10. Regarding the imams (asws), it flows for them (asws) what had flowed for rasool-allah (saww), and they (asws) are trustess of allah (azwj) upon his (azwj) creatures, and cornerstones of the earth, and trustees of allah (azwj) upon what descended from the knowledge, or excuse, or vow, and the conclusive argument upon what is in the earth, and they (asws) have been given knowledge of the deaths and the afflictions, and the bequests, and the decisive address, and the staff, and the branding iron

Back to book

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَسَّانَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الرِّيَاحِيِّ عَنْ أَبِي الصَّامِتِ الْحُلْوَانِيِ‏ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: فَضْلُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع مَا جَاءَ بِهِ أُخِذَ بِهِ وَ مَا نَهَى عَنْهُ انْتُهِيَ عَنْهُ وَ جَرَى لَهُ مِنَ الطَّاعَةِ بَعْدَ رَسُولِ اللَّهِ ص مِثْلُ الَّذِي جَرَى لِرَسُولِ اللَّهِ ص وَ الْفَضْلُ لِمُحَمَّدٍ ص الْمُتَقَدِّمُ بَيْنَ يَدَيْهِ كَالْمُتَقَدِّمِ بَيْنَ يَدَيِ اللَّهِ وَ رَسُولِهِ وَ الْمُتَفَضِّلُ عَلَيْهِ كَالْمُتَفَضِّلِ عَلَى اللَّهِ وَ عَلَى رَسُولِهِ وَ الرَّادُّ عَلَيْهِ فِي صَغِيرَةٍ أَوْ كَبِيرَةٍ عَلَى حَدِّ الشِّرْكِ بِاللَّهِ فَإِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص بَابُ اللَّهِ الَّذِي لَا يُؤْتَى إِلَّا مِنْهُ وَ سَبِيلُهُ الَّذِي مَنْ سَلَكَهُ وَصَلَ إِلَى اللَّهِ وَ كَذَلِكَ كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع مِنْ بَعْدِهِ وَ جَرَى فِي الْأَئِمَّةِ وَاحِداً بَعْدَ وَاحِدٍ جَعَلَهُمُ اللَّهُ أَرْكَانَ الْأَرْضِ أَنْ تَمِيدَ بِأَهْلِهَا وَ عُمُدَ الْإِسْلَامِ وَ رَابِطَهُ عَلَى سَبِيلِ هُدَاهُ وَ لَا يَهْتَدِي هَادٍ إِلَّا بِهُدَاهُمْ وَ لَا يَضِلُّ خَارِجٌ مِنْ هُدًى‏ إِلَّا بِتَقْصِيرٍ عَنْ حَقِّهِمْ وَ أُمَنَاءَ اللَّهِ عَلَى مَا أُهْبِطَ مِنْ عِلْمٍ أَوْ عُذْرٍ أَوْ نُذْرٍ وَ الْحُجَّةَ الْبَالِغَةَ عَلَى مَنْ فِي الْأَرْضِ يَجْرِي لِآخِرِهِمْ مِنَ اللَّهِ مِثْلُ الَّذِي جَرَى لِأَوَّلِهِمْ وَ لَا يَصِلُ أَحَدٌ إِلَى شَيْ‏ءٍ مِنْ ذَلِكَ إِلَّا بِعَوْنِ اللَّهِ وَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع أَنَا قَسِيمُ الْجَنَّةِ وَ النَّارِ لَا يَدْخُلُهَا دَاخِلٌ إِلَّا عَلَى أَحَدِ قِسْمَيَ‏ وَ أَنَا الْفَارُوقُ الْأَكْبَرُ وَ أَنَا الْإِمَامُ لِمَنْ بَعْدِي وَ الْمُؤَدِّي عَمَّنْ كَانَ قَبْلِي وَ لَا يَتَقَدَّمُنِي أَحَدٌ إِلَّا أَحْمَدُ ص وَ إِنِّي وَ إِيَّاهُ لَعَلَى سَبِيلٍ وَاحِدٍ إِلَّا أَنَّهُ هُوَ الْمَدْعُوُّ بِاسْمِهِ وَ لَقَدْ أُعْطِيتُ السِّتَ‏ عِلْمَ الْمَنَايَا وَ الْبَلَايَا وَ الْوَصَايَا وَ الْأَنْسَابَ وَ فَصْلَ الْخِطَابِ‏ وَ إِنِّي لَصَاحِبُ الْكَرَّاتِ وَ دَوْلَةِ الدُّوَلِ وَ إِنِّي لَصَاحِبُ الْعَصَا وَ الْمِيسَمِ وَ الدَّابَّةُ الَّتِي تُكَلِّمُ النَّاسَ.


1. It is narrated to us by Ali Bin Hassan, from Abu Abdullah Al Rayyahi, from Abu Al Samit Al Halwany, ‘From Abu Ja’far (a.s.) having said: ‘A merit of Amir Al-Momineen (a.s.) is whatever he (a.s.) came with, take with it, and whatever he (a.s.) forbade from, end from it, and it flows for him (a.s.) of the obedience after Rasool-Allah (saww) like that which flowed for Rasool-Allah (saww), and the merit is for Muhammad (saww). The one advancing in front of him (a.s.) is like the one advancing in front of Allah (azwj) and His (azwj) Rasool (saww), and the one (trying to be) superior to him (a.s.) is like the one (trying to be) superior upon Allah (azwj) and upon His (azwj) Rasool (saww), and the rejecter to him (a.s.) in anything minor or major is upon a limit of the Shirk (association) with Allah (azwj). Rasool- Allah (azwj) is a door of Allah (azwj) which He (azwj) cannot be accessed except from it, and His (azwj) Way which one who travels in - it would arrive to Allah (azwj), and like that was/is Amir Al-Momineen (a.s.) from after him (saww), and it flows in the Imams (a.s.), one after one. Allah (azwj) Made them (a.s.) cornerstones of the earth lest it convulses with its inhabitants, and pillars of Al-Islam, and His (azwj) connectors upon the Way of His (azwj) Guidance. Neither can anyone guide except by their (a.s.) guidance nor can he stray outside from guidance except by being deficient of their (a.s.) rights; and as trustees of Allah (azwj) upon what He (azwj) Sent down from the knowledge, or excuse or warning, and the far-reaching arguments upon the ones in the earth. It flows from Allah (azwj) for their last one like that which flows for their (a.s.) first one, and no one can arrive to anything from that except by Assistance of Allah (azwj). And Amir Al-Momineen (a.s.) said: ‘I (a.s.) am the distributor of the Paradise and the Fire. No entering one can enter except upon one of my (a.s.) two distributions, and I (a.s.) am the greatest differentiator, and I (a.s.) am the Imam (a.s.) of the ones after me (a.s.) and the fulfiller of the one who were before me (a.s.), and no one can precede me (a.s.) except Ahmad (saww), and I (a.s.) and him (saww) are upon one way except that he (a.s.) would called by his (saww) name. And I (a.s.) have been Given the six – knowledge of the deaths and the afflictions, and the doctrines, and the lineages, and the decisive address, and I (a.s.) am in charge of the Returns and the government of the governments, and I (a.s.) am the owner of the staff (of Musa (as)), and the branding iron, and the walker who shall speak to the people’’.




حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ الثَّقَفِيِّ عَنْ بَعْضٍ رَفَعَهُ إِلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَنَّهُ قَالَ: الْفَضْلُ لِمُحَمَّدٍ ص وَ هُوَ الْمُقَدَّمُ عَلَى الْخَلْقِ جَمِيعاً لَا يَتَقَدَّمُهُ أَحَدٌ وَ عَلِيٌّ ع الْمُتَقَدِّمُ مِنْ بَعْدِهِ وَ الْمُتَقَدِّمُ بَيْنَ يَدَيْ عَلِيٍّ كَالْمُتَقَدِّمِ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ ص وَ كَذَلِكَ يَجْرِي لِلْأَئِمَّةِ مِنْ بَعْدِهِ وَاحِداً بَعْدَ وَاحِدٍ جَعَلَهُمُ اللَّهُ أَرْكَانَ الْأَرْضِ أَنْ تَمِيدَ بِأَهْلِهَا وَ رابطه [رَابِطِيهِ‏] عَلَى سَبِيلِ هُدَاهُ لَا يَهْتَدِي هَادٍ مِنْ ضَلَالَةٍ إِلَّا بِهِمْ وَ لَا يَضِلُّ خَارِجٌ مِنْ هُدًى إِلَّا بِتَقْصِيرٍ عَنْ حَقِّهِمْ وَ أُمَنَاءَ اللَّهِ عَلَى مَا أَهْبَطَ اللَّهُ مِنْ عِلْمٍ أَوْ عُذْرٍ أَوْ نُذْرٍ وَ شهداؤه [شُهَدَاءَهُ‏] عَلَى خَلْقِهِ وَ الْحُجَّةَ الْبَالِغَةَ عَلَى مَنْ فِي الْأَرْضِ جَرَى لِآخِرِهِمْ مِنَ اللَّهِ مِثْلُ الَّذِي أَوْجَبَ لِأَوَّلِهِمْ فَمَنِ اهْتَدَى بِسَبِيلِهِمْ وَ سَلَّمَ لِأَمْرِهِمْ فَقَدِ اسْتَمْسَكَ بِحَبْلِ اللَّهِ الْمَتِينِ وَ عُرْوَةِ اللَّهِ الْوُثْقَى وَ لَا يَصِلُ إِلَى شَيْ‏ءٍ مِنْ ذَلِكَ إِلَّا بِعَوْنِ اللَّهِ وَ إِنَّ أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ أَنَا قَسِيمُ بَيْنِ الْجَنَّةِ وَ النَّارِ لَا يَدْخُلُهَا أَحَدٌ إِلَّا عَلَى أَحَدِ قِسْمَيَّ وَ إِنِّي الْفَارُوقُ الْأَكْبَرُ وَ قَرْنٌ مِنْ حَدِيدٍ وَ بَابُ الْإِيمَانِ وَ إِنِّي لَصَاحِبُ الْعَصَا وَ الْمِيسَمِ لَا يَتَقَدَّمُنِي أَحَدٌ إِلَّا أَحْمَدُ ص وَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص لَيُدْعَى فَيُكْسَا ثُمَّ يُدْعَى فَيُسْتَنْطَقُ فَيَنْطِقُ ثُمَّ أُدْعَى فَأَنْطِقُ‏ عَلَى حَدِّ مَنْطِقِهِ وَ لَقَدْ أَقَرَّتْ لِي جَمِيعُ الْأَوْصِيَاءِ وَ الْأَنْبِيَاءِ بِمِثْلِ مَا أَقَرَّتْ بِهِ لِمُحَمَّدٍ ص وَ لَقَدْ أُعْطِيتُ السَّبْعَ الَّتِي لَمْ يَسْبِقَنِي إِلَيْهَا أَحَدٌ عُلِّمْتُ الْأَسْمَاءَ وَ الْحُكُومَةَ بَيْنَ الْعِبَادِ وَ تَفْسِيرَ الْكِتَابِ وَ قِسْمَةَ الْحَقِّ مِنَ الْمَغَانِمِ بَيْنَ بَنِي آدَمَ فَمَا شَذَّ عَنِّي مِنَ الْعِلْمِ شَيْ‏ءٌ إِلَّا وَ قَدْ عَلَّمَنِيهِ الْمُبَارَكُ وَ لَقَدْ أُعْطِيتُ حَرْفاً يَفْتَحُ أَلْفَ حَرْفٍ وَ لَقَدْ أُعْطِيَتْ زَوْجَتِي مُصْحَفاً فِيهِ مِنَ الْعِلْمِ مَا لَمْ يَسْبِقْهَا إِلَيْهِ أَحَدٌ خَاصَّةً مِنَ اللَّهِ وَ رَسُولِهِ.


2. It is narrated to us by Abdullah Bin Muhammad, from Ibrahim Bin Muhammad al Saqafy, from one who raised it to, ‘Abu Abdullah (a.s.) having said: ‘The merit is for Muhammad (saww), and he (saww) is the preceder over the people in their entirety, no one is ahead of him (saww), and Ali (a.s.) is the preceder from after him (saww), and the preceder in front of Ali (a.s.) is like the one preceding in front of Rasool-Allah (saww), and like that it flows for the Imams (a.s.) from after him (saww), one after one. Allah (azwj) Made them as cornerstones of the earth to stabilise it with its inhabitants, and linked it to the way of guidance. No one can be guided from the straying except by them (a.s.), nor can one exit from the guidance except by reducing from their (a.s.) rights, and they (a.s.) are trustees of Allah (azwj) upon what Allah (azwj) Sent down from the knowledge, or excuse, or vow, or His (azwj) witnesses upon His (azwj) creatures, and the conclusive argument upon the ones in the earth. It flows for their (a.s.) last one from Allah (azwj) similar to what which Allah (azwj) Obligated for their (a.s.) first one (a.s.). The one who is guided by their (a.s.) way and submits to their instructions, so he would have held fast to the strong Rope of Allah (azwj), and the firmest Handhold of Allah (azwj), and no one can arrive to anything from that except with the Assistance of Allah (azwj). And Amir Al-Momineen (a.s.) said: ‘I (a.s.) am the distributor between the Paradise and the Fire. No one can enter it except upon one of my (a.s.) two distributions, and I (a.s.) am the greatest differentiator, and a pairing of iron, and door of the Eman, and I (a.s.) am the owner of the staff, and the branding iron. No one precedes me (a.s.) except Ahmad (saww). Rasool-Allah (saww) will be called and would be clothed, then he (saww) would be called to speak, and he (saww) would speak. The I (a.s.) will be called and I (a.s.) will speak upon a limit of his (saww) talk. And the entirety of the successors (as) and the Prophets (as) have acknowledged to me (a.s.) with the like of what they (as) had acknowledged with to Muhammad (saww). And I (a.s.) have been Given the seven (qualities) which no one has preceded me (a.s.) to it. I (a.s.) am Taught the names and the governments between the servants, and interpretation of the Book, and distribution of the truth from the war booties between the children of Adam (as). Nothing from the knowledge has been left out from me (a.s.) except and the Blessed has Taught me (a.s.), and I (a.s.) have been Given a phrase opening a thousand phrases, and my (a.s.) wife (a.s.) has been Given a Parchment wherein is from the knowledge, what no one has preceded her (a.s.) to it, being a Specialisation from Allah (azwj) and His (azwj) Rasool (saww)’’.




حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِنَانٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ الْجُعْفِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ فَضْلُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ مَا جَاءَ بِهِ النَّبِيُّ ص‏ آخُذُ بِهِ وَ مَا نَهَى عَنْهُ أَنْتَهِي عَنْهُ جَرَى لَهُ مِنَ الْفَضْلِ مَا جَرَى لِمُحَمَّدٍ ص وَ لِمُحَمَّدٍ الْفَضْلُ عَلَى جَمِيعِ مَنْ خَلَقَ اللَّهُ الْمُتَعَقِّبُ عَلَيْهِ فِي شَيْ‏ءٍ مِنْ أَحْكَامِهِ كَالْمُتَعَقِّبِ عَلَى اللَّهِ وَ عَلَى رَسُولِهِ وَ الرَّادُّ عَلَيْهِ فِي صَغِيرَةٍ أَوْ كَبِيرَةٍ عَلَى حَدِّ الشِّرْكِ بِاللَّهِ كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ بَابَ اللَّهِ الَّذِي لَا يُؤْتَى إِلَّا مِنْهُ وَ سَبِيلَهُ الَّذِي مَنْ سَلَكَ بِغَيْرِهِ هَلَكَ وَ كَذَلِكَ جَرَى عَلَى الْأَئِمَّةِ الْهُدَى وَاحِداً بَعْدَ وَاحِدٍ جَعَلَهُمُ اللَّهُ أَرْكَانَ الْأَرْضِ أَنْ تَمِيدَ بِأَهْلِهَا وَ الْحُجَّةَ الْبَالِغَةَ مِنْ فَوْقِ الْأَرْضِ وَ مِنْ تَحْتِ الثَّرَى وَ قَالَ ع كَانَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ كَثِيراً مَا يَقُولُ أَنَا قَسِيمُ اللَّهِ بَيْنَ الْجَنَّةِ وَ النَّارِ وَ أَنَا الْفَارُوقُ الْأَكْبَرُ وَ أَنَا صَاحِبُ الْعَصَا وَ الْمِيسَمِ وَ لَقَدْ أَقَرَّتْ لِي جَمِيعُ الْمَلَائِكَةِ وَ الرُّوحُ وَ الرُّسُلُ بِمِثْلِ مَا أَقَرُّوا لِمُحَمَّدٍ ص وَ لَقَدْ حُمِلْتُ عَلَى مِثْلِ حَمُولَتِهِ وَ هِيَ حَمُولَةُ الرَّبِّ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى وَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ يُدْعَى فَيُكْسَى وَ يُسْتَنْطَقُ فَيَنْطِقُ ثُمَّ أُدْعَى فَأُكْسَى فَأُسْتَنْطَقُ فَأَنْطِقُ عَلَى حَدِّ مَنْطِقِهِ وَ لَقَدْ أُعْطِيتُ خِصَالًا مَا سَبَقَنِي إِلَيْهَا أَحَدٌ قَبْلِي عِلْمَ الْمَنَايَا وَ الْبَلَايَا وَ الْأَنْسَابِ وَ فَصْلَ الْخِطَابِ فَلَمْ يَفُتْنِي مَا سَبَقَنِي وَ لَمْ يَعْزُبْ عَنِّي مَا غَابَ عَنِّي أنشر [أُبَشِّرُ] بِإِذْنِ اللَّهِ وَ أُؤَدِّي عَنْهُ كُلُّ ذَلِكَ مَنّاً مِنَ اللَّهِ مَكَّنَنِي فِيهِ بِعِلْمِهِ.


3. It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, and Abdullah Bin Aamir, from Muhammad Bin Sinan, from Al Mufazzal Bin Umar Al Jufy who said, ‘I heard Abu Abdullah (a.s.) saying: ‘A merit of Amir Al-Momineen (a.s.) is that he (a.s.) took with whatever the Prophet (saww) came with, and whatever he (saww) prohibited from, he (a.s.) refrained from it. There flowed for him (a.s.) from the merits, what had flowed for Muhammad (saww), and for Muhammad (saww) there is a merit over the entirety of the ones Allah (azwj) Created. The pursuant to him (a.s.) regarding anything from his (a.s.) rulings is like the pursuant to Allah (azwj) and to His (azwj) Rasool (saww), and the rejector upon him (a.s.) regarding a minor or major (thing) is upon a limit of Shirk with Allah (azwj). Amir Al-Momineen (a.s.) was a door of Allah (azwj) which He (azwj) cannot be accessed except from it, and His (azwj) Way which one who travels by something other, is destroyed. And like that it flows upon the Imams (a.s.) of guidance, one after another. Allah (azwj) Made them (a.s.) cornerstones of the earth stabilising it with its inhabitants, and the conclusive argument from above the earth, and from beneath the soil’. And he (a.s.) said: ‘Amir Al-Momineen (a.s.) used to frequently say: ‘I (a.s.) am a distributor of Allah (azwj) between the Paradise and the Fire, and I (a.s.) am the great differentiator, and I (a.s.) am owner of the staff, and the branding iron, and there have acknowledge to me (a.s.) the entirety of the Angels, and the Spirit, and the Rasools (as) with the like of what they had acknowledged to Muhammad (saww), and I (a.s.) have been loaded with similar to his (saww) load, and it is a Load of the Lord (azwj) Blessed and Exalted. And Rasool-Allah (saww) will be called and be clothed, and he (saww) will be told to speak, so he (saww) will speak. Then I (a.s.) would be called and clothed, and told to speak, so I (a.s.) shall speak upon a limit of his (saww) talk. And I (a.s.) have been Given such qualities what not one has preceded to it before me (a.s.) – knowledge of the deaths, and the afflictions, and the lineages, and the decisive address. So, whatever has preceded me (a.s.) is not lost from me (a.s.), and it is not far from me (a.s.) what is absent from me (a.s.). I (a.s.) bring glad tidings by the Permission of Allah (azwj), and will perform on His (azwj) behalf, all of that being a Conferment from Allah (azwj). He (azwj) had Enabled me (a.s.) regarding it with His (azwj) Knowledge’’.




حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ وَ أَحْمَدُ بْنُ زَكَرِيَّا عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ نُعَيْمٍ عَنْ يزدان [يَزْدَادَ] بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَمَّنْ حَدَّثَهُ مِنْ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ‏ وَ اللَّهِ لَقَدْ أَعْطَانِي اللَّهُ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى تِسْعَةَ أَشْيَاءَ لَمْ يُعْطِهَا أَحَداً قَبْلِي خَلَا مُحَمَّداً ص لَقَدْ فُتِحَتْ لِيَ السُّبُلُ وَ عُلِّمْتُ الْأَنْسَابَ وَ أُجْرِيَ لِيَ السَّحَابُ وَ عُلِّمْتُ الْمَنَايَا وَ الْبَلَايَا وَ فَصْلَ الْخِطَابِ وَ لَقَدْ نَظَرْتُ فِي الْمَلَكُوتِ بِإِذْنِ رَبِّي فَمَا غَابَ عَنِّي مَا كَانَ قَبْلِي وَ لَا فَاتَنِي مَا يَكُونُ مِنْ بَعْدِي وَ إِنَّ بِوَلَايَتِي أَكْمَلَ اللَّهُ لِهَذِهِ الْأُمَّةِ دِينَهُمْ وَ أَتَمَّ عَلَيْهِمُ النِّعَمَ وَ رَضِيَ لَهُمُ الْإِسْلَامَ إِذْ يَقُولُ يَوْمَ الْوَلَايَةِ لِمُحَمَّدٍ ص يَا مُحَمَّدُ أَخْبِرْهُمْ أَنِّي الْيَوْمَ أَكْمَلْتُ لَهُمْ دِينَهُمْ وَ أَتْمَمْتُ عَلَيْهِمْ نِعْمَتِي وَ رَضِيتُ لَهُمُ الْإِسْلَامَ دِيناً وَ كُلُّ ذَلِكَ مَنّاً مِنَ اللَّهِ مَنَّ بِهِ عَلَيَّ فَلَهُ الْحَمْدُ.


4. It is narrated to us by Ahmad Bin Al Husayn, from Ahmad Bin Ibrahim, and ahmad Bin Zakariya, from Muhammad Bin Nueym, from Yazdan Bin Ibrahim, from the one who narrated it, from his companions, ‘From Abu Abdullah (a.s.), he (the narrator) said, ‘Amir Al-Momineen (a.s.) said: ‘By Allah (azwj)! Allah (azwj) Blessed and Exalted has Given me (a.s.) nine things, He (azwj) did not Give to anyone before me (a.s.), apart from Muhammad (saww). Ways have been opened up for me (a.s.), and I (a.s.) have been Taught the lineages, and the clouds flow for me (a.s.), and I (a.s.) am Taught the deaths and the afflictions and the decisive address, and I (a.s.) have looked into the kingdoms by the Permission of my (a.s.) Lord (azwj), so it’s is not hidden from me (a.s.), what happened before me (a.s.), nor is it lost what would be happing after me (a.s.). And by my (a.s.) Wilayah, Allah (azwj) Perfected for this community their Religion, and Completed the Favour upon them, and was Pleased for them with Al-Islam, when on the day of the Wilayah (Ghadeer) He (azwj) Said to Muhammad (saww): “O Muhammad (saww)! Inform them that today I (azwj) Perfected for them their Religion, and Completed upon them My (azwj) Favour, and am Pleased for them with Al-Islam as a Religion!” And all that is a Conferment from Allah (azwj) He (azwj) Conferred with upon me (a.s.), so for Him (azwj) is the Praise’’.




حَدَّثَنَا أَبُو الْفَضْلِ الْعَلَوِيُّ عَنْ سَعْدِ بْنِ عِيسَى الكربزي [الْكُزْبُرِيِ‏] الْبَصْرِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَكَمِ بْنِ طُهْرٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ شَرِيكِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ الْأَعْلَى الثَّعْلَبِيِّ عَنْ أَبِي وَقَّاصٍ عَنْ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ عِنْدِي عِلْمُ الْمَنَايَا وَ الْبَلَايَا وَ الْوَصَايَا وَ الْأَنْسَابِ وَ الْأَسْبَابِ وَ فَصْلَ الْخِطَابِ وَ مَوْلِدَ الْإِسْلَامِ وَ مَوَارِدَ الْكُفْرِ وَ أَنَا صَاحِبُ الْمِيسَمِ وَ أَنَا الْفَارُوقُ الْأَكْبَرُ وَ أَنَا صَاحِبُ الْكَرَّاتِ وَ دَوْلَةِ الدُّوَلِ فَاسْأَلُونِي عَمَّا يَكُونُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَ عَمَّا كَانَ عَلَى عَهْدِ كُلِّ نَبِيٍّ بَعَثَهُ اللَّهُ.


5. It is narrated to us by Abu Al Fazl Al Alawy, from Sa’ad Bin Isa Al Karbazy Al Basry who said, ‘It is narrated to us by Ibrahim Bin Al Hakam Bin Tuhr, from his father, from Shareek Bin Abdullah, from Abdul A’ala Al Salby, from Abu Waqqas, From Salman Al-Farsi (ra), from Amir Al-Momineen (a.s.), he (ra) said, ‘I (ra) heard him (a.s.) saying: ‘With me (a.s.) is knowledge of the deaths and the afflictions, and the bequests and the lineages, and the means, and the decisive address, and births of Al-Islam, and the resources of the Kufr, and I (a.s.) am the owner of the branding iron, and I (a.s.) am the greatest differentiator, and I (a.s.) am in charge of the Return (Raj’at), and government of the governments, therefore ask me (a.s.) about what will be happening up to the Day of Qiyamah and about what has happened in the era of every Prophet (as) Allah (azwj) had Sent’’.




حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ وَ أَحْمَدُ بْنُ زَكَرِيَّا عَنْ أَحْمَدَ بْنِ نُعَيْمٍ عَنْ يَزْدَادَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَمَّنْ حَدَّثَهُ مِنْ أَصْحَابِهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ عِنْدِي عِلْمُ الْمَنَايَا وَ الْبَلَايَا وَ الْوَصَايَا وَ الْأَنْسَابِ وَ الْأَسْبَابِ وَ فَصْلُ الْخِطَابِ وَ مَوْلِدُ الْإِسْلَامِ وَ مَوْلِدُ الْكُفْرِ وَ أَنَا صَاحِبُ الْكَرَّاتِ وَ دَوْلَةِ الدُّوَلِ فَاسْأَلُونِي عَمَّا يَكُونُ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ.


6. It is narrated to us by Ahmad Bin Ibrahim and Ahmad Bin Zakariya, from Ahmad Bin Nueym, from Yazdad Bin Ibrahim, from the one who narrated it, from his companions, ‘From Abu Abdullah (a.s.), he (the narrator) said, ‘I heard him (a.s.) saying: ‘With me (a.s.) is knowledge of the deaths and the afflictions, and the bequests, and the lineages, and the causes, and the decisive address, and births of Al-Islam, and births of the Kufr, and I (a.s.) am in charge of the Return (Raj’at), and the government of the governments, therefore ask me (a.s.) about what will be happening up to the Day of Qiyamah’’.