَدَرَ إِلَى الْمَرْوَةِ حَتَّى فَرَغَ مِنْ سَعْيِهِ فَلَمَّا فَرَغَ مِنْ سَعْيِهِ وَهُوَ عَلَى الْمَرْوَةِ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ بِوَجْهِهِ فَحَمِدَ الله وَأَثْنَى عَلَيْهِ ثُمَّ قَالَ إِنَّ هَذَا جَبْرَئِيلُ وَأَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَى خَلْفِهِ يَأْمُرُنِي أَنْ آمُرَ مَنْ لَمْ يَسُقْ هَدْياً أَنْ يُحِلَّ وَلَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ لَصَنَعْتُ مِثْلَ مَا أَمَرْتُكُمْ وَلَكِنِّي سُقْتُ الْهَدْيَ وَلا يَنْبَغِي لِسَائِقِ الْهَدْيِ أَنْ يُحِلَّ حَتَّى يَبْلُغَ الْهَدْيُ مَحِلَّهُ قَالَ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ مِنَ الْقَوْمِ لَنَخْرُجَنَّ حُجَّاجاً وَرُءُوسُنَا وَشُعُورُنَا تَقْطُرُ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ الله (صلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَمَا إِنَّكَ لَنْ تُؤْمِنَ بِهَذَا أَبَداً فَقَالَ لَهُ سُرَاقَةُ بْنُ مَالِكِ بْنِ جُعْشُمٍ الْكِنَانِيُّ يَا رَسُولَ الله عُلِّمْنَا دِينَنَا كَأَنَّا خُلِقْنَا الْيَوْمَ فَهَذَا الَّذِي أَمَرْتَنَا بِهِ لِعَامِنَا هَذَا أَمْ لِمَا يَسْتَقْبِلُ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ الله (صلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) بَلْ هُوَ لِلأَبَدِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ ثُمَّ شَبَّكَ أَصَابِعَهُ وَقَالَ دَخَلَتِ الْعُمْرَةُ فِي الْحَجِّ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ قَالَ وَقَدِمَ عَلِيٌّ (عَلَيْهِ السَّلاَم) مِنَ الْيَمَنِ عَلَى رَسُولِ الله (صلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَهُوَ بِمَكَّةَ فَدَخَلَ عَلَى فَاطِمَةَ سَلامُ الله عَلَيْهَا وَهِيَ قَدْ أَحَلَّتْ فَوَجَدَ رِيحاً طَيِّبَةً وَوَجَدَ عَلَيْهَا ثِيَاباً مَصْبُوغَةً فَقَالَ مَا هَذَا يَا فَاطِمَةُ فَقَالَتْ أَمَرَنَا بِهَذَا رَسُولُ الله (صلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَخَرَجَ عَلِيٌّ (عَلَيْهِ السَّلاَم) إِلَى رَسُولِ الله (صلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) مُسْتَفْتِياً فَقَالَ يَا رَسُولَ الله إِنِّي رَأَيْتُ فَاطِمَةَ قَدْ أَحَلَّتْ وَعَلَيْهَا ثِيَابٌ مَصْبُوغَةٌ فَقَالَ رَسُولُ الله (صلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَنَا أَمَرْتُ النَّاسَ بِذَلِكَ فَأَنْتَ يَا عَلِيُّ بِمَا أَهْلَلْتَ قَالَ يَا رَسُولَ الله إِهْلالاً كَإِهْلالِ النَّبِيِّ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ الله (صلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قِرَّ عَلَى إِحْرَامِكَ مِثْلِي وَأَنْتَ شَرِيكِي فِي هَدْيِي قَالَ وَنَزَلَ رَسُولُ الله (صلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) بِمَكَّةَ بِالْبَطْحَاءِ هُوَ وَأَصْحَابُهُ وَلَمْ يَنْزِلِ الدُّورَ فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ التَّرْوِيَةِ عِنْدَ زَوَالِ الشَّمْسِ أَمَرَ النَّاسَ أَنْ يَغْتَسِلُوا وَيُهِلُّوا بِالْحَجِّ وَهُوَ قَوْلُ الله عَزَّ وَجَلَّ الَّذِي أَنْزَلَ عَلَى نَبِيِّهِ (صلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَاتَّبِعُوا. مِلَّةَ أَبِيكُمْ إِبْرَاهِيمَ فَخَرَجَ النَّبِيُّ (صلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَأَصْحَابُهُ مُهِلِّينَ بِالْحَجِّ حَتَّى أَتَى مِنًى فَصَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ وَالْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ الآخِرَةَ وَالْفَجْرَ ثُمَّ غَدَا وَالنَّاسُ مَعَهُ وَكَانَتْ قُرَيْشٌ تُفِيضُ مِنَ الْمُزْدَلِفَةِ وَهِيَ جَمْعٌ وَيَمْنَعُونَ النَّاسَ أَنْ يُفِيضُوا مِنْهَا فَأَقْبَلَ رَسُولُ الله (صلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَقُرَيْشٌ تَرْجُوا أَنْ تَكُونَ إِفَاضَتُهُ مِنْ حَيْثُ كَانُوا يُفِيضُونَ فَأَنْزَلَ الله تَعَالَى عَلَيْهِ ثُمَّ أَفِيضُوا مِنْ حَيْثُ أَفاضَ النَّاسُ وَاسْتَغْفِرُوا الله يَعْنِي إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَاقَ فِي إِفَاضَتِهِمْ مِنْهَا وَمَنْ كَانَ بَعْدَهُمْ فَلَمَّا رَأَتْ قُرَيْشٌ أَنَّ قُبَّةَ رَسُولِ الله (صلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) قَدْ مَضَتْ كَأَنَّهُ دَخَلَ فِي أَنْفُسِهِمْ شَيْ‏ءٌ لِلَّذِي كَانُوا يَرْجُونَ مِنَ الإِفَاضَةِ مِنْ مَكَانِهِمْ حَتَّى انْتَهَى إِلَى نَمِرَةَ وَهِيَ بَطْنُ عُرَنَةَ بِحِيَالِ الأَرَاكِ فَضُرِبَتْ قُبَّتُهُ وَضَرَبَ النَّاسُ أَخْبِيَتَهُمْ عِنْدَهَا فَلَمَّا زَالَتِ الشَّمْسُ خَرَجَ رَسُولُ الله (صلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَمَعَهُ قُرَيْشٌ وَقَدِ اغْتَسَلَ وَقَطَعَ التَّلْبِيَةَ حَتَّى وَقَفَ بِالْمَسْجِدِ فَوَعَظَ النَّاسَ وَأَمَرَهُمْ وَنَهَاهُمْ ثُمَّ صَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ بِأَذَانٍ وَإِقَامَتَيْنِ ثُمَّ مَضَى إِلَى الْمَوْقِفِ فَوَقَفَ بِهِ فَجَعَلَ النَّاسُ يَبْتَدِرُونَ أَخْفَافَ نَاقَتِهِ يَقِفُونَ إِلَى جَانِبِهَا فَنَحَّاهَا فَفَعَلُوا مِثْلَ ذَلِكَ فَقَالَ أَيُّهَا النَّاسُ لَيْسَ مَوْضِعُ أَخْفَافِ نَاقَتِي بِالْمَوْقِفِ وَلَكِنْ هَذَا كُلُّهُ وَأَوْمَأَ بِيَدِهِ إِلَى الْمَوْقِفِ فَتَفَرَّقَ النَّاسُ وَفَعَلَ مِثْلَ ذَلِكَ بِالْمُزْدَلِفَةِ فَوَقَفَ النَّاسُ حَتَّى وَقَعَ الْقُرْصُ قُرْصُ الشَّمْسِ ثُمَّ أَفَاضَ وَأَمَرَ النَّاسَ بِالدَّعَةِ حَتَّى انْتَهَى إِلَى الْمُزْدَلِفَةِ وَهُوَ الْمَشْعَرُ الْحَرَامُ فَصَلَّى الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ الآخِرَةَ بِأَذَانٍ وَاحِدٍ وَإِقَامَتَيْنِ ثُمَّ أَقَامَ حَتَّى صَلَّى فِيهَا الْفَجْرَ وَعَجَّلَ ضُعَفَاءَ بَنِي هَاشِمٍ بِلَيْلٍ وَأَمَرَهُمْ أَنْ لا يَرْمُوا الْجَمْرَةَ جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ فَلَمَّا أَضَاءَ لَهُ النَّهَارُ أَفَاضَ حَتَّى انْتَهَى إِلَى مِنًى فَرَمَى جَمْرَةَ الْعَقَبَةِ وَكَانَ الْهَدْيُ الَّذِي جَاءَ بِهِ رَسُولُ الله (صلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَرْبَعَةً وَسِتِّينَ أَوْ سِتَّةً وَسِتِّينَ وَجَاءَ عَلِيٌّ (عَلَيْهِ السَّلاَم) بِأَرْبَعَةٍ وَثَلاثِينَ أَوْ سِتَّةٍ وَثَلاثِينَ فَنَحَرَ رَسُولُ الله (صلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) سِتَّةً وَسِتِّينَ وَنَحَرَ عَلِيٌّ (عَلَيْهِ السَّلاَم) أَرْبَعَةً وَثَلاثِينَ بَدَنَةً وَأَمَرَ رَسُولُ الله (صلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) أَنْ يُؤْخَذَ مِنْ كُلِّ بَدَنَةٍ مِنْهَا جَذْوَةٌ مِنْ لَحْمٍ ثُمَّ تُطْرَحَ فِي بُرْمَةٍ ثُمَّ تُطْبَخَ فَأَكَلَ رَسُولُ الله (صلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) وَعَلِيٌّ وَحَسَوَا مِنْ مَرَقِهَا وَلَمْ يُعْطِيَا الْجَزَّارِينَ جُلُودَهَا وَلا جِلالَهَا وَلا قَلائِدَهَا وَتَصَدَّقَ بِهِ وَحَلَقَ وَزَارَ الْبَيْتَ وَرَجَعَ إِلَى مِنًى وَأَقَامَ بِهَا حَتَّى كَانَ الْيَوْمُ الثَّالِثُ مِنْ آخِرِ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ ثُمَّ رَمَى الْجِمَارَ وَنَفَرَ حَتَّى انْتَهَى إِلَى الأَبْطَحِ فَقَالَتْ لَهُ عَائِشَةُ يَا رَسُولَ الله تَرْجِعُ نِسَاؤُكَ بِحَجَّةٍ وَعُمْرَةٍ مَعاً وَأَرْجِعُ بِحَجَّةٍ فَأَقَامَ بِالأَبْطَحِ وَبَعَثَ مَعَهَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي بَكْرٍ إِلَى التَّنْعِيمِ فَأَهَلَّتْ بِعُمْرَةٍ ثُمَّ جَاءَتْ وَطَافَتْ بِالْبَيْتِ وَصَلَّتْ رَكْعَتَيْنِ عِنْدَ مَقَامِ إِبْرَاهِيمَ (عَلَيْهِ السَّلاَم) وَسَعَتْ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ ثُمَّ أَتَتِ النَّبِيَّ (صلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَآلِه) فَارْتَحَلَ مِنْ يَوْمِهِ وَلَمْ يَدْخُلِ الْمَسْجِدَ الْحَرَامَ وَلَمْ يَطُفْ بِالْبَيْتِ وَدَخَلَ مِنْ أَعْلَى مَكَّةَ مِنْ عَقَبَةِ الْمَدَنِيِّينَ وَخَرَجَ مِنْ أَسْفَلِ مَكَّةَ مِنْ ذِي طُوًى.

4. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father and Muhammad ibn Isma‘il has narrated from al-Fadl ibn Shadhan all from ibn abu ‘Umayr from Mu‘awiyah ibn ‘Ammar who has said the following: “Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, lived in al- Madinah for ten years but did not perform Hajj. Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, then revealed this verse, ‘Call people for Hajj, they will come to you on foot and on lean transport animals from faraway places.’ (22:26) “He then commanded two announcers to announce loudly that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, this year has decided to perform Hajj. People of al-Madinah, people of al-‘Awaliy and Arabs all came together for Hajj of the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause. They only followed the Messenger of Allah and waited for his orders or did what the Messenger of Allah did. The Messenger of Allah left for Makkah just four days before the beginning of the month of Dhu al-Hajj ah. When he arrived at Dhu al-Hulayfah it was noontime, the sun had just declined to the west from a point half way between east and west overhead. He took a shower, and then went to the Masjid near the tree. He performed al-Zuhr salat (prayer), and then made his decision to perform an individual (Ifrad) Hajj. He then left and arrived at al-Bayda’, one mile away from al-Madinah, where two rows of people stood in line. He said Talbiyah (here I am O Lord, to obey Your command). He herded his offering animals that numbered sixty-six or sixty-four heads of cattle. He then arrived in Makkah during the end of the fourth day of Dhu al-Hajj. He performed seven times Tawaf around the House, performed two Rak‘at salat (prayer) behind the station of Ibrahim, returned to the Black Stone and touched it. He had touched it in the beginning of his Tawaf walking around the House. He then said, ‘Al-Safa’ and al-Marwah are of al-Sha’a’ir of Allah (things that remind one of Allah). So I begin with what Allah, the most High, has begun with.’ The Muslims thought that al-Sa‘y (walking) between al-Safa’ al-Marwah was something that the pagans did. Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, then revealed this, ‘Al-Safa’ and al-Marwah are of al-Sha’a’ir of Allah (things that remind one of Allah). Those who perform Hajj or ‘Umrah must perform Tawaf between them.’ ( 2 : 153 ) “He then went to al-Safa’, climbed it, turned his face to the al-Yemaniy corner (of the House), thanked and praised Allah, and prayed for as long as it may take one to read Chapter two of the Holy Quran, in fluent reading. He then climbed down toward al-Marwah and stood on it just as he had done on al- Safa’ . He then climbed down and returned to al-Safa’ where he stood for a while, then came down toward al-Marwah (and so on) until he completed seven times of walking between the two places. When he completed his Sa‘y while on al-Marwah, he turned toward people, praised Allah, spoke of His glory and then said, ‘This is Jibril. He pointed with his hand to a point behind him. He commands me to command those who have not herded their sacrificial animals to come out of the state of Ihram. In future, I will not do what I have done this time (performing Ifrad Hajj and herding sacrificial animals). Instead, I will do what I am commanding you to do, but I have herded my sacrificial animals and it is not proper for one who has herded his sacrificial animals to come out of the state of Ihram (at this point) before the sacrificial animals reach their place.’ He (the Imam) said that a man from the group then said to the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, ‘Must we then begin performing the acts of Hajj while water from our heads and hairs is dropping down (after taking a shower for carnal relations)?’ The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, then said to him, ‘You, however, will never believe in it.’ Suraqah ibn Malik ibn Jush‘am al-Kinaniy then said, ‘O Messenger of Allah, teach us our religion as if we are just created today. Is what you do for this year only, or it is for future also?’ The Messenger of Allah replied, ‘It certainly is forever to the Day of Judgment.’ He then grappled the fingers of one of his hands with those of the other hand saying, ‘A1-’ Umrah with Hajj are joined together up to the Day of Judgment.’ He (the Imam) then said, ‘Ali, ‘Alayhi al-Salam, then arrived in Makkah in the presence of the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, from Yemen. He went to Fatimah, ‘Alayha al-Salam, when she had come out of the state of Ihram. He found her using perfume and dressed in colored clothes. He then asked, ‘Why have you done this, O Fatimah?’ She replied, ‘The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, commanded us to do so.’ Ali, Alayhi al-Salam, then went to the Messenger of Allah to find out a fatwa saying, ‘O Messenger of Allah, Fatimah has come out of the state of Ihram and has dressed up in colored clothes.’ The Messenger of Allah replied, ‘I have commanded people to do so. O Ali, how have you commenced your Hajj?’ He replied, ‘O Messenger of Allah, I have said, “My commencement of Hajj is like that of the Holy Prophet.” The Messenger of Allah then said, ‘You must remain with your Ihram as I have remained and you are my partner in my sacrificial animals.’ He (the Imam) said, ‘The Messenger of Allah arrived in Makkah, at al-Batha’ along with his companions. They did not use the houses. On the day of al-Tarwiyah (eighth of Dhu al-Hajjah) at noontime, he (the Messenger of Allah) commanded people to take a shower, say Talbiyah (here I am O Lord, to obey Your command) for Hajj. These are the words of Allah, the Most Majestic, the Most Glorious, that He revealed to His Prophet, ‘Follow the religion of (your father) Ibrahim.’ (3:89) The Messenger of Allah and his companions came out for Hajj saying Talbiyah (here I am O Lord, to obey Your command) until they arrived in Mina, where they said salat (prayer) of al-Zuhr, al-‘Asr, al-Maghrib, al-Tsha’a and al-Fajr. In the morning, people were with him. Quraysh would leave from al-Muzdalifah, which is al-JanT, and would prevent people to leave from that place. The Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, came and Quraysh hoped that his leaving would be like their leaving from al-Muzdalifah. Allah, most High, then revealed this verse. ’Then you must leave (al-Muzdalifah) as people do and ask Allah for His forgiveness’ (2:198), meaning thereby, Ibrahim, Isma’il and Ishaq in their departure from it and those after them. When Quraysh saw the banner of the Messenger of Allah had passed, they felt something in their heart about leaving from their place. It (the banner) arrived at al-Namirah, which is Batn ‘ Arnah, parallel to Arak. The banner was raised and people pitched their tents there. When it was noontime, the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, came out. Quraysh also did so, along with him. He had taken a shower and had discontinued saying Talbiyah (here I am O Lord, to obey Your command). He stood at the door of the Masjid, preached to people of His commands and prohibitions. He then said salat (prayer) of al-Zuhr and al-’Asr with one Adhan and two Tqamah. He then went to the staying place and remained there. People began crowding around his camel. He moved his camel and they also did so. He then said, £ 0 people, the staying place is not under the feet of my camel only. This whole area’ - pointing with his hand to station - ’is the place to stay’. People then scattered around. He did the same thing in al-Muzdalifah and people stayed there until sunset, then he left and commanded people to remain calm and peaceful until they arrived in al- Muzdalifah, which is al-Mash‘ar al-Haram. He said salat (prayer) of al-Maghrib and al-‘Isha’ prayers with one Adhan and two Tqamah, then he stayed until he said salat (prayer) of al-Fajr there and asked the weaker people of banu Hashim to leave quickly during the night and not to throw pebbles on al- Jamarah (Jamarah al-‘Aqabah) before sunrise. When the day became bright, he left al-Muzdalifah. He arrived in Mina. He then threw pebbles on Jamarah al-‘Aqabah. The sacrificial animals that the Messenger of Allah, O Allah, grant compensation to Muhammad and his family worthy of their services to Your cause, had brought were sixty-four or sixty-six heads. Ali, ‘Alayhi al-Salam, had brought thirty-four heads or thirty-six heads of cattle. The Messenger of Allah offered sixty-six heads of cattle and Ali, ‘Alayhi al-Salam, offered thirty-four heads of cattle. “The Messenger of Allah commanded him to take from the meat of every camel a piece and cook it in a pot. The Messenger of Allah and Ali, ‘Alayhim al-Salam, ate from the meat and sipped of the soup thereof. They did not give the hide or the items with which the animals were herded or decorated to the butchers. Instead, such items were given as charity to the needy. He shaved his head, visited the House, returned to Mina and stayed there until the bright days were over. He threw pebbles on al- Jamar and left until he arrived in al-Abtah. ‘A’ishah then asked, ’O Messenger of Allah, are you returning your wives with Hajj and ‘Umrah together and only I return with Hajj?’ He then stayed in al- Abtah and sent ‘Abd al-Rahman ibn abu Bakr with her to al-Tan‘im. She said Talbiyah (here I am O Lord, to obey Your command) for ‘Umrah from there and came for Tawaf around the House, to pray two Rak’at prayers near the station of Ibrahim, made Sa’y between al-Safa’ and al-Marwah, then came to the Holy Prophet. He (the Messenger of Allah) left the same day, did not enter al-Masjid al-Haram and did not perform Tawaf around the House. He entered from the upper part of Makkah from ‘Aqabah al-Madaniyin and came out from the lower part of Makkah from Dhu Tuwa’.”