6. Regarding the bequest of rasool-allah (saww) to amir al-momineen (asws) that he (asws) asks him (saww) after his (saww) expiry

Back to book

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِ‏ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي شُعْبَةَ قَالَ: لَمَّا حَضَرَ رَسُولَ اللَّهِ ص الْمَوْتُ دَخَلَ عَلَيْهِ عَلِيٌّ ع فَأَدْخَلَ رَأْسَهُ مَعَهُ ثُمَّ قَالَ يَا عَلِيُّ إِذَا أَنَا مِتُّ فَاغْسِلْنِي وَ كَفِّنِّي ثُمَّ أَقْعِدْنِي وَ اسْأَلْنِي‏ وَ اكْتُبْ.


1. It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al husayn Bin Saeed, from Al Qasim Bin Muhammad, form Ali Bin Abu Hamza, from Umar Bin Abu Shu’ba who said, ‘When the death presented to Rasool-Allah (saww), Ali (a.s.) came to him (saww), he (saww) included his (saww) head with (near to) him (a.s.), then said: ‘O Ali (a.s.)! When I (saww) pass away, then wash me (saww) and enshroud me (saww), then sit me (saww) up and ask me (saww), and write down (my (saww) answers)’’.




حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ وَ عَنِ ابْنِ فَضَّالٍ جَمِيعاً عَنْ مُثَنًّى الْحَنَّاطِ وَ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ الْخَزَّازِ وَ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ جَمِيعاً عَنْ مُثَنًّى الْحَنَّاطِ عَنِ الْحُسَيْنِ الْخَرَّازِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ مُعَاوِيَةَ قَالَ: قَالَ لِي‏ جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ ع دَعَا رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً ع فَقَالَ لَهُ يَا عَلِيُّ إِذَا أَنَا مِتُّ فَاسْتَقِ سِتَّ قِرَبٍ مِنْ مَاءٍ فَإِذَا اسْتَقَيْتَ فَأَنِقْ غُسْلِي وَ كَفِّنِّي وَ حَنِّطْنِي فَإِذَا كَفَّنْتَنِي وَ حَنَّطْتَنِي فَخُذْ بِي وَ أَجْلِسْنِي وَ ضَعْ يَدَكَ عَلَى صَدْرِي وَ سَلْنِي عَمَّا بَدَا لَكَ‏.


2. It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Ja’far Bin Bashir, and from Ibn Fazzal, altogether from Musna Al Hannat, and Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Ali Al Khazzaz, and Ali Bin Al Hakam altogether from Musanna Al Hanat, from Al Husayn Al Khazaz, from Al Husayn Bin Muawiya who said, ‘Ja’far (a.s.) Bin Muhammad (a.s.) said to me: ‘Rasool-Allah (saww) called Ali (a.s.) and said to him (a.s.): ‘O Ali (a.s.)! When I (saww) pass away, then pour six containers of water. When you (a.s.) have poured, then perform my (saww) washing, and my (saww) enshrouding, and my (saww) embalming. When you (a.s.) have enshrouded me (saww) and embalmed me (saww), then grab me (saww) and make me (saww) to be seated, and place your (a.s.) hand upon my (saww) chest, and ask me (saww) about whatever comes to you (a.s.)’’.




حَدَّثَنِي يَعْقُوبُ بْنُ يَزِيدَ عَنْ مَرْوَكِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِنَا عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع إِذَا أَنَا مِتُّ فَاغْسِلْنِي مِنْ بِئْرِ غَرْسٍ ثُمَّ أَقْعِدْنِي وَ سَلْنِي عَمَّا بَدَا لَكَ.


3. It is narrated to me by Yaqoub Bin Yazeed, from Marwak Bin Ubeyd, from one of our companions, ‘From Abu Abdullah (a.s.) said: ‘Rasool-Allah (saww) said to Amir Al-Momineen (a.s.): ‘When I (saww) pass away, then wash me (saww) from well water, then sit me (saww) up and ask me (saww) about whatever comes to you (a.s.)’’.




حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ وَ سَعِيدُ بْنُ جَنَاحٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ حَفْصِ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: دَعَا رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً ع حِينَ حَضَرَهُ الْمَوْتُ فَأَدْخَلَ رَأْسَهُ مَعَهُ فَقَالَ يَا عَلِيُّ إِذَا أَنَا مِتُّ فَغَسِّلْنِي وَ كَفِّنِّي ثُمَّ أَقْعِدْنِي وَ اسْأَلْنِي‏ وَ اكْتُبْ.


4. It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Khalid, and Saeed Bin Janaah, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from Hafs Bin Al Bakhtari, ‘From Abu Abdullah (a.s.) having said: ‘Rasool-Allah (saww) called Ali (a.s.) when the death had presented to him (saww). He (saww) inserted his (saww) head to be with him (a.s.) and said: ‘O Ali (a.s.)! When I (saww) pass away, then wash me (saww), and enshroud me (a.s.), then sit me (saww) up, then ask me (saww) and write (the answers)’’.




وَ عَنْهُ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ أَبِي شُعْبَةَ عَنْ أَبَانِ بْنِ تَغْلِبَ‏ مِثْلَهُ.


5. And from him, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Qasim, from Ali Bin Abu Hamza, from Umar Bin Abu Shu’ba, from Aban Bin Tabligh – similar to it.




حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ هِلَالٍ عَنِ ابْنِ عُمَيْرٍ عَنْ حَفْصِ بْنِ الْبَخْتَرِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع إِذَا أَنَا مِتُّ فَغَسِّلْنِي وَ كَفِّنِّي وَ حَنِّطْنِي ثُمَّ أَقْعِدْنِي وَ اسْأَلْنِي‏ وَ اكْتُبْ.


6. It is narrated to us by Al Hassan Bin Ali, from Ahmad Bin Hilal, from Ibn Umeyr, from Hafs Bin Al Bakhtari, From Abu Abdullah (a.s.) having said: ‘Rasool-Allah (saww) said to Amir Al-Momineen (a.s.): ‘When I (saww) pass away, then wash me (saww) and enshroud me (saww), and embalm me (saww), then sit me (saww) up and ask me (saww), and write (the answers)’’.




وَ عَنْهُ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ عُمَرَ بْنِ سُلَيْمَانَ الْجُعْفِيِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع إِذَا أَنَا مِتُّ فَغَسِّلْنِي وَ حَنِّطْنِي وَ كَفِّنِّي وَ أَقْعِدْنِي وَ مَا أُمْلِي عَلَيْكَ فَاكْتُبْ قَالَ قُلْتُ فَفَعَلَ قَالَ نَعَمْ.


7. And from him, from Al Husyan Bin Saeed, from Al Qasim, from Ali Bin Abu Hamza, from Umar Bin Suleyman Al Jufy, ‘From Abu Abdullah (a.s.) said: ‘Rasool-Allah (saww) said to Amir Al-Momineen (a.s.): ‘When I (saww) pass away, then wash me (saww), and embalm me (saww), and enshroud me (saww), and sit me (saww) up, and whatever I (saww) dictate to you (a.s.), write it’. He (the narrator) said, ‘I said, ‘Did he (a.s.) do it?’ He (a.s.) said: ‘Yes’’.




حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْبَزَنْطِيِّ عَنْ فُضَيْلِ سُكَّرَةَ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع جُعِلْتُ فِدَاكَ هَلْ لِلْمَاءِ حَدٌّ مَحْدُودٌ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيٍّ ع إِذَا أَنَا مِتُّ فَاسْتَقِ لِي سِتَّ قِرَبٍ مِنْ مَاءِ بِئْرِ غَرْسٍ فَغَسِّلْنِي وَ كَفِّنِّي وَ حَنِّطْنِي فَإِذَا فَرَغْتَ مِنْ غُسْلِي‏ فَخُذْ بِمَجَامِعِ كَفَنِي وَ أَجْلِسْنِي ثُمَّ سَائِلْنِي‏ عَمَّا شِئْتَ فَوَ اللَّهِ لَا تَسْأَلُنِي عَنْ شَيْ‏ءٍ إِلَّا أَجَبْتُكَ‏.


8. It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad bin Isa, from Al Bazanty, from Fuzeyl Sukara who said, ‘I said to Abu Abdullah (a.s.), ‘May I be sacrificed for you (a.s.)! Is there any limitation for the water to limit it?’ He (a.s.) said: ‘Rasool-Allah (saww) said to Amir Al-Momineen (a.s.): ‘When I (saww) pass away, then pour for me (saww) six containers of water of the well of Gars, and wash me (saww), and enshroud me (saww), and embalm me (saww). When you (a.s.) are free from my (saww) washing, then grab the centre of my (saww) shroud and make me (saww) to be seated, then ask me (saww) about whatever you (a.s.) so desire to. By Allah (azwj)! You (a.s.) will not ask me (saww) about anything except I (saww) shall answer you (a.s.)’’.




حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ فُضَيْلٍ سُكَّرَةَ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع جُعِلْتُ فِدَاكَ هَلْ لِلْمَاءِ حَدٌّ مَحْدُودٌ قَالَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ لِأَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيٍّ ع إِذَا أَنَا مِتُّ فَاسْتَقِ لِي سِتَّ قِرَبٍ مِنْ مَاءِ بِئْرِ غَرْسٍ فَغَسِّلْنِي وَ كَفِّنِّي وَ حَنِّطْنِي فَإِذَا فَرَغْتَ مِنْ غُسْلِي فَخُذْ بِمَجَامِعِ كَفَنِي وَ أَجْلِسْنِي ثُمَّ اسْأَلْنِي عَمَّا شِئْتَ فَوَ اللَّهِ لَا تَسْأَلُنِي مِنْ شَيْ‏ءٍ إِلَّا أَجَبْتُكَ.


9. It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Fuzeyl Kukkarah who said, ‘I said to Abu Abdullah (a.s.), ‘May I be sacrificed for you (a.s.)! Is there a limited limit for the water (to wash the dead body)?’ He (a.s.) said: ‘Rasool-Allah (saww) said to Amir Al-Momineen Ali (a.s.): ‘When I (saww) pass away, draw six buckets of well water and wash me (saww), and enshroud me (saww), and embalm me (saww). When you are free from washing me (saww), then grab the entirety of my (saww) shroud and sit me (saww) up, then ask me (saww) about whatever you (a.s.) so desire. By Allah (azwj)! You (a.s.) will not ask me (saww) of anything except I (saww) shall answer you (a.s.)’’.




وَ رَوَى مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَعْفَرٍ الْهَاشِمِيِّ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ نُوحٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ يَزِيدَ النَّوْفَلِيِّ عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَلِيٍّ ع قَالَ: أَوْصَانِي النَّبِيُّ ص إِذَا أَنَا مِتُّ فَغَسِّلْنِي بِسِتِّ قِرَبٍ مِنْ بِئْرِ غَرْسٍ فَإِذَا فَرَغْتَ مِنْ غُسْلِي فَأَدْرِجْنِي فِي أَكْفَانِي ثُمَّ ضَعْ فَاكَ عَلَى فَمِي قَالَ فَفَعَلْتُ وَ أَنْبَأَنِي بِمَا هُوَ كَائِنٌ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ.


10. And it is reported by Muhammad Bin Ali Bin Mahboub, from Ja’far Bin Ismail Bin Ja’far Al Hashimy, from Ayoub Bin Nuh, from Al Husayn Bin Yazeed Al Nowfali, from Ismail Bin Abdullah Bin Ja’far, from his father, ‘From Ali (a.s.) having said: ‘The Prophet (saww) bequeathed to me (a.s.): ‘When I (saww) pass away, then wash me (saww) with six buckets from well water. When you (a.s.) are free from washing me (saww), then sit me (saww) up in my (saww) shroud, then place your (a.s.) mouth by my (saww) mouth’. He (a.s.) said: ‘I (a.s.) did so and he (saww) informed me (a.s.) with what would be happening up to the Day of Qiyamah’’.