26. Rare from the chapter

Back to book

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنِ ابْنِ رِئَابٍ عَنْ سَدِيرٍ قَالَ: سَمِعْتُ حُمْرَانَ بْنَ أَعْيَنَ يَسْأَلُ أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى‏ بَدِيعُ السَّماواتِ وَ الْأَرْضِ‏ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع إِنَّ اللَّهَ ابْتَدَعَ الْأَشْيَاءَ كُلَّهَا عَلَى غَيْرِ مِثَالٍ كَانَ‏ وَ ابْتَدَعَ السَّمَاوَاتُ وَ الْأَرْضُ وَ لَمْ يَكُنْ قَبْلَهُنَّ سَمَاوَاتٌ وَ لَا أَرَضُونَ أَ مَا تَسْمَعُ لِقَوْلِهِ تَعَالَى‏ وَ كانَ عَرْشُهُ عَلَى الْماءِ فَقَالَ لَهُ حُمْرَانُ بْنُ أَعْيَنَ أَ رَأَيْتَ قَوْلَهُ‏ عالِمُ الْغَيْبِ فَلا يُظْهِرُ عَلى‏ غَيْبِهِ أَحَداً فَقَالَ لَهُ أَبُو جَعْفَرٍ ع‏ إِلَّا مَنِ ارْتَضى‏ مِنْ رَسُولٍ فَإِنَّهُ يَسْلُكُ مِنْ بَيْنِ يَدَيْهِ وَ مِنْ خَلْفِهِ رَصَداً وَ كَانَ وَ اللَّهِ مُحَمَّدٌ ص مِمَّنِ ارْتَضَاهُ وَ أَمَّا قَوْلُهُ‏ عالِمُ الْغَيْبِ‏ فَإِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى عَالِمٌ بِمَا غَابَ عَنْ خَلْقِهِ بِمَا يُقَدِّرُ مِنْ شَيْ‏ءٍ وَ يَقْضِيهِ فِي عِلْمِهِ فَذَلِكَ يَا حُمْرَانُ عِلْمٌ مَوْقُوفٌ عِنْدَهُ إِلَيْهِ فِيهِ الْمَشِيَّةُ فَيَقْضِيهِ إِذَا أَرَادَ وَ يَبْدُو لَهُ فِيهِ فَلَا يُمْضِيهِ فَأَمَّا الْعِلْمُ الَّذِي يُقَدِّرُهُ اللَّهُ وَ يَقْضِيهِ وَ يُمْضِيهِ فَهُوَ الْعِلْمُ الَّذِي انْتَهَى إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص ثُمَّ إِلَيْنَا. وَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَ زَادَ فِيهِ فَمَا يُقَدِّرُ مِنْ شَيْ‏ءٍ وَ يَقْضِيهِ فِي عِلْمِهِ أَنْ يَخْلُقَهُ وَ قَبْلَ أَنْ يُفْضِيَهُ إِلَى مَلَائِكَتِهِ فَذَلِكَ يَا حُمْرَانُ عِلْمٌ مَوْقُوفٌ عِنْدَهُ‏ غَيْرُ مَقْضِيٍّ لَا يَعْلَمُهُ غَيْرُهُ إِلَيْهِ فِيهِ الْمَشِيَّةُ فَيَقْضِيهِ إِذَا أَرَادَ وَ يَبْدُو لَهُ فِيهِ فَلَا يُمْضِيهِ فَأَمَّا الْعِلْمُ الَّذِي يُقَدِّرُهُ اللَّهُ وَ يُمْضِيهِ فَهُوَ الْعِلْمُ الَّذِي انْتَهَى إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ص ثُمَّ إِلَيْنَا.


1. It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Ibn Raib, from Sadeyr who said, ‘I heard Humran Bin Ayn asking Abu Ja’far (a.s.) about Words of Allah Blessed and Exalted: Originator of the skies and the earth [2:117]. ‘Abu Ja’far (a.s.) said: ‘The beginning of all things for which there were no examples for from before, and the beginning of the skies and the earth, and there were no skies and the earths before. Have you not heard the Words of the Exalted: And His Throne was upon the water [11:7]?’ Humran Bin Ayn said to him (a.s.), ‘What is your (a.s.) view of His Words: (He is) Knower of the unseen, and He does not Reveal His hidden matters upon anyone [72:26]?’ Abu Ja’far (a.s.) said: ‘Except one He Chooses from a Rasool [72:27]. And it was so, by Allah , Muhammad (saww) was from the ones He Chose. And as for His Words [72:26] The Knower of the unseen! So Allah Mighty and Majestic is a Knower of whatever is unseen from His creatures with regards to whatever He Determines from something and Ordains it in His Knowledge before He Creates it with what He had Pre-determined of anything and Decreed it in His Knowledge’. So that, O Humran, is a Knowledge Paused in His Presence. To it, with regards to it, is the Desire. So He Ordains it whenever He Intends and Originates for it regarding it, and He Changes His Decision for it with regards to it, and it is not Ordained. As for the knowledge which Allah Mighty and Majestic Determines, so He Ordains it, and Accomplishes it. Thus, it is the Knowledge which ended up to Rasool-Allah (saww), then to us (a.s.)’’. And it is narrated to us by Abdullah Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, by this chain, and there is an increase in it: ‘So He does not Pre-determine anything and He had Decreed it in His Knowledge that He will Create it, and before He Implements it to His Knowledge. O Humran, that is Knowledge Withheld with Him , no one knows it apart from Him. In it is the Desire, so He Decrees it when He Wants and there could be Change of Decision for Him in it, so He does not Decree it. As for the knowledge which Allah Pre-determines it and Decrees is, it is the knowledge which ended up to Rasool-Allah (saww), then to us (a.s.).’’




حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ بِهَذَا الْإِسْنَادِ وَ زاده [زَادَ] فِيهِ فَمَا يُقَدِّرُ مِنْ شَيْ‏ءٍ وَ يَقْضِيهِ فِي عِلْمِهِ أَنْ يَخْلُقَهُ وَ قَبْلَ أَنْ يَقْضِيَهُ فِي عِلْمِهِ أَنْ يَخْلُقَهُ‏ وَ قَبْلَ أَنْ يَقْضِيَهُ إِلَى مَلَائِكَتِهِ وَ ذَلِكَ يَا حُمْرَانُ عِلْمٌ مُقَدَّمٌ مَوْقُوفٌ عِنْدَهُ غَيْرُ مقتضى [مَقْضِيٍ‏] لَا يَعْلَمُهُ غَيْرُهُ إِلَيْهِ فِيهِ الْمَشِيَّةُ فَيَقْضِيهِ إِذَا أَرَادَ إِلَى آخِرِ الْحَدِيثِ. تم الجزء الثاني من الكتاب و يتلوه الجزء الثالث إن شاء الله تعالى‏


2. It is narrated to us by Abdullah Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Mahboub, by this chain – And there is an increase in it: - ‘Whatever He Pre-determines of anything and Decrees it in His Knowledge that He will Create it, and before He Decrees it in His Knowledge that He will Create it, and before He Decrees it to His Angels, and that, O Humran, is preceding Knowledge, paused with Him , undecreed. No one else Knows it. In it is the Desire. So, He Decrees it whenever He Wants’ – up to the end of the Hadeeth’’.