13. Regarding the imams (asws), they (asws) know every fertile land and every infertile land, and every group guided and straying up to the day of qiyamah

Back to book

حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ نُعْمَانَ وَ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ جَمِيعاً عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ قَالَ: حَدَّثَنِي مَنْ دَخَلَ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَالَ لَهُ قَدْ سَأَلْتُ أَهْلَ بَيْتِكَ فَلَمْ أَرَ عِنْدَهُمْ فِيهِ شَيْئاً قَالَ وَ مَا هُوَ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع فَإِنَّ هَذَا حَقٌّ.


1. It is narrated to us by Al Hassan Bin Ali Bin Numan, and Ahmad Bin Muhammad, altogether from Ali Bin Al No’man who said, ‘It is narrated to me by one who entered to see Abu Abdullah (a.s.). He said to him (a.s.), ‘People (a.s.) of your (a.s.) Household have been asked but nothing regarding it was seen to be with them’. He (a.s.) said: ‘And what is it?’ [قَالَ‏] يَرْوُونَ أَنَّ عَلِيّاً ع قَالَ سَلُونِي قَبْلَ أَنْ تَفْقِدُونِي فَوَ اللَّهِ لَا تَسْأَلُونِي عَنْ أَرْضٍ مُخْصِبَةً وَ لَا أَرْضٍ مُجْدِبَةٍ وَ لَا فِئَةٍ تُضِلُّ مِائَةً وَ تَهْدِي مِائَةً إِلَّا إِنْ شِئْتُ أَنْبَأْتُكُمْ بِنَاعِقِهَا وَ قَائِدِهَا وَ سَائِقِهَا He said, ‘They are reporting that Ali (a.s.) had said: ‘Ask me (a.s.) before you lose me (a.s.), for by Allah (azwj), you will not ask me (a.s.) about any fertile land, nor infertile land, nor any group of a hundred straying, and a hundred straying, except if I (a.s.) like, I (a.s.) can inform you all with its callers, and its guides, and its ushers!’ He (the narrator) said, ‘Abu Abdullah (a.s.) said: ‘But, this is true’’.




حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ عَنْ سَلَّامٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع إِنَّا نُرَوَّى أَحَادِيثَ لَمْ نَجِدْ عِنْدَ أَحَدٍ مِنْ أَهْلِ بَيْتِكَ فِيهَا شَيْئاً فَقَالَ مَا هِيَ قُلْتُ يَرْوُونَ أَنَّ عَلِيّاً ع كَانَ يَقُولُ وَ هُوَ يَخْطُبُ النَّاسَ يَا أَيُّهَا النَّاسُ سَلُونِي فَإِنَّكُمْ لَنْ تَسْأَلُونِي عَنْ شَيْ‏ءٍ فِيمَا بَيْنِي وَ بَيْنَ السَّاعَةِ لَا عَنْ أَرْضٍ مُجْدِبَةٍ وَ لَا عَنْ أَرْضٍ مُخْصِبَةٍ وَ لَا عَنْ فِرْقَةٍ تُضِلُّ مِائَةً وَ تَهْدِي مِائَةً إِلَّا أَنْ لَوْ شِئْتُ أنبأكم [أَنْبَأْتُكُمْ‏] بِنَاعِقِهَا وَ قَائِدِهَا وَ سَائِقِهَا قَالَ وَ إِنَّهُ حَقٌّ.


2. It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Ja’far Bin Bashir, from Al Mufazzal, from Sallam who said, ‘I said to Abu Abdullah (a.s.), ‘We are reporting such Ahadeeth, we cannot find anything with the People (a.s.) of your (a.s.) Household’. He (a.s.) said: ‘What is it?’ I said, ‘It is being reported that Ali (a.s.) was saying while he (a.s.) was addressing the people: ‘O you people! Ask me (a.s.), for you will never ask me (a.s.) about anything in what is between me (a.s.) and the Hour, nor about any infertile land, nor about any fertile land, nor about any group of hundred straying, and a hundred being guided, except if I (a.s.) like I (a.s.) can inform you all with its callers, and its guides, and its ushers!’ He (a.s.) said: ‘And it is true’’.




حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَا مِنْ أَرْضٍ مُخْصِبَةٍ وَ لَا مُجْدِبَةٍ وَ لَا فِئَةٍ تُضِلُّ مِائَةً وَ تَهْدِي مِائَةً إِلَّا أَنَا أَعْلَمُهَا وَ قَدْ عَلَّمْتُهَا أَهْلَ بَيْتِي يَعْلَمُ كَبِيرُهُمْ وَ صَغِيرُهُمْ إِلَى أَنْ تَقُومَ السَّاعَةُ.


3. It is narrated to us by Ibrahim Bin Is’haq, from Abdullah Bin Hammad, from Amro Bin Shimr, from Jabir Bin Yazeed, ‘From Abu Ja’far (a.s.) having said: ‘Rasool-Allah (saww) said: ‘There is none from a fertile land, nor infertile, nor a group of a hundred straying, and a hundred being guided, except I (saww) know it and have taught it to the People (a.s.) of my (saww) Household, their (a.s.) elders teach their (a.s.) young ones (a.s.), up to the establishment of the Hour’’.




حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَيْفٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَازِمٍ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الْهَمْدَانِيِّ قَالَ حَدَّثَنِي أَبُو الْمُعْتَمِرِ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا ذَرٍّ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ص يَقُولُ‏ إِنَّمَا مَثَلُ أَهْلِ بَيْتِي فِيكُمْ مَثَلُ سَفِينَةِ نُوحٍ مَنْ رَكِبَ فِيهَا نَجَا وَ مَنْ تَخَلَّفَ عَنْهَا غَرِقَ إِنَّمَا مَثَلُ أَهْلِ بَيْتِي فِيكُمْ [مَثَلُ‏] بَابِ حِطَّةٍ مَنْ دَخَلَهُ غُفِرَ لَهُ وَ مَنْ لَمْ يَدْخُلْ لَمْ يُغْفَرْ لَهُ فَإِنَّهَا لَيْسَتْ مِنْ فِئَةٍ تَبْلُغُ مِائَةً إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ إِلَّا أَنَا أَعْرِفُ نَاعِقَهَا وَ سَائِقَهَا وَ عِلْمُ ذَلِكَ عِنْدَ أَهْلِ بَيْتِي يَعْلَمُهُ كَبِيرُهُمْ وَ صَغِيرُهُمْ.


4. It is narrated to us by Ibrahim Bin hashim, from Al Husayn Bin Sayf, from his father, from Mansour Bin Hazim, from Abu Is’haq Al Hamdany who said, ‘It is narrated to me by Abu Al Mo’tamar who said, ‘I heard Abu Zarr (ra) saying, ‘I (ra) heard Rasool-Allah (saww) saying: ‘But rather, an example of People (a.s.) of my (saww) Household among you all is an example of the ship of Noah (as). One who sails in it would attain salvation, and one who stays behind from it would drown. But rather, an example of People (a.s.) of my (saww) Household among you all is an example of the door of Hitta. One who enters it would have Forgiveness for him, and one who does not enter, there would be no Forgiveness for him. Surely there isn’t any group reaching a hundred up to the Day of Qiyamah, except I (saww) recognise its caller, and its usher, and that is known in the presence of the People (a.s.) of my (saww) Household. Their (a.s.) elders know it and (so do) their (a.s.) young ones’’.




حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي زَكَرِيَّا أَوْ عَمَّنْ رَوَاهُ عَنْ أَبِي زَكَرِيَّا عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ مُحَمَّدَ بْنَ عَلِيٍّ ع يَقُولُ قَالَ عَلِيٌّ ع‏ مَا مِنْ أَرْضٍ مُخْصِبَةٍ وَ لَا أَرْضٍ مُجْدِبَةٍ وَ لَا فِئَةٍ تُضِلُّ مِائَةً وَ تَهْدِي مِائَةً إِلَّا وَ أَنَا أَعْلَمُهَا وَ قَدْ عُلِّمْتُهَا يَعْلَمُهَا كَبِيرُهُمْ وَ صَغِيرُهُمْ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ.


5. It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Abu Zakariya, or from the one who reported it, from Abu Zakariya, from one of his companions, from Amro Bin Shimr who said, ‘I heard Abu Ja’far Muhammad (a.s.) Bin Ali (a.s.) saying: ‘Ali (a.s.) said: ‘There is none from a fertile land, nor an infertile land, nor any group of hundred straying, and a hundred being guided, except and I (a.s.) know it, and have taught it. Their (a.s.) elders and their (a.s.) young ones know it up to the Day of Qiyamah’’.




حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَيْمُونٍ الْقَدَّاحِ عَنْ جَعْفَرٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ ع‏ سَلُونِي قَبْلَ أَنْ تَفْقِدُونِي فَوَ اللَّهِ لَا تَسْأَلُونِي عَنْ فِئَةٍ تَهْدِي مِائَةً إِلَّا أَخْبَرْتُكُمْ بِسَائِقِهَا وَ نَاعِقِهَا حَتَّى يَخْرُجَ الدَّجَّالُ.


6. It is narrated to us by Ibrahim Bin Hashim, from Ja’far Bin Muhammad, from Abdullah Bin Maymoun Al Qaddah, ‘From Ja’far (a.s.), from his (a.s.) father (a.s.) said, ‘Amir Al-Momineen Ali (a.s.) Bin Abu Talib (a.s.) said: ‘Ask me (a.s.) before you lose me (a.s.), for by Allah (azwj), you will not ask me (a.s.) about any group of a hundred being guided except I (a.s.) shall inform you with its usher, and its caller until the Dajjal (la) emerges’’.




حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ عَنْ جَابِرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ مَا مِنْ أَرْضٍ مُخْصِبَةٍ وَ لَا أَرْضٍ مُجْدِبَةٍ وَ لَا فِئَةٍ تُضِلُّ مِائَةً وَ تَهْدِي مِائَةً إِلَّا أَنَا أَعْلَمُهَا وَ قَدْ عَلَّمْتُهَا أَهْلَ بَيْتِي يَعْلَمُ كَبِيرُهُمْ وَ صَغِيرُهُمْ إِلَى أَنْ تَقُومَ السَّاعَةُ.


7. It is narrated to us by Muhammad Bi Isa, from Muhammad Bin Ismail, from Mansour Bin Yunus, from Amro Bin Shimr, from Jabir, From Abu Ja’far (a.s.) having said: ‘Rasool-Allah (saww) said: ‘There is none from a fertile land, nor an infertile land, nor any group of a hundred straying, and a hundred being guided, except I (saww) know it and taught it to People (a.s.) of my (saww) Household. Their (a.s.) elders and their (a.s.) young ones know it, up to the establishment of the Hour’’.




حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ سَلَّامٍ الْقَصِيرِ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي‏ عَبْدِ اللَّهِ ع إِنَّا نُرَوَّى أَحَادِيثَ لَمْ نَجِدْ عِنْدَ أَهْلِ بَيْتِكَ فِيهَا شَيْئاً قَالَ وَ مَا هِيَ قُلْتُ يَرْوُونَ أَنَّ عَلِيّاً ع قَالَ سَلُونِي وَ هُوَ يَخْطُبُ فَإِنَّكُمْ لَا تَسْأَلُونَ عَنْ شَيْ‏ءٍ فِيمَا بَيْنَكُمْ وَ بَيْنَ السَّاعَةِ وَ لَا عَنْ أَرْضٍ مُخْصِبَةٍ وَ لَا عَنْ أَرْضٍ مُجْدِبَةٍ وَ لَا فِئَةٍ تُضِلُّ مِائَةً وَ تَهْدِي مِائَةً إِلَّا إِنْ شِئْتُ أَنْبَأْتُكَ بِنَاعِقِهَا وَ سَائِقِهَا وَ قَائِدِهَا فَقَالَ إِنَّهُ حَقٌّ.


8. It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Sallam Al Qaseer who said, ‘I said to Abu Abdullah (a.s.), ‘We are reporting such Ahadeeth, we did not find with People (a.s.) of your (a.s.) Household, anything regarding it’. He (a.s.) said: ‘And what is it?’ I said, ‘They are reporting that Ali (a.s.) said: ‘Ask me (a.s.)!’, while he (a.s.) was preaching, for you will not ask me (a.s.) about anything regarding what is between you and the Hour, nor about any fertile land, nor about any infertile land, nor any group of a hundred straying, nor a hundred being guided, except if I (a.s.) like, I (a.s.) will inform you with its caller, and its usher, and its guide’. He (a.s.) said: ‘It is true’’.




حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ شِمْرٍ مِثْلَهُ.


9. It is narrated to us by Ibrahim Bin Hashim, from Ibn Abu Umeyr, from Mansour, from Amro Bin Shimr – similar to it.




حَدَّثَنَا أَبُو الْفَضْلِ الْعَلَوِيُّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ عِيسَى الْبَصْرِيِّ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى عَنْ أَبِي وَقَّاصٍ عَنْ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ ره عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ قَالَ: سَلُونِي عَمَّا يَكُونُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَ عَنْ كُلِّ فِئَةٍ تُضِلُّ مِائَةً وَ تَهْدِي مِائَةً وَ عَنْ سَائِقِهَا وَ نَاعِقِهَا وَ قَائِدِهَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ.


10. It is narrated to us by Abu Al Fazl Al Alawy, from Saeed Bin Isa Al basry, from Ibrahim Bin Al hakam, from his father, from Shareek Bin Abdullah, from Abdullah, from Abdul A’ala, from Abi Waqaas, ‘Salman Al-Farsi (ra), from Amir Al-Momineen (a.s.) having said: ‘Ask me (a.s.) about what will be happening up to the Day of Qiyamah, and about every group of a hundred straying, and a hundred being guided, and about its usher, and its caller, and its guide, up to the Day of Qiyamah’’.




حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ سُوَيْدِ بْنِ غَفْلَةَ قَالَ: [بَيْنَا] أَنَا عِنْدَ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع إِذَا أَتَاهُ رَجُلٌ فَقَالَ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ جِئْتُكَ مِنْ وَادِي الْقُرَى وَ قَدْ مَاتَ خَالِدُ بْنُ عَرْفَطَةَ فَقَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع إِنَّهُ لَمْ يَمُتْ فَأَعَادَهَا عَلَيْهِ فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ ع لَمْ يَمُتْ وَ الَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَا يَمُوتُ فَأَعَادَهَا عَلَيْهِ الثَّالِثَةَ فَقَالَ سُبْحَانَ اللَّهِ أُخْبِرُكَ أَنَّهُ مَاتَ وَ تَقُولُ لَمْ يَمُتْ فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ ع لَمْ يَمُتْ وَ الَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ لَا يَمُوتُ حَتَّى يَقُودَ جَيْشَ ضَلَالَةٍ يَحْمِلُ رَايَتَهُ حَبِيبُ بْنُ جَمَّازٍ قَالَ فَسَمِعَ بِذَلِكَ حَبِيبٌ فَأَتَى أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ فَقَالَ نَاشَدَكَ‏ فِيَّ وَ أَنَا لَكَ شِيعَةٌ وَ قَدْ ذَكَرْتَنِي بِأَمْرٍ لَا وَ اللَّهِ مَا أَعْرِفُهُ مِنْ نَفْسِي فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ ع إِنْ كُنْتَ حَبِيبَ بْنَ جَمَّازٍ فَتَحْمِلُهَا فَوَلَّى حَبِيبُ بْنُ جَمَّازٍ وَ قَالَ إِنْ كُنْتَ حَبِيبَ بْنَ جَمَّازٍ لَتَحْمِلَنَّهَا قَالَ أَبُو حَمْزَةَ فَوَ اللَّهِ مَا مَاتَ حَتَّى بُعِثَ عُمَرُ بْنُ سَعْدٍ إِلَى الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيٍّ ع وَ جُعِلَ خَالِدُ بْنُ عَرْفَطَةَ عَلَى مُقَدِّمَتِهِ وَ حَبِيبٌ صَاحِبَ رَايَتِهِ.


11. It is narrated to us by Abdullah Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Mahboub, from Abu Hamza, from Suweyd Bin Gafla who said, ‘While I was in the presence of Amir Al-Momineen (a.s.), when a man came to him (a.s.) and said, ‘O Amir Al-Momineen (a.s.)! I have come to you (a.s.) from Al-Qurra valley, and Khalid Bin Arfatah has died’. Amir Al-Momineen (a.s.) said: ‘He has not died’. He reiterated to him (a.s.). Ali (a.s.) said to him: ‘He (a.s.) did not die, by the One (azwj) in Whose Hand is my (a.s.) soul! Their guided has not died’. He reiterated to him (a.s.) for the third time. He said, ‘Glory be to Allah (azwj)! I am informing you (a.s.) that he has died, and you (a.s.) are saying he did not die?’ Ali (a.s.) said to him: ‘He did not die. By the One (azwj) in Whose Hand is my (a.s.) soul, he will not be dying until he guides an army of stray ones, its flag being carried by Habeeb Bin Jammaz’. He (the narrator) said, ‘That was heard by Habeeb, so he came to Amir Al-Momineen (a.s.) and said, ‘I adjure you (a.s.) regarding me, and I am a Shia of yours (a.s.), and you (a.s.) have mentioned me with a matter. No, by Allah (azwj), I do not recognise it from myself’. Ali (a.s.) said to him: ‘If you were Habeeb Bin Jammaz, you will be carrying it (the flag of the army). Habeeb Bin Jammaz would be a ruler’. And he (a.s.) said: ‘If you were Habeeb Bin Jammaz, you will be carrying it’. Abu Hamza said, ‘By Allah (azwj)! He did not die until Umar Bin Sa’ad sent (an army) against Al-Husayn (a.s.) Bin Ali (a.s.), and made Khalid Bin Arfatah (in charge) of its front men, and Habeeb was the bearer of the flag’’.




حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِي زَكَرِيَّا أَوْ عَنْ مَنْ رَوَاهُ عَنْ أَبِي زَكَرِيَّا عَنْ بَعْضِ أَصْحَابِهِ قَالَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ بَكْرِ بْنِ صَالِحٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ أَبِي الْعَلَاءِ وَ جُرْعَةَ بْنِ رَبِيعَةَ يَرْفَعَانِ إِلَى أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع‏ مَا مِنْ أَرْضٍ مُخْصِبَةٍ وَ لَا أَرْضٍ مُجْدِبَةٍ إِلَّا وَ أَنَا أَعْلَمُهَا.


12. It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Abu Zakariya, from the one who reported it, from Abi Zakariya, from one of his companions who said, ‘It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Bakr Bin Salih, from Ibn Abu Umeys, from Abdul Hameed Bin Abu Al A’ala, from Juz’a Bin Rabie, ‘Raising it to Amir Al-Momineen (a.s.), ‘Amir Al-Momineen (a.s.) said: ‘There is none from a fertile land, nor an infertile land, except and I (a.s.) know it’’.




حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي هَاشِمٍ عَنْ عَنْبَسَةَ بْنِ الْعَابِدِ عَنْ مُغِيرَةَ مَوْلَى عَبْدِ الْمُؤْمِنِ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ سَعْدِ بْنِ الْأَصْبَغِ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيّاً ع يَقُولُ عَلَى هَذَا الْمِنْبَرِ سَلُونِي قَبْلَ أَنْ تَفْقِدُونِي وَ اللَّهِ مَا مِنْ أَرْضٍ مُخْصِبَةٍ وَ لَا مُجْدِبَةٍ وَ لَا فِئَةٍ تُضِلُّ مِائَةً وَ تَهْدِي مِائَةً إِلَّا وَ قَدْ عَرَفْتُ قَائِدَهَا وَ سَائِقَهَا وَ قَدْ أَخْبَرْتُ بِهَذَا رَجُلًا مِنْ أَهْلِ بَيْتِي يُخْبِرُهَا كَبِيرُهُمْ لِصَغِيرِهِمْ إِلَى أَنْ تَقُومَ السَّاعَةُ.


13. It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Abdul Rahman Bin Abi Hisham, from Anbasa Bin Al Abid, from Mugheira, a slave of Abdul Momin Al Ansari, from Sa’ad Bin Al Asbagh who said, ‘I heard Ali (a.s.) saying upon this pulpit: ‘Ask me (a.s.) before you lose me! By Allah (azwj), there is none from a land fertile, nor infertile, nor a group of a hundred straying, nor a hundred being guided, except and I (a.s.) recognise its guide, and its usher, and I (a.s.) have informed of this to a man (a.s.) from the People (a.s.) of my (a.s.) Household. Their (a.s.) elders will inform their (a.s.) young ones, up to the establishment of the Hour’’.