14. What is with the imams (asws), from the books of the former ones, and books of the prophetsas – the torah, and the evangel, and the psalms, and parchments of ibrahimas

Back to book

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ نُعْمَانَ وَ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ ضُرَيْسٍ قَالَ: كُنْتُ مَعَ أَبِي بَصِيرٍ عِنْدَ أَبِي جَعْفَرٍ ع فَقَالَ لَهُ أَبُو بَصِيرٍ بِمَا يَعْلَمُ عَالِمُكُمْ جُعِلْتُ فِدَاكَ قَالَ يَا أَبَا مُحَمَّدٍ إِنَّ عَالِمَنَا لَا يَعْلَمُ الْغَيْبَ وَ لَوْ وَكَلَ اللَّهُ عَالِمَنَا إِلَى نَفْسِهِ كَانَ كَبَعْضِكُمْ وَ لَكِنْ يَحْدُثُ إِلَيْهِ سَاعَةً بَعْدَ سَاعَةٍ.


1. It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Numan, and Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Muhammad Bin Ismail, from Ali Bin Al Numan, from Ibn Muskan, from Zureys who said, ‘I was with Abu Baseer in the presence of Abu Ja’far (a.s.). Abu Baseer said to him (a.s.), ‘By what does your (a.s.) scholar (a.s.) know? May I be sacrificed for you (a.s.)!’ He (a.s.) said: ‘O Abu Muhammad! Our (a.s.) scholar (a.s.) does not know the hidden matters (Ghayb), and had Allah (azwj) Allocated our (a.s.) scholar to himself (a.s.), he (a.s.) would be like one of you, but He (azwj) Narrates to him (a.s.), moment after moment’’.




و روى محمد بن عيسى عن صفوان‏ بهذا الإسناد مثل ذلك.


2. And it is reported by Muhammad Bin Isa, from Safwan, by this chain – similar to that.




حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنْ أَبِي مُحَمَّدٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ صَبَّاحٍ الْمُزَنِيِّ عَنِ الْحَرْثِ بْنِ حَصِيرَةَ الْمُزَنِيِّ عَنِ الْأَصْبَغِ بْنِ نُبَاتَةَ قَالَ قَالَ: لَمَّا قَدِمَ عَلِيٌّ الْكُوفَةَ صَلَّى بِهِمْ أَرْبَعِينَ صَبَاحاً فَقَرَأَ بِهِمْ‏ سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى‏ فَقَالَ الْمُنَافِقُونَ وَ اللَّهِ مَا يُحْسِنُ أَنْ يَقْرَأَ ابْنُ أَبِي طَالِبٍ الْقُرْآنَ وَ لَوْ أَحْسَنَ أَنْ يَقْرَأَ لَقَرَأَ بِنَا غَيْرَ هَذِهِ السُّورَةِ قَالَ فَبَلَغَهُ ذَلِكَ فَقَالَ وَيْلَهُمْ إِنِّي لَأَعْرِفُ نَاسِخَهُ وَ مَنْسُوخَهُ وَ مُحْكَمَهُ وَ مُتَشَابِهَهُ وَ فَصْلَهُ مِنْ وَصْلِهِ وَ حُرُوفَهُ مِنْ مَعَانِيهِ وَ اللَّهِ مَا حَرْفٌ نَزَلَ عَلَى مُحَمَّدٍ ص إِلَّا وَ أَنَا أَعْرِفُ فِيمَنْ أُنْزِلَ وَ فِي أَيِّ يَوْمٍ نَزَلَ وَ فِي أَيِّ مَوْضِعٍ نَزَلَ وَيْلَهُمْ أَ مَا يَقْرَءُونَ‏ إِنَّ هذا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولى‏ صُحُفِ إِبْراهِيمَ وَ مُوسى‏ وَ اللَّهِ عِنْدِي‏ وَرِثْتُهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ وَ وَرِثَهَا رَسُولُ اللَّهِ ص مِنْ إِبْرَاهِيمَ‏ وَ مُوسَى وَيْلَهُمْ وَ اللَّهِ إِنِّي أَنَا الَّذِي أَنْزَلَ اللَّهُ فِيَ‏ وَ تَعِيَها أُذُنٌ واعِيَةٌ فَإِنَّا كُنَّا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ فَخَبَّرَنَا بِالْوَحْيِ فَأَعِيهِ وَ يَفُوتُهُمُ فَإِذَا خَرَجْنَا قَالُوا ما ذا قالَ آنِفاً.


3. It is narrated to us by Muhammad Bin Isa, from Abu Muhammad Al Anzari, from Sabbah Al Muzny, from Al Hars Bin Haseyra Al Muzny, from Al Asbagh Bin Nubata who said, ‘When Ali (a.s.) arrived at Al-Kufa, he (a.s.) prayed Salat with them for forty morning reciting with them: Glorify the Name of your Lord, the Most Exalted [87:1] (Surah Al-A’ala). The hypocrites said, ‘By Allah (azwj)! The son (a.s.) of Abu Talib (a.s.) is not good at reciting the Quran, and had he (a.s.) been good in reciting, he (a.s.) would have recited with other than this Chapter’. He (the narrator) said, ‘That reached him (a.s.), so he (a.s.) said: ‘Woe be to them! I (a.s.) am more recognising with its Abrogating, and its Abrogated, and its Decisive, and its Allegorical, its separate from its connected, and its letters from its meaning. By Allah (azwj)! There is no letter that has been Revealed unto Muhammad (saww) except and I (a.s.) know regarding who it was Revealed, and in which day it was Revealed, and in which place it was Revealed. Woe be unto them! Are they not reciting: Surely this is in the former Parchments [87:18] The Parchments of Ibrahim and Musa [87:19]? By Allah (azwj)! These are in my (a.s.) possession, and I (a.s.) inherited these two from the Rasool-Allah (saww), and the Rasool-Allah (saww) handed over to me (a.s.) the Scriptures of Ibrahim (as) and Musa (as). Woe be unto them! By Allah (azwj), I (a.s.) (am the one) about whom Allah (azwj) Revealed: “And that the retaining ear would retain it” [69:12]. But rather, we used to be in the presence of the Rasool-Allah (saww), so he (saww) would inform us by the Revelation, I (a.s.) would hear it and retain it. But when we would go out, they would say: “What was it that he said just now?” [47:16]’’.




حَدَّثَنَا ابْنُ هَاشِمٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ يُونُسَ عَنْ هِشَامِ بْنِ الْحَكَمِ فِي حَدِيثِ بُرَيْهَةَ حِينَ سَأَلَ مُوسَى بْنَ جَعْفَرٍ ع بُرَيْهَةُ كَيْفَ عِلْمُكَ بِكِتَابِ اللَّهِ‏ قَالَ أَنَا بِهِ عَالِمٌ قَالَ فَكَيْفَ ثِقَتُكَ بِتَأْوِيلِهِ قَالَ مَا أَوْثَقَنِي بِعِلْمِي فِيهِ قَالَ فَابْتَدَأَ مُوسَى ع فِي قِرَاءَةِ الْإِنْجِيلِ فَقَالَ بُرَيْهَةُ وَ الْمَسِيحُ لَقَدْ كَانَ يَقْرَأَهَا هَكَذَا وَ مَا قَرَأَ هَذِهِ الْقِرَاءَةَ إِلَّا الْمَسِيحُ ثُمَّ قَالَ إِيَّاكَ كُنْتُ أَطْلُبُ مُنْذُ خَمْسِينَ سَنَةً قَالَ هِشَامٌ فَدَخَلَ بُرَيْهَةُ وَ الْمَرْأَةُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع وَ حَكَى هِشَامٌ الْكَلَامَ الَّذِي جَرَى بَيْنَ مُوسَى وَ بَيْنَ بُرَيْهَةَ فَقَالَ بُرَيْهَةُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَيْنَ لَكُمُ التَّوْرَاةُ وَ الْإِنْجِيلُ وَ كُتُبُ الْأَنْبِيَاءِ فَقَالَ هِيَ عِنْدَنَا وِرَاثَةٌ مِنْ عِنْدِهِمْ نَقْرَؤُهَا كَمَا قَرَءُوهَا وَ نَقُولُهَا كَمَا قَالُوهَا وَ اللَّهِ لَا يَجْعَلُ حُجَّةً فِي أَرْضِهِ يُسْأَلُ عَنْ شَيْ‏ءٍ فَيَقُولُ لَا أَدْرِي فَلَزِمَ بُرَيْهَةُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع حَتَّى مَاتَ‏.


4. It is narrated to us by Ibn Hashim, from Al Hassan Bin Ibrahim, from Yunus, from Hisham Bin Al Hakam in a Hadeeth he reported when, ‘Musa (a.s.) Bin Ja’far (a.s.) asked Bureyha: ‘How is your knowledge with the Book of Allah (azwj)?’ He said, ‘I am a knower with it’. He (a.s.) said: ‘How is your confidence with its interpretation?’ He said, ‘I am not confidence with my knowledge in it’. He (a.s.) said: ‘Musa (as) began in reciting the Evangel’. Bureyha said, ‘And the Messiah (as). He (as) had recited it like this, and no one has recited this recitation except the Messiah (as)’. Then he said, ‘You (a.s.) are the one I have been searching for fifty years!’ Hisham said, ‘Bureyha and Al-Mura’a entered to see Abu Abdullah (a.s.) and Hisham retold the speech which has flowed between Musa (a.s.) and Bureyha. Bureyha said, ‘May I be sacrificed for you (a.s.)! (From) where are the Torah and the Evangel and the Books of the Prophets (as) for you (a.s.)?’ He (a.s.) said: ‘These are with us (a.s.) being an inheritance from them (as). We (a.s.) recite these just as they (as) recited them, and we (a.s.) are saying it just as they (as) had said it. And Allah (azwj) does not Make a Divine Authority in His (azwj) earth, one who is asked about something, so he says, ‘I don’t know’. Bureyha adhered with Abu Abdullah (a.s.) until he died’’.




حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ عَلِيِّ بْنِ النُّعْمَانِ عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: قَالَ لِي يَا بَا مُحَمَّدٍ إِنَّ اللَّهَ لَمْ يُعْطِ الْأَنْبِيَاءَ شَيْئاً إِلَّا وَ قَدْ أَعْطَاهُ مُحَمَّداً وَ قَدْ أَعْطَى مُحَمَّداً جَمِيعَ مَا أَعْطَى الْأَنْبِيَاءَ وَ عِنْدَنَا الصُّحُفُ الَّتِي قَالَ اللَّهُ‏ صُحُفِ إِبْراهِيمَ وَ مُوسى‏ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ وَ هِيَ الْأَلْوَاحُ قَالَ نَعَمْ‏.


5. It is narrated to us by Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Muhammad Bin Ismail, from Ali Bin Al Numan, from Ibn Muskan, from Abu Baseer who said, ‘He (a.s.) said to me: ‘O Abu Muhammad! Allah (azwj) did not Give anything to the Prophets (as) except and He (azwj) had Given it to Muhammad (saww), and Muhammad (saww) had been Given the entirety of what the Prophets (as) had been Given, and with us (a.s.) are the Parchments which Allah (azwj) Said: The Parchments of Ibrahim and Musa [87:19]’. I said, ‘May I be sacrificed for you (a.s.)! And these are the Tablets?’ He (a.s.) said: ‘Yes’’.




حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْأَهْوَازِيِّ عَنِ النَّضْرِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سِنَانٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ أَنَّهُ سَأَلَهُ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى‏ وَ لَقَدْ كَتَبْنا فِي الزَّبُورِ مِنْ بَعْدِ الذِّكْرِ مَا الذِّكْرُ وَ مَا الزَّبُورُ قَالَ الذِّكْرُ عِنْدَ اللَّهِ وَ الزَّبُورُ الَّذِي نَزَلَ عَلَى دَاوُدَ وَ كُلُّ كِتَابٍ نَزَلَ فَهُوَ عِنْدَ الْعَالِمِ‏.


6. It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Ahwazy, from Al Nazar, from Abdullah Bin Sinan, ‘From Abu Abdullah (a.s.), he (the narrator) asked him (a.s.) about Words of Allah (azwj) Exalted: And We had Written in the Psalms from after the Zikr, [21:105], ‘What is the Zikr and what is the Psalms?’ He (a.s.) said: ‘The Zikr is with Allah (azwj) and the Psalms is which was Revealed unto Dawood (as), and every Book Revealed, it is with the scholar (a.s.)’’.




حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَالِدٍ عَنِ ابْنِ يَزِيدَ عَنْ عَبَّاسٍ الْوَرَّاقِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عِيسَى عَنِ ابْنِ مُسْكَانَ عَنْ لَيْثٍ الْمُرَادِيِّ أَنَّهُ حَدَّثَهُ عَنْ سَدِيرٍ بِحَدِيثٍ‏ فَأَتَيْتُهُ فَقُلْتُ إِنَّ لَيْثَ الْمُرَادِيِّ حَدَّثَنِي عَنْكَ بِحَدِيثٍ فَقَالَ وَ مَا هُوَ قُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ حَدِيثُ الْيَمَانِيِّ قَالَ كُنْتُ عِنْدَ أَبِي جَعْفَرٍ ع فَمَرَّ بِنَا رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ فَسَأَلَهُ أَبُو جَعْفَرٍ ع عَنِ الْيَمَنِ فَأَقْبَلَ يُحَدِّثُ فَقَالَ لَهُ أَبُو جَعْفَرٍ ع هَلْ تَعْرِفُ دَارَ كَذَا وَ كَذَا قَالَ نَعَمْ وَ رَأَيْتُهَا قَالَ فَقَالَ لَهُ أَبُو جَعْفَرٍ ع هَلْ تَعْرِفُ صَخْرَةً عِنْدَهَا فِي مَوْضِعِ كَذَا قَالَ نَعَمْ وَ رَأَيْتُهَا فَقَالَ الرَّجُلُ مَا رَأَيْتُ رَجُلًا أَعْرَفَ بِالْبِلَادِ مِنْكَ فَلَمَّا قَامَ الرَّجُلُ قَالَ لِي أَبُو جَعْفَرٍ ع يَا أَبَا الْفَضْلِ تِلْكَ الصَّخْرَةُ الَّتِي غَضِبَ مُوسَى ع فَأَلْقَى الْأَلْوَاحَ فَمَا ذَهَبَ مِنَ التَّوْرَاةِ الْتَقَمَتْهُ الصَّخْرَةُ فَلَمَّا بَعَثَ اللَّهُ رَسُولَهُ أَدَّتْهُ إِلَيْهِ وَ هِيَ عِنْدَنَا.


7. It is narrated to us by Ali Bin Khalid, from Ibn Yazeed, from Abbas Al Warraq, from Usman Bin Isa, from Ibn Muskan, from Lays Al Murady, he narrated a Hadeeth from Sadeyr, ‘I came to him and said, ‘Lays Al-Murady narrated to me a Hadeeth from you’. He said, ‘And what is it?’ I said, ‘May I be sacrificed for you! Hadeeth of Al-Yamani’. He said, ‘I was in the presence of Abu Ja’far (a.s.) and a man from the people of Al-Yemen passed by us. Abu Ja’far (a.s.) asked him about Al-Yemen, and he went on to narrate it. Abu Ja’far (a.s.) said to him: ‘Do you know such and such house?’ He said, ‘Yes, and I have seen it’. Abu Ja’far (a.s.) said to him: ‘Do you know a rock at it in such and such place?’ He said, ‘Yes, I have seen it’. The man said, ‘I have not seen any man more knowing with the country than you (a.s.)’. When the man stood up, Abu Ja’far (a.s.) said to me: ‘O Abu Al-Fazl! That is the rock when Musa (as) was angered and threw the Tablets (at it), so what was gone from the Torah the rock swallowed it. When Allah (azwj) Sent His (azwj) Rasool (saww), it returned it to him (saww), and it is with us (a.s.)’’.




حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْأَهْوَازِيِّ عَنِ النَّضْرِ عَنِ الْحَلَبِيِّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْكَانَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ يَا بَا مُحَمَّدٍ عِنْدَنَا الصُّحُفُ الَّتِي قَالَ اللَّهُ‏ صُحُفِ إِبْراهِيمَ وَ مُوسى‏ قُلْتُ الصُّحُفُ هِيَ الْأَلْوَاحُ قَالَ نَعَمْ‏.


8. It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Ahwazy, from Al Nazar, from Al Halby, from Abdullah Bin Muskan, from Abu Baseer who said, ‘Abu Abdullah (a.s.) said: ‘O Abu Muhammad! With us is that which Allah (azwj) Said: ‘The Parchments of Ibrahim and Musa [87:19]’. I said, ‘The Parchments, these are Tablets?’ He (a.s.) said: ‘Yes’’.




حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَمَّنْ رَوَاهُ عَنْ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ الْأَنْصَارِيِّ الْهَمْدَانِيِّ عَنْ أَبِي خَالِدٍ الْقَمَّاطِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ لَنَا وِلَادَةٌ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص طُهْرٌ وَ عِنْدَنَا صُحُفُ إِبْرَاهِيمَ وَ مُوسَى وَرِثْنَاهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص‏.


9. It is narrated to us by Muhammad Bin Isa, from the one who reported it, from Muhammad, from Abdullah Bin Ibrahim Al Ansary Al Hamdany, from Abu Khalid Al Qammat, ‘From Abu Abdullah (a.s.), he (the narrator) said, ‘I heard him (a.s.) saying: ‘For us (a.s.) are the clean births from Rasool-Allah (saww), and with us (a.s.) are Parchments of Ibrahim (as) and Musa (as), and we (a.s.) inherited from Rasool-Allah (saww)’’.




حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ الْحَسَنِ الْمِيثَمِيِّ عَنْ فَيْضِ بْنِ الْمُخْتَارِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ ص أُفْضِيَتْ إِلَيْهِ‏ صُحُفُ إِبْرَاهِيمَ وَ مُوسَى ع فَائْتَمَنَ عَلَيْهَا رَسُولُ اللَّهِ ص عَلِيّاً وَ ائْتَمَنَ عَلَيْهَا الْحَسَنَ وَ ائْتَمَنَ عَلَيْهَا الْحُسَيْنَ حَتَّى انْتُهِيَتْ إِلَيْنَا.


10. It is narrated to us by Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Al Hassan Bin Al Husayn, from Ahmad Bin Al Hassan Al Maysami, from Fayz Bin Al Mukhtar, ‘From Abu Abdullah (a.s.) having said: ‘Rasool-Allah (azwj), the Parchments of Ibrahim (as) and Musa (as) were given out to him (saww). Rasool-Allah (saww) entrusted Ali (a.s.) upon them, and he (a.s.) entrusted these to Al-Hassan (a.s.), and he (a.s.) entrusted these to Al-Husayn (a.s.), until they ended up to us (a.s.)’’.




حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُسْكَانَ وَ شُعَيْبٍ الْحَدَّادِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ عِنْدَنَا الصُّحُفُ الْأُولَى صُحُفُ إِبْرَاهِيمَ وَ مُوسَى فَقَالَ لَهُ ضُرَيْسٌ أَ لَيْسَتْ هِيَ الْأَلْوَاحَ فَقَالَ نَعَمْ‏.


11. It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Sinan, from Abdullah Bin Muskan and Shuayb Al Haddad, from Abu Baseer who said, ‘Abu Abdullah (a.s.) said: ‘With us (a.s.) are the former Parchments, Parchments of Ibrahim (as) and Musa (as)’. Zureys said to him (a.s.), ‘Aren’t these the Tablets?’ He (a.s.) said: ‘Yes’’.




حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي عِمْرَانَ الْهَمْدَانِيِّ عَنْ يُونُسَ عَنْ عَلِيٍّ الصَّائِغِ قَالَ: لَقِيَ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَسَنِ فَدَعَاهُ مُحَمَّدٌ إِلَى مَنْزِلِهِ فَأَبَى أَنْ يَذْهَبَ مَعَهُ وَ أَرْسَلَ مَعَهُ إِسْمَاعِيلَ وَ أَوْمَأَ إِلَيْهِ أَنْ كُفَّ وَ وَضَعَ يَدَهُ عَلَى فِيهِ وَ أَمَرَهُ بِالْكَفِّ فَلَمَّا انْتَهَى إِلَى مَنْزِلِهِ أَعَادَ إِلَيْهِ الرَّسُولَ يَسْأَلُهُ إِتْيَانَهُ فَأَبَى أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع وَ أَتَى الرَّسُولُ مُحَمَّداً فَأَخْبَرَهُ بِامْتِنَاعِهِ فَضَحِكَ مُحَمَّدٌ ثُمَّ قَالَ مَا مَنَعَهُ مِنْ إِتْيَانِي إِلَّا أَنَّهُ يَنْظُرُ فِي الصُّحُفِ قَالَ فَرَجَعَ إِسْمَاعِيلُ فَحَكَى لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع الْكَلَامَ فَأَرْسَلَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع رَسُولًا مِنْ قِبَلِهِ‏ وَ قَالَ إِنَّ إِسْمَاعِيلَ أَخْبَرَنِي بِمَا كَانَ مِنْكَ وَ قَدْ صَدَقْتَ إِنِّي أَنْظُرُ فِي الصُّحُفِ الْأُولَى صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَ مُوسَى فَسَلْ نَفْسَكَ وَ أَبَاكَ هَلْ ذَلِكَ عِنْدَكُمَا قَالَ فَلَمَّا أَنَّ بَلَغَهُ الرَّسُولُ سَكَتَ فَلَمْ يُجِبْ بِشَيْ‏ءٍ فَأَخْبَرَ الرَّسُولُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع بِسُكُوتِهِ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع إِذَا أَصَابَ‏ وَجْهَ الْجَوَابِ قَلَّ الْكَلَامُ‏.


12. It is narrated to us by Ibrahim Bin Hashim, from Yahya Bin Abu Imran Al Hamdany, from Yunus, from Ali Al Saig who said, ‘Abu Abdullah (a.s.) was met by Muhammad Bin Abdullah Bin Al-Hassan, and Muhammad invited him (a.s.) to his house. He (a.s.) refused to go with him and sent Ismail with him, and gestured to him that he should restrain (from speaking), and placed his (a.s.) hand upon his (a.s.) mouth, and instructed him with the restraint. When he ended up to his house, he sent a messenger to him (a.s.) asking him (a.s.) to come to him. Abu Abdullah (a.s.) refused and the messenger came to Muhammad informing him of his (a.s.) refusal. Muhammad laughed, then said, ‘Nothing prevented him (a.s.) coming to me except his (a.s.) looking into the Parchments’. He (a.s.) said:’ Ismail returned and retold the speech to Abu Abdullah (a.s.). So Abu Abdullah (a.s.) sent a messenger from him and said: ‘Ismail informed me (a.s.) with what happened from you, and you spoke the truth. I (a.s.) was looking into the former Parchments of Ibrahim (as) and Musa (as). Ask yourself and your father, are these two (Parchments) with you two?’ He (the narrator) said, When the messenger delivered it, he was silent and did not respond with anything. The messenger informed Abu Abdullah (a.s.) of his silence. Abu Abdullah (a.s.) said: ‘When the answer hit his face, the speech was reduced’’.




حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ أَبِي خَالِدٍ الْقَمَّاطِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ عِنْدَنَا صُحُفُ إِبْرَاهِيمَ وَ مُوسَى وَ وَرِثْنَاهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ص‏.


13. It is narrated to us by Ibrahim Bin Is’haq, from Abdullah Bin Hammad, from Abu Khalid Al Qammat, ‘From Abu Abdullah (a.s.), he (the narrator) said, ‘I heard him (a.s.) saying: ‘With us (a.s.) are Parchments of Ibrahim (as) and Musa (as) and we (a.s.) inherited these from Rasool-Allah (saww)’’.




حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو الزَّيَّاتِ عَنِ ابْنِ قِيَامَا قَالَ: دَخَلْتُ‏ عَلَى أَبِي الْحَسَنِ الرِّضَا ع وَ قَدْ وُلِدَ لَهُ أَبُو جَعْفَرٍ ع فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ قَدْ وَهَبَ لِي مَا يَرِثُنِي وَ يَرِثُ آلَ دَاوُدَ.


14. (The book) ‘Basaair Al Darajaat’ – Ali Bin Ismail, from Muhammad Bin Amro Al Zayyat, from Ibn Qiyama who said, ‘I entered to see Abu Al-Hassan Al-Ridha (a.s.), and he (a.s.) was Blessed with Abu Ja’far (a.s.), and he (a.s.) said: ‘Allah (azwj) has Granted to me (a.s.) one (a.s.) who would inherit me (a.s.) and inherits the progeny of Dawood (as)’’.




حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ الْخَطَّابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ زُرْعَةَ عَنِ الْمُفَضَّلِ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ وَرِثَ سُلَيْمَانُ دَاوُدَ وَ إِنَّ مُحَمَّداً وَرِثَ سُلَيْمَانَ وَ إِنَّا وَرِثْنَا مُحَمَّداً ص وَ إِنَّ عِنْدَنَا عِلْمَ التَّوْرَاةِ وَ الْإِنْجِيلِ وَ الزَّبُورِ وَ تِبْيَانَ مَا فِي الْأَلْوَاحِ قَالَ قُلْتُ إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْعِلْمُ قَالَ لَيْسَ هَذَا الْعِلْمَ إِنَّمَا الْعِلْمُ مَا يَحْدُثُ يَوْماً بِيَوْمٍ وَ سَاعَةً بَعْدَ سَاعَةٍ.


15. It is narrated to us by Salama Bin Al Khattab, from Abdullah Bin Muhammad, from Abdullah Bin Al Qasim, from Zur’at, from Al Mufazzal who said, ‘Abu Abdullah (a.s.) said: ‘Suleyman (as) inherited Dawood (as), and Muhammad (saww) inherited Suleyman (as), and we (a.s.) inherited Muhammad (saww), and with us (a.s.) knowledge of the Torah, and the Evangel, and the Psalms, and explanation of what is in the Tablets’. He (the narrator) said, ‘I said, ‘Surely, this, it is the knowledge!’ He (a.s.) said: ‘This isn’t the knowledge. But rather the knowledge is what occurs day by day and moment by moment’’.