16. Regarding the imams (asws), the holy spirit casts it to them (asws) when they are needy to it

Back to book

حَدَّثَنَا ابْنُ مَعْرُوفٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ حُمْرَانَ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ تُسْأَلُونَ عَنِ الشَّيْ‏ءِ فَلَا يَكُونُ عِنْدَكُمْ عِلْمُهُ فَقَالَ رُبَّمَا كَانَ ذَلِكَ قَالَ قُلْتُ كَيْفَ تَصْنَعُونَ قَالَ تَتَلَقَّانَا بِهِ رُوحُ الْقُدُسِ‏.


1. It is narrated to us by Ibn Maroud, from Al Qasim Bin Urwah, from Muhammad Bin Humran, from one of his companions who said, ‘I asked Abu Abdullah (a.s.), I said, ‘May I be sacrificed for you (a.s.)! Are you (a.s.) (ever) asked about something and its knowledge does not happen to be with you (a.s.)?’ He (a.s.) said: ‘That does happen sometimes’. I said, ‘How do you (a.s.) deal (with it)?’ He (a.s.) said: ‘The Holy Spirit comes to us (a.s.) with it’’.




حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدٍ الْبَرْقِيِّ وَ الْأَهْوَازِيِّ عَنِ النَّضْرِ عَنْ يَحْيَى الْحَلَبِيِ‏ عَنْ بَشِيرٍ الدَّهَّانِ عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَعْيَنَ عَنْ جُعَيْدٍ الْهَمْدَانِيِّ قَالَ: سَأَلْتُ عَلِيَّ بْنَ الْحُسَيْنِ عَلَيْهِ السَّلَامُ بِأَيِّ حُكْمٍ تَحْكُمُونَ قَالَ نَحْكُمُ بِحُكْمِ آلِ دَاوُدَ فَإِنْ عَيِينَا شَيْئاً تَلَقَّانَا بِهِ رُوحُ الْقُدُسِ‏.


2. It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Al Barqy and Al Ahwazy, from Al Nazar, from Yahya Al Halby, from Bashir Al Dahhan, from Humran Bin Ayn, from Juayd Al Hamdany who said, ‘I asked Ali (a.s.) Bin Al-Husayn (a.s.), ‘With which judgment are you (a.s.) judging?’ He (a.s.) said: ‘We (a.s.) just with the judgment of the progeny of Dawood (as), and if something hinders us (a.s.), we (a.s.) receive it from the Holy Spirit’’.




حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنِ السَّابَاطِيِّ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع بِمَا تَحْكُمُونَ إِذَا حَكَمْتُمْ فَقَالَ بِحُكْمِ اللَّهِ وَ حُكْمِ دَاوُدَ فَإِذَا وَرَدَ عَلَيْنَا شَيْ‏ءٌ لَيْسَ عِنْدَنَا تَلَقَّانَا بِهِ رُوحُ الْقُدُسِ‏.


3. It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Hisham Bin Salim, from Al Sabaty who said, ‘I said to Abu Abdullah (a.s.), ‘By what are you (a.s.) judging when you (a.s.) do judge?’ He (a.s.) said: ‘By Judgment of Allah and judgment of Dawood (as). So, when something is referred to us (a.s.) which isn’t with us (a.s.), we (a.s.) are brought it by the Holy Spirit’’.




حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ أَبِي الْجَهْمِ عَنْ أَسْبَاطٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قُلْتُ تُسْأَلُونَ عَنِ الشَّيْ‏ءِ فَلَا يَكُونُ عِنْدَكُمْ عِلْمُهُ قَالَ رُبَّمَا كَانَ ذَلِكَ قُلْتُ كَيْفَ تَصْنَعُونَ قَالَ تَلَقَّانَا بِهِ رُوحُ الْقُدُسِ‏.


4. It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Barqy, from Abu Al Jahm, from Asbat, From Abu Abdullah (a.s.), he (the narrator) said, ‘I said, ‘Are you (a.s.) (ever) asked about the thing and its knowledge does not happen to be with you (a.s.)?’ He (a.s.) said: ‘Sometimes that does happen’. I said, ‘How are you (a.s.) dealing (with it)?’ He (a.s.) said: ‘The Holy Spirit comes with it’’.




حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ أَبِي خَالِدٍ الْقَمَّاطِ عَنْ حُمْرَانَ بْنِ أَعْيَنَ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنْبِيَاءُ أَنْتُمْ قَالَ لَا قُلْتُ فَقَدْ حَدَّثَنِي مَنْ لَا أَتَّهِمُ أَنَّكَ قُلْتَ إِنَّا أَنْبِيَاءُ قَالَ مَنْ هُوَ أَبُو الْخَطَّابِ قَالَ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ كُنْتُ إِذاً أَهْجُرُ قَالَ قُلْتُ فَبِمَا تَحْكُمُونَ قَالَ بِحُكْمِ آلِ دَاوُدَ فَإِذَا وَرَدَ عَلَيْنَا شَيْ‏ءٌ لَيْسَ عِنْدَنَا تَلَقَّانَا بِهِ رُوحُ الْقُدُسِ‏.


5. It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Safwan Bin Yahya, from Abu Khalid Al Qammar, from Humran Bin Ayn who said, ‘I said to Abu Abdullah (a.s.), ‘Are you (a.s.) Prophets (as)?’ He (a.s.) said: ‘No’. I said, ‘It was narrated to me by one whom I do not want to accuse that you (a.s.) said: ‘We (a.s.) are Prophets (as)’’. He (a.s.) said: ‘Who was it, Abu Al-Khattab?’ I said, ‘Yes’. He (a.s.) said: ‘Then I (a.s.) would be forsaken (if I (a.s.) had said it)’’. He (the narrator) said, ‘I said, ‘So, by what are you (a.s.) judging?’ He (a.s.) said: ‘By the judgment of family of Dawood (as). When something is referred to us (a.s.) which isn’t with us (a.s.), the Holy Spirit brings it to us (a.s.)’’.




حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ عَمَّارٍ أَوْ غَيْرِهِ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَبِمَا تَحْكُمُونَ إِذَا حَكَمْتُمْ فَقَالَ بِحُكْمِ اللَّهِ وَ حُكْمِ دَاوُدَ وَ حُكْمِ مُحَمَّدٍ ص فَإِذَا وَرَدَ عَلَيْنَا مَا لَيْسَ فِي كِتَابِ عَلِيٍّ ع تَلَقَّانَا بِهِ رُوحُ الْقُدُسِ وَ أَلْهَمَنَا اللَّهُ إِلْهَاماً.


6. It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Hisham Bin Salim, from Ammar or someone else who said, ‘I said to Abu Abdullah (a.s.), ‘By what are you (a.s.) judging when you (a.s.) judge?’ He (a.s.) said: ‘By the Judgment of Allah and judgment of Dawood (as) and judgment of Muhammad (saww). When it is referred to us (a.s.) what isn’t in the Book of Ali (a.s.), the Holy Spirit brings it to us (a.s.), and Allah Inspires us (a.s.) with an inspiration’’.




حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ مُحَمَّدٍ الْبَرْقِيِّ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ أَوْ غَيْرِهِ عَنْ بَشِيرٍ عَنْ حُمْرَانَ عَنْ جُعَيْدٍ الْهَمْدَانِيِّ وَ كَانَ جُعَيْدٌ مِمَّنْ خَرَجَ مَعَ الْحُسَيْنِ ع بِكَرْبَلَاءَ قَالَ: فَقُلْتُ لِلْحُسَيْنِ ع جُعِلْتُ فِدَاكَ بِأَيِّ شَيْ‏ءٍ تَحْكُمُونَ قَالَ يَا جُعَيْدُ نَحْكُمُ بِحُكْمِ آلِ دَاوُدَ فَإِذَا عَيِينَا عَنْ شَيْ‏ءٍ تَلَقَّانَا بِهِ رُوحُ الْقُدُسِ‏.


7. It is narrated to us by Ibrahim Bin Hashim, from Muhammad Al Barqy, from Ibn Sinan, or someone else from Bashir, from Humran, from Juayd Al Hamdany, ‘And Juayd was from the ones who had gone out with Al-Husayn (a.s.) at Karbala who said, ‘I said to Al-Husayn (a.s.), ‘May I be sacrificed for you (a.s.)! By which thing are you (a.s.) judging?’ He (a.s.) said: ‘O Juayd! We (a.s.) judge by the judgment of family of Dawood (as). When we (a.s.) are hindered by something, the Holy Spirit comes to us (a.s.) with it’’.




حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنَّ النَّاسَ يَزْعُمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص وَجَّهَ عَلِيّاً ع إِلَى الْيَمَنِ لِيَقْضِيَ بَيْنَهُمْ فَقَالَ عَلِيٌّ ع فَمَا وَرَدَتْ عَلَيَّ قَضِيَّةٌ إِلَّا حَكَمْتُ فِيهَا بِحُكْمِ اللَّهِ وَ حُكْمِ رَسُولِ اللَّهِ ص فَقَالَ صَدَقُوا قُلْتُ وَ كَيْفَ ذَاكَ وَ لَمْ يَكُنْ أُنْزِلَ الْقُرْآنُ كُلُّهُ وَ قَدْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص غَائِباً عَنْهُ فَقَالَ تَتَلَقَّاهُ بِهِ رُوحُ الْقُدُسِ‏.


8. It is narrated to us by Imran Bin Musa, from Musa Bin Ja’far, from Al Hassan Bin Ali, from Ali Bin Al Aziz, from his father who said, ‘I said to Abu Abdullah (a.s.), ‘May I be sacrificed for you (a.s.)! The people are alleging that Rasool-Allah (saww) diverted Ali (a.s.) to Al-Yemen in order to judge between them, so Ali (a.s.) said: ‘No case was referred to me except I (a.s.) judged regarding it by a Judgment of Allah and judgment of Rasool-Allah (saww)’’. He (a.s.) said: ‘They speak the truth’. I said, ‘And how can that be so and the whole Quran had yet to be Revealed, and Rasool-Allah (saww) was absent from him (a.s.)?’ He (a.s.) said: ‘The Holy Spirit came to him (a.s.) with it’’.




حَدَّثَنَا أَبُو عَلِيٍّ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْعَبَّاسِ بْنِ جَرِيشٍ‏ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ الثَّانِي ع قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ الْبَاقِرُ ع‏ إِنَّ الْأَوْصِيَاءَ مُحَدَّثُونَ يُحَدِّثُهُمْ رُوحُ الْقُدُسِ وَ لَا يَرَوْنَهُ وَ كَانَ عَلِيٌّ ع يَعْرِضُ عَلَى رُوحِ الْقُدُسِ مَا يُسْأَلُ عَنْهُ فَيُوجِسُ فِي نَفْسِهِ أَنْ قَدْ أَصَبْتَ‏ بِالْجَوَابِ فَيُخْبَرُ فَيَكُونُ كَمَا قَالَ‏.


9. It is narrated to us by Abu Ali Ahmad Bin Is’haq, from Al Hassan in Al Abbas Bin Jareysh, ‘From Abu Ja’far (a.s.) the 2nd having said: ‘Abu Ja’far (a.s.) said: ‘The successors (a.s.) are narrated to (Muhaddis). The Holy Spirit narrates to them (a.s.), and they are not seeing him. And Ali (a.s.) used to present to the Holy Spirit whatever he (a.s.) was asked about (the future), so he (a.s.) would search within himself (a.s.) and attain the correct answer, and he (a.s.) would inform, and it would transpire just as he (a.s.) would have said’’.




حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ أَوْ عَمَّنْ رَوَاهُ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع إِنَّ النَّاسَ يَقُولُونَ إِنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ ع كَانَ يَقُولُ وَجَّهَنِي رَسُولُ اللَّهِ ص إِلَى الْيَمَنِ وَ الْوَحْيُ يَنْزِلُ عَلَى النَّبِيِّ ص بِالْمَدِينَةِ فَحَكَمْتُ بَيْنَهُمْ بِحُكْمِ اللَّهِ حَتَّى لَقَدْ كَانَ الْحُكْمُ يظهر [يَزْهَرُ] فَقَالَ صَدَقُوا قُلْتُ وَ كَيْفَ ذَاكَ جُعِلْتُ فِدَاكَ فَقَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع إِذَا وَرَدَتْ عَلَيْهِ قَضِيَّةٌ لَمْ يَنْزِلِ الْحُكْمُ فِيهَا فِي كِتَابِ اللَّهِ تَلَقَّاهُ بِهِ رُوحُ الْقُدُسِ.


10. It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn or from the one who reported it, from Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Aslam, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer who said, ‘I said to Abu Abdullah (a.s.), ‘The people are saying that Amir Al-Momineen (a.s.) was saying: ‘Rasool-Allah (saww) had sent me (a.s.) to Al-Yemen and the Revelation descended unto the Prophet (saww) at Al-Medina, and I (a.s.) judged between them with the Judgment of Allah until the judgment appeared (later on)’. He (a.s.) said: ‘They are speaking the truth’. I said, ‘And how can that be so? May I be sacrificed for you (a.s.)!’ He (a.s.) said: ‘Amir Al-Momineen (a.s.), whenever a case was referred to him (a.s.) for which the Judgment had not yet been Revealed in the Book of Allah , the Holy Spirit cast it to him (a.s.)’’.




حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي الْبِلَادِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّهُ نَفَثَ فِي رُوعِي رُوحُ الْقُدُسِ أَنَّهُ لَمْ تَمُتْ نَفْسٌ حَتَّى تَسْتَوْفِيَ أَقْصَى رِزْقِهَا وَ إِنْ أَبْطَأَ عَلَيْهَا فَاتَّقُوا اللَّهَ وَ أَجْمِلُوا فِي الطَّلَبِ وَ لَا يَحْمِلَنَّكُمُ اسْتِبْطَاءُ شَيْ‏ءٍ مِمَّا عِنْدَ اللَّهِ أَنْ تُصِيبُوهُ بِمَعْصِيَتِهِ فَإِنَّ اللَّهَ لَا يُنَالُ مَا عِنْدَهُ إِلَّا بِالطَّاعَةِ.


11. It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Ibrahim Bin Abu Al Balaad, from his father, ‘From Abu Abdullah (a.s.) having said: ‘Rasool-Allah (saww) said: ‘O you people! The Holy Spirit has been Blown into my (saww) heart. No soul dies until he has been fulfilled the maximum of its sustenance, and even if there has been a delay over it. Therefore fear Allah and be beautiful in the seeking, and the delay of something from the Presence of Allah should not carry you to attain it by an act of disobedience, for whatever is with Allah cannot be attained except by the act of obedience’’.




حَدَّثَنَا بَعْضُ أَصْحَابِنَا عَنْ مُوسَى بْنِ عُمَرَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ بَشَّارٍ عَنْ عَمَّارِ بْنِ مَرْوَانَ عَنْ جَابِرٍ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع‏ إِنَّ اللَّهَ خَلَقَ الْأَنْبِيَاءَ وَ الْأَئِمَّةَ عَلَى خَمْسَةِ أَرْوَاحٍ رُوحِ الْإِيمَانِ وَ رُوحِ الْحَيَاةِ وَ رُوحِ الْقُوَّةِ وَ رُوحِ الشَّهْوَةِ وَ رُوحِ الْقُدُسِ فَرُوحُ الْقُدُسِ مِنَ اللَّهِ وَ سَائِرُ هَذِهِ الْأَرْوَاحِ يُصِيبُهَا الْحَدَثَانُ فَرُوحُ الْقُدُسِ لَا يَلْهُو وَ لَا يَتَغَيَّرُ وَ لَا يَلْعَبُ وَ بِرُوحِ الْقُدُسِ عَلِمُوا يَا جَابِرُ مَا دُونَ الْعَرْشِ إِلَى مَا تَحْتَ الثَّرَى‏.


12. It is narrated to us by one of our companions, from Musa bin Umar, from Muhammad Bin Bashar, from Ammar Bin Marwan, from Jabir who said, ‘Abu Ja’far (a.s.) said: ‘Allah Created the Prophets (as) and the Imams (a.s.) upon five spirits – The spirit of Eman, and the spirit of life, and the spirit of strength, and the spirit of desire, and the Holy Spirit. The Holy Spirit is from Allah , and the rest of these Spirits get affected by the occurring events. The Holy Spirit does not indulge in vanities, nor does it change, nor does it sport, and it is by the Holy Spirit, I (a.s.) come to know, O Jabir, what is beneath the Throne to what is beneath the Earth’’.




حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْمُعَلَّى عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِدْرِيسَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ‏ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع سَأَلْتُهُ عَنْ عِلْمِ الْإِمَامِ‏ بِمَا فِي أَقْطَارِ الْأَرْضِ وَ هُوَ فِي بَيْتِهِ مُرْخًى عَلَيْهِ سِتْرُهُ فَقَالَ يَا مُفَضَّلُ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى جَعَلَ لِلنَّبِيِّ ص خَمْسَةَ أَرْوَاحٍ رُوحَ الْحَيَاةِ فَبِهِ دَبَّ وَ دَرَجَ وَ رُوحَ الْقُوَّةِ فَبِهِ نَهَضَ وَ جَاهَدَ وَ رُوحَ الشَّهْوَةِ فَبِهِ أَكَلَ وَ شَرِبَ وَ أَتَى النِّسَاءَ مِنَ الْحَلَالِ وَ رُوحَ الْإِيمَانِ فَبِهِ أَمَرَ وَ عَدَلَ وَ رُوحَ الْقُدُسِ فَبِهِ حَمَلَ النُّبُوَّةَ فَإِذَا قُبِضَ النَّبِيُّ ص انْتَقَلَ رُوحُ الْقُدُسِ فَصَارَ فِي الْإِمَامِ وَ رُوحُ الْقُدُسِ لَا يَنَامُ وَ لَا يَغْفُلُ وَ لَا يَلْهُو وَ لَا يَسْهُو وَ الْأَرْبَعَةُ الْأَرْوَاحُ تَنَامُ وَ تَلْهُو وَ تَغْفُلُ وَ تَسْهُو وَ رُوحُ الْقُدُسِ ثَابِتٌ يَرَى بِهِ مَا فِي شَرْقِ الْأَرْضِ وَ غَرْبِهَا وَ بَرِّهَا وَ بَحْرِهَا قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ يَتَنَاوَلُ الْإِمَامُ مَا بِبَغْدَادَ بِيَدِهِ قَالَ نَعَمْ وَ مَا دُونَ الْعَرْشِ‏.


13. It is narrated to us by Al Husayn Bin Muhammad, from Al Mu‘alla, from Abdullah Bin Idrees, from Muhammad Bin Sinan, from Al Mufazzal Bin Umar who said, ‘I said to Abu Abdullah (a.s.) asking him (a.s.) about knowledge of the Imams (a.s.) with what is in the outskirts of the earth, and he (a.s.) was in his (a.s.) house relaxing upon his (a.s.) jacket. He (a.s.) said: ‘O Mufazzal! Allah Blessed and Exalted Made five spirits to be for the Prophet (saww) – The spirit of life, by it he (saww) observed the morality and intermingled with the people; and the spirit of strength, by it he (saww) took initiatives and struggled; and the spirit of desires, by it he (saww) ate and drank and went to the women from the Permissible; and the spirit of Eman, by it he (saww) instructed and dispensed justice; and the Holy Spirit, by it he (saww) bore the Prophet-hood. When the Prophet (saww) passed away, the Holy Spirit transferred and came to be in the Imam (a.s.), and the Holy Spirit neither sleeps, nor is heedless, nor indulges in vanities, nor errs, while the other four spirits do sleep, and indulge in vanities, and become heedless, and make mistakes, and the Holy Spirit is firm. He (a.s.) sees by it in the east of the earth and its west, and its lands and its seas’. I said, ‘May I be sacrificed for you (a.s.)! Can the Imam (a.s.) take by his (a.s.) hand what is at Baghdad?’ He (a.s.) said: ‘Yes, and whatever is below the Throne’’.