8. Regrding that the imams (asws), they (asws) are given interpretation of the benevolent quran and the explanation

Back to book

حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ النَّهْدِيُّ عَنِ الْعَبَّاسِ بْنِ عَامِرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ مُصْعَبٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ إِنَّ مِنْ عِلْمِ مَا أُوتِينَا تَفْسِيرَ الْقُرْآنِ وَ حِكَايَةَ عِلْمِ تَغْيِيرِ الزَّمَانِ وَ حِدْثَانِهِ وَ إِذَا أَرَادَ اللَّهُ بِعَبْدٍ خَيْراً أَسْمَعَهُمْ وَ لَوْ أَسْمَعَ مَنْ لَمْ يَسْمَعْ لَوَلَّى مُعْرِضاً كَأَنْ لَمْ يَسْمَعْ ثُمَّ أَمْسَكَ هُنَيْئَةً ثُمَّ قَالَ لَوْ وَجَدْنَا وِعَاءً أَوْ مُسْتَرَاحاً لَعَلَّمْنَا وَ اللَّهُ الْمُسْتَعانُ‏.


1. It is narrated to us by Al Haysan Al Nahdy, from Al Abbas Bin Aamir, from Umar Bin Mus’ab, ‘From Abu Abdullah (a.s.), he (the narrator) said, ‘I heard him (a.s.) saying: ‘From the knowledge what we (a.s.) have been Given is interpretation of the Quran and narratives of knowledge of the changing times and its occurrences; and whenever Allah Wants good with a servant, He Makes them hear, and if He Makes hear the one who does not (want to listen), he would turn around (and walk away) as if he did not hear (it)’. Then he (a.s.) paused for a while, then said: ‘If we (a.s.) find a retainer, or a veiler of our (a.s.) knowledge, we (a.s.) would teach; and Allah is the Supporter’’.




حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَيْهِ بَعْدَ مَا قُتِلَ أَبُو الْخَطَّابِ قَالَ فَذَكَرْتُ لَهُ مَا كَانَ يَرْوِي مِنْ أَحَادِيثِهِ تِلْكَ الْعِظَامِ قَبْلَ أَنْ يُحْدِثَ مَا أَحْدَثَ فَقَالَ بِحَسْبِكَ وَ اللَّهِ يَا مُحَمَّدُ أَنْ تَقُولَ فِينَا يَعْلَمُونَ الْحَلَالَ وَ الْحَرَامَ وَ عِلْمَ الْقُرْآنِ وَ فَصْلَ مَا بَيْنَ النَّاسِ فَلَمَّا أَرَدْتُ أَنْ أَقُومَ أَخَذَ بِثَوْبِي فَقَالَ يَا مُحَمَّدُ وَ أَيُّ شَيْ‏ءٍ الْحَلَالُ وَ الْحَرَامُ فِي جَنْبِ الْعِلْمِ إِنَّمَا الْحَلَالُ وَ الْحَرَامُ فِي شَيْ‏ءٍ يَسِيرٍ مِنَ الْقُرْآنِ‏.


2. It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Hisham Bin Salim, from Muhammad Bin Muslim who said, ‘I entered to see him (a.s.) after Abu Al-Khattab had been killed, and I mentioned to him (a.s.) what had been reported from his (a.s.) Ahadeeth of those bones, before it occurs what is to occur. He (a.s.) said: ‘It suffices you, by Allah , O Muhammad, that you should be saying regarding us (a.s.), ‘They (a.s.) know the Permissible(s) and the Prohibitions and knowledge of the Quran and clarify what is between the people’. When I intended to arise, he (a.s.) grabbed my clothes and said: ‘O Muhammad (saww)! And which this is the Permissible(s) and the Prohibitions in the side of the knowledge? But rather, the Permissible(s) and the Prohibitions is in something little from the Quran’’.




حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ النَّضْرِ بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ خَالِدِ بْنِ مَادٍّ عَنْ أَبِي دَاوُدَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ خَادِمِ رَسُولِ اللَّهِ ص قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ص‏ يَا عَلِيُّ تُعَلِّمُ النَّاسَ‏ تَأْوِيلَ الْقُرْآنِ بِمَا لَا يَعْلَمُونَ فَقَالَ عَلَى مَا أُبَلِّغُ رِسَالَتَكَ بَعْدَكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ تُخْبِرُ النَّاسَ بِمَا أَشْكَلَ عَلَيْهِمْ مِنْ تَأْوِيلِ الْقُرْآنِ‏.


3. It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Al Nazr Bin Shuayb, from Khalid Bin Madd, from Abu Dawood, from Anas Bin Malik (well known fabricator), ‘A servant of Rasool-Allah (saww) said, ‘Rasool-Allah (saww) said: ‘O Ali (a.s.)! Teach the people interpretation of the Quran with that they don’t know’. Ali (a.s.) said: ‘Upon what should I (a.s.) deliver your (saww) Message after you (saww), O Rasool-Allah (saww)?’ He (saww) said: ‘Inform the people what is doubtful upon them from the interpretation of the Quran’’.




حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ سَالِمٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ بِحَسْبِكُمْ‏ أَنْ تَقُولُوا يَعْلَمُ عِلْمَ الْحَلَالِ وَ الْحَرَامِ وَ عِلْمَ الْقُرْآنِ وَ فَصْلَ مَا بَيْنَ النَّاسِ‏.


4. It is narrated to us by Yaqoub Bin Yazeed, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Salim, from Muhammad Bin Muslim who said, ‘Abu Abdullah (a.s.) said: ‘It should suffice you all that you should be saying, ‘He (a.s.) knows the knowledge of the Permissible(s) and the Prohibitions and knows the Quran and clarify what is between the people’’.




حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنِ الْمَرْزُبَانِ بْنِ عِمْرَانَ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ إِنَّ لِلْقُرْآنِ تَأْوِيلًا فَمِنْهُ مَا قَدْ جَاءَ وَ مِنْهُ مَا لَمْ يَجِئْ فَإِذَا وَقَعَ التَّأْوِيلُ فِي زَمَانِ إِمَامٍ مِنَ الْأَئِمَّةِ عَرَفَهُ إِمَامُ ذَلِكَ الزَّمَانِ.


5. It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Barqy, from Al Murzuban Bin Imran, from Is’haq Bin Ammar who said, ‘I heard Abu Abdullah (a.s.) saying: ‘For the Quran there is an explanation - From it is what has come, and from it is what has not yet come. When the explanation falls in the time period of an Imam (a.s.) from the Imams (a.s.), the Imam (a.s.) of that time recognises it’’.




حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ عَنْهُ قَالَ: إِنَّ فِي الْقُرْآنِ مَا مَضَى وَ مَا يَحْدُثُ وَ مَا هُوَ كَائِنٌ وَ كَانَتْ‏ فِيهِ أَسْمَاءُ الرِّجَالِ فَأُلْقِيَتْ وَ إِنَّمَا الِاسْمُ الْوَاحِدُ فِي وُجُوهٍ لَا تُحْصَى تَعْرِفُ ذَلِكَ الْوُصَاةُ.


6. It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad, from Al Husayn Bin Saeed, from Hammad Bin Isa, from Ibrahim Bin Umar, from him who said, ‘In the Quran is what has passed, and what is currently happening, and what will be happening, and there used to be names of the men in it, but these were thrown out, and rather the one name in its uncountable aspects, the successors (a.s.) recognise that’’.




حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ فُضَيْلِ بْنِ يَسَارٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنْ هَذِهِ الرِّوَايَةِ مَا مِنَ الْقُرْآنِ آيَةٌ إِلَّا وَ لَهَا ظَهْرٌ وَ بَطْنٌ فَقَالَ ظَهْرُهُ تَنْزِيلُهُ وَ بَطْنُهُ تَأْوِيلُهُ مِنْهُ مَا قَدْ مَضَى وَ مِنْهُ مَا لَمْ يَكُنْ يَجْرِي كَمَا يَجْرِي الشَّمْسُ وَ الْقَمَرُ كَمَا جَاءَ تَأْوِيلُ شَيْ‏ءٍ مِنْهُ يَكُونُ عَلَى الْأَمْوَاتِ كَمَا يَكُونُ عَلَى الْأَحْيَاءِ قَالَ اللَّهُ‏ وَ ما يَعْلَمُ تَأْوِيلَهُ إِلَّا اللَّهُ وَ الرَّاسِخُونَ فِي الْعِلْمِ‏ نَحْنُ نَعْلَمُهُ.


7. It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Ismail, from Mansour Bin Yunus, from Ibn Uzina, from Fuzeyl Bin Yasaar who said, ‘I asked Abu Ja’far (a.s.) about this report, ‘There is nothing from the Quran, except and for it is an apparent, and a hidden (meaning)’. He (a.s.) said: ‘Its apparent is its Revelation, and its esoteric is its explanation. From it is what has already passed, and from it is what has not yet happened, flowing just as the sun and the moon flow, just as the explanation of something from it can happen to be upon the dead, just as it can happen to be upon the living. Allah Says: And none know its interpretation except Allah, and those who are firmly rooted in the Knowledge. [3:7], we (a.s.) know it’’.




حَدَّثَنَا الْفَضْلُ عَنْ مُوسَى بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبَانٍ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ أَوْ غَيْرِهِ عَنْ جَمِيلِ بْنِ دَرَّاجٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: تَفْسِيرُ الْقُرْآنِ عَلَى سَبْعَةِ أَحْرُفٍ‏ مِنْهُ مَا كَانَ وَ مِنْهُ مَا لَمْ يَكُنْ بَعْدَ ذَلِكَ تَعْرِفُهُ الْأَئِمَّةُ.


8. It is narrated to us by Al Fazl, from Musa Bin Al Qasim, from Aban, from Ibn Abu Umeyr, or someone else, from Jameel Bin Darraj, from Zurara, ‘From Abu Ja’far (a.s.) having said: ‘Interpretation of the Quran is upon seven phrases – from it is what has happened, and from it is what will not be happening after that. The Imams (a.s.) recognise it’’.




حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ عَاصِمٍ قَالَ حَدَّثَنِي مَوْلَى سَلْمَانُ عَنْ عُبَيْدٍ السَّلْمَانِيِّ قَالَ سَمِعْتُ عَلِيّاً ع يَقُولُ‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا اللَّهَ وَ لَا تُفْتُوا النَّاسَ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص قَالَ قَوْلًا و أمته وضع [آلَ مِنْهُ‏] إِلَى غَيْرِهِ وَ قَالَ قَوْلًا وُضِعَ عَلَى غَيْرِ مَوْضِعِهِ كُذِبَ عَلَيْهِ فَقَامَ عُبَيْدَةُ وَ عَلْقَمَةُ وَ الْأَسْوَدُ وَ أُنَاسٌ مَعَهُمْ قَالُوا يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ فَمَا نضع [نَصْنَعُ‏] فَقَدْ أُخْبِرْنَا فِي الْمُصْحَفِ قَالَ سَلُوا عَنْ ذَلِكَ عُلَمَاءَ آلِ مُحَمَّدٍ ص.


9. It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Ja’far Bin Bashir, from Aasim who said, ‘It is narrated to me my a slave of Salman, from Ubeyd Al Salmany who said, ‘I heard Ali (a.s.) saying: ‘O you people! Fear Allah and do not issue verdicts (Fatwas) to the people, for Rasool-Allah (saww) has said a word, and his (saww) community placed it to elsewhere, and he (saww) said a word, it was placed upon other than its place, belying upon him (saww)’. Ubeyda and Alqama and Al-Aswad stood up, and some people were with them, they said, ‘O Amir Al-Momineen (a.s.)! So, what shall we do, for information regarding the Parchment’. He (a.s.) said: ‘Ask about that the scholars of Progeny (a.s.) of Muhammad (saww)’’.




حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ جَابِرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّهُ قَالَ: كِتَابُ اللَّهِ فِيهِ نَبَأُ مَا قَبْلَكُمْ وَ خَبَرُ مَا بَعْدَكُمْ وَ فَصْلُ مَا بَيْنَكُمْ وَ نَحْنُ نَعْلَمُهُ.


10. It is narrated to us by Muhammad Bin Isa, from Ismail Bin Jabir, ‘From Abu Abdullah (a.s.) having said: ‘The Book of Allah , in it is news of what was before you, and news of what will be after you, and decision of what is between you, and we (a.s.) know it’’.