18. Washing a Dead Body

Back to book

1ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) قَالَ إِذَا أَرَدْتَ غُسْلَ الْمَيِّتِ فَاجْعَلْ بَيْنَكَ وَبَيْنَهُ ثَوْباً يَسْتُرُ عَنْكَ عَوْرَتَهُ إِمَّا قَمِيصٌ وَإِمَّا غَيْرُهُ ثُمَّ تَبْدَأُ بِكَفَّيْهِ وَرَأْسِهِ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ بِالسِّدْرِ ثُمَّ سَائِرِ جَسَدِهِ وَابْدَأْ بِشِقِّهِ الأيْمَنِ فَإِذَا أَرَدْتَ أَنْ تَغْسِلَ فَرْجَهُ فَخُذْ خِرْقَةً نَظِيفَةً فَلُفَّهَا عَلَى يَدِكَ الْيُسْرَى ثُمَّ أَدْخِلْ يَدَكَ مِنْ تَحْتِ الثَّوْبِ الَّذِي عَلَى فَرْجِ الْمَيِّتِ فَاغْسِلْهُ مِنْ غَيْرِ أَنْ تَرَى عَوْرَتَهُ فَإِذَا فَرَغْتَ مِنْ غُسْلِهِ بِالسِّدْرِ فَاغْسِلْهُ مَرَّةً أُخْرَى بِمَاءٍ وَكَافُورٍ وَشَيْ‏ءٍ مِنْ حَنُوطِهِ ثُمَّ اغْسِلْهُ بِمَاءٍ بَحْتٍ غَسْلَةً أُخْرَى حَتَّى إِذَا فَرَغْتَ مِنْ ثَلاَثٍ جَعَلْتَهُ فِي ثَوْبٍ ثُمَّ جَفَّفْتَهُ.


1. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from ibn abu ‘Umayr from Hammad from al-Halabiy who has said the following: “Abu ’Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said, ‘When you decide to give Ghusl (bath) to a dead body, you must keep a piece of cloth between yourself and the private parts of the dead body, like a shirt or similar. You should begin to wash the palms (hands) and the head of the dead body three times with water mixed with Sidr (berry leaves), then the rest of the body, first the right side. When you decide to wash the private parts, you must take a clean piece of fabric, wrap your left hand with it, then enter your hand under the piece of cloth with which it is covered, then wash the private parts of the dead body without seeing them. When you complete Ghusl (bath) with water mixed with Sidr (berry leaves), wash it a second time with water mixed with camphor and something with which Hunut is done; and thereafter wash the dead body with pure water. After completing all three Ghusl (baths) place the dead body on a piece of fabric and dry it up.’” (Ahadith 2-3 are best explained in the form of fatwa.)


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: حسن - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (13/303)



2ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ وَمُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنِ النَّضْرِ بْنِ سُوَيْدٍ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنْ غُسْلِ الْمَيِّتِ فَقَالَ اغْسِلْهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ ثُمَّ اغْسِلْهُ عَلَى أَثَرِ ذَلِكَ غَسْلَةً أُخْرَى بِمَاءٍ وَكَافُورٍ وَذَرِيرَةٍ إِنْ كَانَتْ وَاغْسِلْهُ الثَّالِثَةَ بِمَاءٍ قَرَاحٍ قُلْتُ ثَلاَثَ غَسَلاَتٍ لِجَسَدِهِ كُلِّهِ قَالَ نَعَمْ قُلْتُ يَكُونُ عَلَيْهِ ثَوْبٌ إِذَا غُسِّلَ قَالَ إِنِ اسْتَطَعْتَ أَنْ يَكُونَ عَلَيْهِ قَمِيصٌ فَغَسِّلْهُ مِنْ تَحْتِهِ وَقَالَ أُحِبُّ لِمَنْ غَسَّلَ الْمَيِّتَ أَنْ يَلُفَّ عَلَى يَدِهِ الْخِرْقَةَ حِينَ يُغَسِّلُهُ.


2. Muhammad ibn Yahya has narrated from Ahmad ibn Muhammad from Al-Husayn ibn Sa’id and Muhammad ibn Khalid from al- Nadr ibn Suwayd from ibn Muskan who has narrated the following: “I once asked abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, about Ghusl (bath) for a dead body. He (the Imam) said, ‘You must give it a Ghusl (bath) with water mixed with Sidr, (Lotus tree leaves), thereafter one more Ghusl (bath) with water mixed with camphor and Dharirah (a certain herb or incense from India), if available, then you must give it one Ghusl (bath) with pure water.’ I (the narrator) then asked, ‘Is it necessary to give three Ghusl (baths) to all of the body?’ He (the Imam) said, ‘Yes, that is correct.’ I (the narrator) then asked, ‘Is it necessary to keep a piece of cloth on it during Ghusl (bath)?’ He (the Imam) said, ‘Yes, it is necessary; if possible, there must be a shirt on it so you can give it Ghusl (bath) under the shirt. He (the Imam) said, ‘I would like that one who gives Ghusl (bath) wrap his or her hand with a piece of fabric when giving Ghusl (bath) to a dead body.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: صحيح - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (13/304)



3ـ عِدَّةٌ مِنْ أَصْحَابِنَا عَنْ سَهْلِ بْنِ زِيَادٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ رِئَابٍ عَنِ الْحَلَبِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) يُغَسَّلُ الْمَيِّتُ ثَلاَثَ غَسَلاَتٍ مَرَّةً بِالسِّدْرِ وَمَرَّةً بِالْمَاءِ يُطْرَحُ فِيهِ الْكَافُورُ وَمَرَّةً أُخْرَى بِالْمَاءِ الْقَرَاحِ ثُمَّ يُكَفَّنُ وَقَالَ إِنَّ أَبِي كَتَبَ فِي وَصِيَّتِهِ أَنْ أُكَفِّنَهُ فِي ثَلاَثَةِ أَثْوَابٍ أَحَدُهَا رِدَاءٌ لَهُ حِبَرَةٌ وَثَوْبٌ آخَرُ وَقَمِيصٌ قُلْتُ وَلِمَ كَتَبَ هَذَا قَالَ مَخَافَةَ قَوْلِ النَّاسِ وَعَصَّبْنَاهُ بَعْدَ ذَلِكَ بِعِمَامَةٍ وَشَقَقْنَا لَهُ الأرْضَ مِنْ أَجْلِ أَنَّهُ كَانَ بَادِناً وَأَمَرَنِي أَنْ أَرْفَعَ الْقَبْرَ مِنَ الأرْضِ أَرْبَعَ أَصَابِعَ مُفَرَّجَاتٍ وَذَكَرَ أَنَّ رَشَّ الْقَبْرِ بِالْمَاءِ حَسَنٌ.


3. A number of our people have narrated from Sahl ibn Ziyad from al-Hassan ibn Mahbub from ibn Ri’ab from al-Halabiy who has narrated the following: “‘Abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, has said that a dead body must be given three Ghusl (baths). One Ghusl (bath) with water mixed with Lotus tree leaves, one Ghusl (bath) with water mixed with camphor, and one Ghusl (bath) with pure water. Thereafter, the dead body must be wrapped in the shroud. He (the Imam) said, ‘My father made a will that required me to shroud him with three pieces of cloth. One piece was a gown which was made in Hibrah, one more piece of cloth, and a shirt.’ I then asked, ‘Why did he say it in his will?’ He (the Imam) said that he (the Imam) did it so that people will have no objection. We then prepared a turban for him. We then dug the soil like a cut in the earth for him because his body was of a large frame. He had commanded me to raise the surface of his grave from the ground by about four inches.’ He (the Imam) mentioned that it is good to sprinkle water on the grave.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: ضعيف على المشهور 1 - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (3/305)



4ـ عَنْهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ عَبْدِ الله الْكَاهِلِيِّ قَالَ سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ الله (عَلَيْهِ الْسَّلام) عَنْ غُسْلِ الْمَيِّتِ فَقَالَ اسْتَقْبِلْ بِبَاطِنِ قَدَمَيْهِ الْقِبْلَةَ حَتَّى يَكُونَ وَجْهُهُ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ ثُمَّ تُلَيِّنُ مَفَاصِلَهُ فَإِنِ امْتَنَعَتْ عَلَيْكَ فَدَعْهَا ثُمَّ ابْدَأْ بِفَرْجِهِ بِمَاءِ السِّدْرِ وَالْحُرُضِ فَاغْسِلْهُ ثَلاَثَ غَسَلاَتٍ وَأَكْثِرْ مِنَ الْمَاءِ وَامْسَحْ بَطْنَهُ مَسْحاً رَفِيقاً ثُمَّ تَحَوَّلْ إِلَى رَأْسِهِ وَابْدَأْ بِشِقِّهِ الأيْمَنِ مِنْ لِحْيَتِهِ وَرَأْسِهِ ثُمَّ ثَنِّ بِشِقِّهِ الأيْسَرِ مِنْ رَأْسِهِ وَلِحْيَتِهِ وَوَجْهِهِ وَاغْسِلْهُ بِرِفْقٍ وَإِيَّاكَ وَالْعُنْفَ وَاغْسِلْهُ غَسْلاً نَاعِماً ثُمَّ أَضْجِعْهُ عَلَى شِقِّهِ الأيْسَرِ لِيَبْدُوَ لَكَ الأيْمَنُ ثُمَّ اغْسِلْهُ مِنْ قَرْنِهِ إِلَى قَدَمَيْهِ وَامْسَحْ يَدَكَ عَلَى ظَهْرِهِ وَبَطْنِهِ ثَلاَثَ غَسَلاَتٍ ثُمَّ رُدَّهُ إِلَى جَنْبِهِ الأيْمَنِ حَتَّى يَبْدُوَ لَكَ الأيْسَرُ فَاغْسِلْهُ مَا بَيْنَ قَرْنِهِ إِلَى قَدَمَيْهِ وَامْسَحْ يَدَكَ عَلَى ظَهْرِهِ وَبَطْنِهِ ثَلاَثَ غَسَلاَتٍ ثُمَّ رُدَّهُ إِلَى قَفَاهُ فَابْدَأْ بِفَرْجِهِ بِمَاءِ الْكَافُورِ فَاصْنَعْ كَمَا صَنَعْتَ أَوَّلَ مَرَّةٍ اغْسِلْهُ ثَلاَثَ غَسَلاَتٍ بِمَاءِ الْكَافُورِ وَالْحُرُضِ وَامْسَحْ يَدَكَ عَلَى بَطْنِهِ مَسْحاً رَفِيقاً ثُمَّ تَحَوَّلْ إِلَى رَأْسِهِ فَاصْنَعْ كَمَا صَنَعْتَ أَوَّلاً بِلِحْيَتِهِ مِنْ جَانِبَيْهِ كِلَيْهِمَا وَرَأْسِهِ وَوَجْهِهِ بِمَاءِ الْكَافُورِ ثَلاَثَ غَسَلاَتٍ ثُمَّ رُدَّهُ إِلَى الْجَانِبِ الأيْسَرِ حَتَّى يَبْدُوَ لَكَ الأيْمَنُ فَاغْسِلْهُ مِنْ قَرْنِهِ إِلَى قَدَمَيْهِ ثَلاَثَ غَسَلاَتٍ ثُمَّ رُدَّهُ إِلَى الْجَانِبِ الأيْمَنِ حَتَّى يَبْدُوَ لَكَ الأيْسَرُ فَاغْسِلْهُ مِنْ قَرْنِهِ إِلَى قَدَمَيْهِ ثَلاَثَ غَسَلاَتٍ وَأَدْخِلْ يَدَكَ تَحْتَ مَنْكِبَيْهِ وَذِرَاعَيْهِ وَيَكُونُ الذِّرَاعُ وَالْكَفُّ مَعَ جَنْبِهِ طَاهِرَةً كُلَّمَا غَسَلْتَ شَيْئاً مِنْهُ أَدْخَلْتَ يَدَكَ تَحْتَ مَنْكِبَيْهِ وَفِي بَاطِنِ ذِرَاعَيْهِ ثُمَّ رُدَّهُ إِلَى ظَهْرِهِ ثُمَّ اغْسِلْهُ بِمَاءٍ قَرَاحٍ كَمَا صَنَعْتَ أَوَّلاً تَبْدَأُ بِالْفَرْجِ ثُمَّ تَحَوَّلْ إِلَى الرَّأْسِ وَاللِّحْيَةِ وَالْوَجْهِ حَتَّى تَصْنَعَ كَمَا صَنَعْتَ أَوَّلاً بِمَاءٍ قَرَاحٍ ثُمَّ أَزِّرْهُ بِالْخِرْقَةِ وَيَكُونُ تَحْتَهَا الْقُطْنُ تُذْفِرُهُ بِهِ إِذْفَاراً قُطْناً كَثِيراً ثُمَّ تَشُدُّ فَخِذَيْهِ عَلَى الْقُطْنِ بِالْخِرْقَةِ شَدّاً شَدِيداً حَتَّى لاَ تَخَافَ أَنْ يَظْهَرَ شَيْ‏ءٌ وَإِيَّاكَ أَنْ تُقْعِدَهُ أَوْ تَغْمِزَ بَطْنَهُ وَإِيَّاكَ أَنْ تَحْشُوَ فِي مَسَامِعِهِ شَيْئاً فَإِنْ خِفْتَ أَنْ يَظْهَرَ مِنَ الْمَنْخِرَيْنِ شَيْ‏ءٌ فَلاَ عَلَيْكَ أَنْ تُصَيِّرَ ثَمَّ قُطْناً وَإِنْ لَمْ تَخَفْ فَلاَ تَجْعَلْ فِيهِ شَيْئاً وَلاَ تُخَلِّلْ أَظَافِيرَهُ وَكَذَلِكَ غُسْلُ الْمَرْأَةِ.


4. It is a narration from him (narrator of previous Hadith) by Muhammad ibn Sinan from ‘Abd Allah al-Kahiliy who has said the following: “I once asked abu ‘Abd Allah, ‘Alayhi al-Salam, about Ghusl (bath) for a dead body. He (the Imam) said, Turn the bottom of the sole of the dead body’s feet toward al-Qiblah (al-Ka‘bah) which makes the dead body facing al-Qiblah (al-Ka‘bah). Thereafter, soften the joints of the bones of the dead body if possible; if not then leave them alone. First wash the private parts with water mixed with Sidr (berry leaves) and al-Huruz. (saltwort), You must give it three Ghusl (baths). Use plenty of water. Rub the belly of the dead body gently. Turn to the head. Begin with the right side of the beard and head, then the left side of the head, beard and face gently and avoid roughing it up. Wash with softness. Then make it lie down on the left side, so the right side is exposed to you. Wash it from head to the toes and rub gently the back and belly, wash it three times; then turn it on its right side to expose the left side to wash it from the head to the toes; rub its back and belly gently and wash it three times. Reach out to its underarms, arms and shoulder with your hand and make its side clean. Whenever you wash, reach with your hand under his shoulders and the inside of his arms. Thereafter make the dead body lie down on its back; then begin with the private parts with water mixed with camphor and do as you did before. Wash it three times with water mixed with camphor and al-Huruz (saltwort) and rub the belly of the dead body gently. You must then turn to the head and face and do as you did before on both sides, the head and face with water mixed with camphor three times. You must then turn it on its left side, so its right side is exposed. You must then wash it from head to the toes three times. Thereafter you must turn it on its right side to expose its left side. You must then wash it from its head to its toes three times, and push your hand under the shoulder bones of the dead body and arms. The arms and hands must be cleansed along with the sides. Whenever you wash anything, push your hand under the shoulder bones of the dead body and inside of the arms. You must then turn it on its back. You must then wash it with pure water as you did before. You must begin with the private parts, then turn to the head, beard and face to do what you did before with pure water. You must then wrap it with a piece of fabric from the waist down with a great deal of cotton underneath. You must then tie the thighs with a piece of fabric tightly, so nothing can come out. You must not make the dead body sit up or press its belly. You must not fill up the ears with something but if you are afraid of something coming out of the nostrils, you may fill it with cotton; but if you are not afraid do not fill it up with anything. Do not clean underneath the nails of the dead body: and so also is Ghusl (bath) for women.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: ضعيف على المشهور 1 - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (3/305)



5ـ عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ رِجَالِهِ عَنْ يُونُسَ عَنْهُمْ (عَلَيْهِم الْسَّلام) قَالَ إِذَا أَرَدْتَ غُسْلَ الْمَيِّتِ فَضَعْهُ عَلَى الْمُغْتَسَلِ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ فَإِنْ كَانَ عَلَيْهِ قَمِيصٌ فَأَخْرِجْ يَدَهُ مِنَ الْقَمِيصِ وَاجْمَعْ قَمِيصَهُ عَلَى عَوْرَتِهِ وَارْفَعْهُ مِنْ رِجْلَيْهِ إِلَى فَوْقِ الرُّكْبَةِ وَإِنْ لَمْ يَكُنْ عَلَيْهِ قَمِيصٌ فَأَلْقِ عَلَى عَوْرَتِهِ خِرْقَةً وَاعْمِدْ إِلَى السِّدْرِ فَصَيِّرْهُ فِي طَسْتٍ وَصُبَّ عَلَيْهِ الْمَاءَ وَاضْرِبْهُ بِيَدِكَ حَتَّى تَرْتَفِعَ رَغْوَتُهُ وَاعْزِلِ الرَّغْوَةَ فِي شَيْ‏ءٍ وَصُبَّ الآخَرَ فِي الإِجَّانَةِ الَّتِي فِيهَا الْمَاءُ ثُمَّ اغْسِلْ يَدَيْهِ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ كَمَا يَغْتَسِلُ الإِنْسَانُ مِنَ الْجَنَابَةِ إِلَى نِصْفِ الذِّرَاعِ ثُمَّ اغْسِلْ فَرْجَهُ وَنَقِّهِ ثُمَّ اغْسِلْ رَأْسَهُ بِالرَّغْوَةِ وَبَالِغْ فِي ذَلِكَ وَاجْتَهِدْ أَنْ لاَ يَدْخُلَ الْمَاءُ مَنْخِرَيْهِ وَمَسَامِعَهُ ثُمَّ أَضْجِعْهُ عَلَى جَانِبِهِ الأيْسَرِ وَصُبَّ الْمَاءَ مِنْ نِصْفِ رَأْسِهِ إِلَى قَدَمَيْهِ ثَلاَثَ مَرَّاتٍ وَادْلُكْ بَدَنَهُ دَلْكاً رَفِيقاً وَكَذَلِكَ ظَهْرَهُ وَبَطْنَهُ ثُمَّ أَضْجِعْهُ عَلَى جَانِبِهِ الأيْمَنِ وَافْعَلْ بِهِ مِثْلَ ذَلِكَ ثُمَّ صُبَّ ذَلِكَ الْمَاءَ مِنَ الإِجَّانَةِ وَاغْسِلِ الإِجَّانَةَ بِمَاءٍ قَرَاحٍ وَاغْسِلْ يَدَيْكَ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ ثُمَّ صُبَّ الْمَاءَ فِي الآنِيَةِ وَأَلْقِ فِيهِ حَبَّاتِ كَافُورٍ وَافْعَلْ بِهِ كَمَا فَعَلْتَ فِي الْمَرَّةِ الأولَى ابْدَأْ بِيَدَيْهِ ثُمَّ بِفَرْجِهِ وَامْسَحْ بَطْنَهُ مَسْحاً رَفِيقاً فَإِنْ خَرَجَ شَيْ‏ءٌ فَأَنْقِهِ ثُمَّ اغْسِلْ رَأْسَهُ ثُمَّ أَضْجِعْهُ عَلَى جَنْبِهِ الأيْسَرِ وَاغْسِلْ جَنْبَهُ الأيْمَنَ وَظَهْرَهُ وَبَطْنَهُ ثُمَّ أَضْجِعْهُ عَلَى جَنْبِهِ الأيْمَنِ وَاغْسِلْ جَنْبَهُ الأيْسَرَ كَمَا فَعَلْتَ أَوَّلَ مَرَّةٍ ثُمَّ اغْسِلْ يَدَيْكَ إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ وَالآنِيَةَ وَصُبَّ فِيهَا الْمَاءَ الْقَرَاحَ وَاغْسِلْهُ بِمَاءٍ قَرَاحٍ كَمَا غَسَلْتَهُ فِي الْمَرَّتَيْنِ الأوَّلَتَيْنِ ثُمَّ نَشِّفْهُ بِثَوْبٍ طَاهِرٍ وَاعْمِدْ إِلَى قُطْنٍ فَذُرَّ عَلَيْهِ شَيْئاً مِنْ حَنُوطٍ وَضَعْهُ عَلَى فَرْجِهِ قُبُلٍ وَدُبُرٍ وَاحْشُ الْقُطْنَ فِي دُبُرِهِ لِئَلاَّ يَخْرُجَ مِنْهُ شَيْ‏ءٌ وَخُذْ خِرْقَةً طَوِيلَةً عَرْضُهَا شِبْرٌ فَشُدَّهَا مِنْ حَقْوَيْهِ وَضُمَّ فَخِذَيْهِ ضَمّاً شَدِيداً وَلُفَّهَا فِي فَخِذَيْهِ ثُمَّ أَخْرِجْ رَأْسَهَا مِنْ تَحْتِ رِجْلَيْهِ إِلَى جَانِبِ الأيْمَنِ وَأَغْرِزْهَا فِي الْمَوْضِعِ الَّذِي لَفَفْتَ فِيهِ الْخِرْقَةَ وَتَكُونُ الْخِرْقَةُ طَوِيلَةً تَلُفُّ فَخِذَيْهِ مِنْ حَقْوَيْهِ إِلَى رُكْبَتَيْهِ لَفّاً شَدِيداً.


5. Ali ibn Ibrahim has narrated from his father from his people from Yunus from ’A’immah, ‘Alayhim al-Salam, who have said the following: “When you decide to give Ghusl (bath) to a dead body, place it on the platform for Ghusl (bath), facing al-Qiblah (al-Ka‘bah). Remove his hands from the shirt if any, and pull it down over the private parts. Pull it up above his knees. If shirt is not there, cover his private parts with a piece of fabric. Find Sidr (berry leaves). Place them in a pail and pour water on them. Stir with your hand until foam rises. Remove the foam in something and pour the rest in a container with water. Wash his hands three times, half way up to the elbows, just as one washes them because of sexual relation. Then wash his private parts and clean them. Then wash his head with foam thoroughly and do not allow water to enter his nostrils or ears. Then place him on the platform for Ghusl (bath) on his left side, and pour water on one half of his head down to his toes three times. Rub his body gently as well as his back and belly. Then place him on his right side on the platform for Ghusl (bath). Do as you did with the left side. You must then throw away the water from the water container. You must wash it with pure water and wash your hands up to your elbows. You must then pour water in the pail and place a piece of camphor in it and do as you did before with Sidr (berry leaves). Begin with his hands, then his private parts, then rub his belly gently, and if something comes out, clean it. Then wash his head. Then place him on his left side and wash his right side, his back and belly. Then place him on his right side and wash his left side as you did before. Then wash your hands up to the elbows and the water pail with pure water. Give him Ghusl (bath) with pure water just as you did in the other two Ghusl (bath). Then dry him up with a piece of clean cloth. Then find cotton, spread a certain amount of Hunut (camphor) on it and fill it in his private parts front and back. Fill his buttocks with cotton so that nothing can come out. Then find a long piece of fabric about a foot wide and tie it tightly around him from waist down to his knees by sending one end underneath to the right side, wrapping it around tightly, and push its end underneath the end where it had started tight.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: مرسل - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (13/307)



6ـ مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى عَنِ الْعَمْرَكِيِّ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَخِيهِ أَبِي الْحَسَنِ (عَلَيْهِ الْسَّلام) قَالَ سَأَلْتُهُ عَنِ الْمَيِّتِ هَلْ يُغَسَّلُ فِي الْفَضَاءِ قَالَ لاَ بَأْسَ وَإِنْ سُتِرَ بِسِتْرٍ فَهُوَ أَحَبُّ إِلَيَّ.


6. Muhammad ibn Yahya has narrated from al-‘Amrakiy from Ali ibn Ali ibn Ja‘far from his brother, abu al-Hassan, ‘Alayhi al-Salam, who has said the following: “I once asked abu al-Hassan, ‘Alayhi al-Salam, Is it permissible to give Ghusl (bath) to a dead body in the open? He (the Imam) said, ‘It is not harmful, but I prefer that it is covered with a covering.’”


Grading:

Allamah Baqir al-Majlisi: صحيح 1 - Mir‘at al ‘Uqul Fi Sharh Akhbar Al al Rasul (3/308)