20. Regarding the imams (asws), and that the angels enter their (asws) houses and circle (tread) their (asws) carpets and come to them (asws) with the news

Back to book

حَدَّثَنَا ابْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ مِسْمَعٍ كِرْدِينٍ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع إِنِّي اعْتَلَلْتُ فَكُنْتُ إِذَا أَكَلْتُ عِنْدَ الرَّجُلِ تَأَذَّيْتُ بِهِ وَ إِنِّي أَكَلْتُ مِنْ طَعَامِكَ وَ لَمْ أَتَأَذَّ بِهِ قَالَ إِنَّكَ لَتَأْكُلُ طَعَامَ قَوْمٍ تُصَافِحُهُمُ الْمَلَائِكَةُ عَلَى فُرُشِهِمْ قَالَ قُلْتُ وَ يَظْهَرُونَ لَكُمْ قَالَ هُمْ أَلْطَفُ بِصِبْيَانِنَا مِنَّا.


1. It is narrated to us by Ibn Yazeed, from Ibn Sinan, from Misma’a Kirdeyn who said, ‘I said to Abu Abdullah (a.s.), ‘I was sick, and it was so that when I ate with the man, I was harmed by it, and I ate from your (a.s.) meal, I was not harmed by it’. He (a.s.) said: ‘You (a.s.) had eaten a meal of a people the Angels shake hands with them (a.s.) upon their (a.s.) furnishing’. I said, ‘And they appear to you (a.s.) all?’ He (a.s.) said: ‘They (a.s.) are kinder with our (a.s.) children than we (a.s.) are’’.




حَدَّثَنَا ابْنُ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدٍ الْبَرْقِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ أَبِي الْعَلَاءِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: يَا حُسَيْنُ بُيُوتُنَا مَهْبِطُ الْمَلَائِكَةِ وَ مَنْزِلُ الْوَحْيِ وَ ضَرَبَ بِيَدِهِ إِلَى مَسَاوِرَ فِي الْبَيْتِ فَقَالَ يَا حُسَيْنُ مَسَاوِرُ وَ اللَّهِ طَالَ مَا اتَّكَتْ عَلَيْهَا الْمَلَائِكَةُ وَ رُبَّمَا الْتَقَطْنَا مِنْ زَغَبِهَا.


2. It is narrated to us by Ibn Isa, from Muhammad Al Barqy, from Muhammad Bin al Qasim, from Al Husayn Bin Abu Al A’ala, ‘From Abu Abdullah (a.s.) having said; ‘O Husayn! Our (a.s.) houses are the landing strips of the Angels, and stations of the Revelation’, and he (a.s.) struck his (a.s.) hands to a pillow in the room and said: ‘O Husayn! By Allah , a pillow is taller after the Angels have leaned upon it, and sometimes we pick up their fluff from it’’.




حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى عَنْ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَهْلٍ الْأَشْعَرِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي الْيَسَعِ قَالَ: دَخَلَ حُمْرَانُ بْنُ أَعْيَنَ عَلَى أَبِي جَعْفَرٍ ع وَ قَالَ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ يَبْلُغُنَا أَنَّ الْمَلَائِكَةَ تَنَزَّلُ عَلَيْكُمْ فَقَالَ إِنَّ الْمَلَائِكَةَ وَ اللَّهِ لَتَنَزَّلُ عَلَيْنَا وَ تَطَأُ فُرُشَنَا أَ مَا تَقْرَأُ كِتَابَ اللَّهِ تَعَالَى‏ إِنَّ الَّذِينَ قالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقامُوا تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلائِكَةُ أَلَّا تَخافُوا وَ لا تَحْزَنُوا وَ أَبْشِرُوا بِالْجَنَّةِ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ‏.


3. It is narrated to us by Imran Bin Musa, from Musa Bin Ja’far, from Al Hassan Bin Ali, from Abdullah Bin Sahl Al Ash’ary, from his father, from Abu Al Yas’a who said, ‘Humran Bin Ayn entered to see Abu Ja’far (a.s.) and said to him (a.s.), ‘May I be sacrificed for you (a.s.)! It has reached us that the Angels tend to descend unto you (a.s.) all’. He (a.s.) said: ‘By Allah ! The Angels descend upon us (a.s.), and tread our furnishings. Have you not read the Book of Allah the Exalted: Surely those who say, ‘Our Lord is Allah!’, then they are steadfast, the Angels would descend unto them (saying): ‘Do not fear, and do not grieve, and receive glad tidings of the Paradise which you were Promised [41:30]’’.




حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرٍ عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ أَبِي الْخَطَّابِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ قَوْلُهُ تَعَالَى‏ إِنَّ الَّذِينَ قالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقامُوا تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلائِكَةُ أَلَّا تَخافُوا وَ لا تَحْزَنُوا وَ أَبْشِرُوا بِالْجَنَّةِ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ‏ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع أَمَا وَ اللَّهِ وَسَّدْنَاهُمُ الْوَسَائِدَ فِي مَنَازِلِنَا.


4. It is narrated to us by Abdullah Bin Aamir, from Al Rabie Bin Abu Al Khattab, from Ja’far Bin Bashir, from Suleyman bin Khalid, ‘From Abu Abdullah (a.s.) regarding Words of the Exalted: Surely, those who say, ‘Our Lord is Allah!’, then they are steadfast, the Angels would descend unto them (saying): ‘Do not fear, and do not grieve, and receive glad tidings of the Paradise which you were Promised [41:30], Abu Abdullah (a.s.) said: ‘By Allah ! We (a.s.) make them recline upon the cushions in our (a.s.) houses’’.




حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ فَضَّالٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ عَنْ مُصَدِّقِ بْنِ صَدَقَةَ عَنِ السَّابَاطِيِّ قَالَ: أَصَبْتُ شَيْئاً عَلَى وَسَائِدَ كَانَتْ فِي مَنْزِلِ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَقَالَ لَهُ بَعْضُ أَصْحَابِنَا مَا هَذَا جُعِلْتُ فِدَاكَ وَ كَانَ يُشْبِهُ شَيْئاً يَكُونُ فِي الْحَشِيشِ كَثِيراً كَأَنَّهُ خَرَزَةٌ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع هَذَا مِمَّا يَسْقُطُ مِنْ أَجْنِحَةِ الْمَلَائِكَةِ ثُمَّ قَالَ يَا عَمَّارُ إِنَّ الْمَلَائِكَةَ لَتَأْتِينَا وَ إِنَّهَا لَتَمُرُّ بِأَجْنِحَتِهَا عَلَى رُءُوسِ صِبْيَانِنَا يَا عَمَّارُ إِنَّ الْمَلَائِكَةَ لَتُزَاحِمُنَا عَلَى نَمَارِقِنَا.


5. It is narrated to us by Ahmad Bin Al Hassan Bin Fazzal, from Amro Bin Saeed, from Musaddiq Bin Sadaqa, from Al Sabatany who said, ‘I came across something upon a pillow which was in the house of Abu Abdullah (a.s.). One of our companions said to him (a.s.), ‘What is this? May I be sacrificed for you (a.s.)!’ And it was resembling something than happens to be among a lot of grass, as if it was beads. Abu Abdullah (a.s.) said: ‘This is from what falls off from the wings of the Angels’. Then he (a.s.) said: ‘O Ammar! The Angels tend to come to us (a.s.), and they pass by upon the heads of our (a.s.) children. O Ammar! The Angels tend to compete with each other over our (a.s.) cushions’’.




حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مَالِكِ بْنِ عَطِيَّةَ الْأَحْمَسِيِّ عَنِ الثُّمَالِيِّ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ ع فَاحْتُبِسْتُ فِي الدَّارِ سَاعَةً ثُمَّ دَخَلْتُ عَلَيْهِ الْبَيْتَ وَ هُوَ يَلْتَقِطُ شَيْئاً وَ أَدْخَلَ يَدَهُ فِي وَرَاءِ السِّتْرِ فَنَاوَلَهُ مَنْ كَانَ فِي الْبَيْتِ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ هَذَا الَّذِي أَرَاكَ تَلْتَقِطُ أَيُّ شَيْ‏ءٍ فَقَالَ فَضْلَةٌ مِنْ زَغَبِ الْمَلَائِكَةِ نَجْمَعُهُ إِذَا جَاءُونَا وَ نَجْعَلُهُ سِخَاباً لِأَوْلَادِنَا قَالَ قُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ وَ إِنَّهُمْ لَيَأْتُونَكُمْ قَالَ يَا أَبَا حَمْزَةَ إِنَّهُمْ لَيُزَاحِمُونَّا عَلَى تُكَأَتِنَا.


6. It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Ali Bin Al Hakam, from Malik Bin Atiyya Al Ahmasy, from Al Sumali who said, ‘I entered to see Ali (a.s.) Bin Al-Husayn (a.s.). I was withheld in the house for a moment, then entered the house to see him (a.s.), and he (a.s.) had picked up something and inserted his (a.s.) behind the curtain and gave it to someone in the house. I said, ‘May I be sacrificed for you (a.s.)! This which you (a.s.) picked up, which thing is it?’ He (a.s.) said: ‘It is a remnant from the fluff of the Angels. We (a.s.) gather it when they come to us (a.s.), and we (a.s.) make a toy for our (a.s.) children’. I said to him (a.s.). ‘May I be sacrificed for you (a.s.)! And they come to you (a.s.)?’ He (a.s.) said: ‘O Abu Hamza (ra)! They tend to fight with each other over our (a.s.) pillows’’.




حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرٍ عَنِ ابْنِ مَعْرُوفٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْبَصْرِيِّ عَنْ أَبِي الْمَغْرَاءِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ خَيْثَمَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ نَحْنُ الَّذِينَ إِلَيْنَا تَخْتَلِفُ الْمَلَائِكَةُ.


7. It is narrated to us by Abdullah Bin Aamir, from Ibn Marouf, from Abdullah bin Abdul Rahman Al Basry, from Abu Al Magra’a, from Abu Baseer, from Khaysama, ‘From Abu Ja’far (a.s.), he (the narrator) said, ‘I heard him (a.s.) saying: ‘We (a.s.) are those the Angels interchange to us (a.s.)’’.




حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مَالِكٍ عَنِ الثُّمَالِيِّ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: مِنَّا مَنْ يَسْمَعُ الصَّوْتَ وَ لَا يَرَى الصُّورَةَ وَ إِنَّ الْمَلَائِكَةَ لَتُزَاحِمُنَا عَلَى تُكَأَتِنَا وَ إِنَّا لَنَأْخُذُ مِنْ زَغَبِهِمْ فَنَجْعَلُهُ سِخَاباً لِأَوْلَادِنَا.


8. It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Barqy, from Ali Bin Al Hakam, from Malik, from Al Sumali, ‘From Abu Ja’far (a.s.) having said: ‘From us (a.s.) is one who hears the voice and does not see the face, and that the Angels tend to fight each other over our (a.s.) pillows, and we (a.s.) tend to take from their fluff and make a toy for our (a.s.) children’’.




حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرٍ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ مِسْمَعٍ كِرْدِينٍ الْبَصْرِيِّ قَالَ: كُنْتُ لَا أَزِيدُ عَلَى أُكْلَةٍ فِي اللَّيْلِ وَ النَّهَارِ فَرُبَّمَا اسْتَأْذَنْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع وَ أُخِذَتِ الْمَائِدَةُ لَعَلِّي لَا أَرَاهَا بَيْنَ يَدَيْهِ فَإِذَا دَخَلْتُ دَعَا بِهَا فَأَصَبْتُ مَعَهُ مِنَ الطَّعَامِ وَ لَا أَتَأَذَّى بِذَلِكَ وَ إِذَا عَقَّبْتُ بِالطَّعَامِ عِنْدَ غَيْرِهِ لَمْ أَقْدِرْ عَلَى أَنْ أَقِرَّ وَ لَمْ أَنَمْ مِنَ النَّفْخَةِ فَشَكَوْتُ ذَلِكَ إِلَيْهِ وَ أَخْبَرْتُهُ بِأَنِّي إِذَا أَكَلْتُ عِنْدَهُ لَمْ أَتَأَذَّ بِهِ فَقَالَ يَا أَبَا سَيَّارٍ إِنَّكَ لَتَأْكُلُ طَعَامَ قَوْمٍ صَالِحِينَ تُصَافِحُهُمُ الْمَلَائِكَةُ عَلَى فُرُشِهِمْ قَالَ قُلْتُ يَظْهَرُونَ لَكُمْ قَالَ فَمَسَحَ يَدَهُ عَلَى بَعْضِ صِبْيَانِهِ فَقَالَ هُمْ أَلْطَفُ بِصِبْيَانِنَا مِنَّا بِهِمْ‏.


9. It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad and Abdullah Bin Aamir, from Ibn Sinan, from Misma’a Kirdeyn Al Basry who said, ‘I did not use to eat quite excessively during the night and the day. Sometimes I would seek permission (late) to see Abu Abdullah, and he (a.s.) would have taken the meal so that I would not see it. Then I entered and he (a.s.) called for it and I attained with him (a.s.) from the meal, and I was not harmed by that, and then I followed it with the meal with others, and I was not able upon settling down, and could not sleep from the murmur (gas). I complained of that to him (a.s.) and informed him (a.s.) with that whenever I ate with him (a.s.) I was not harmed by it. He (a.s.) said: ‘O Abu Sayyar! You are eating food of a righteous people. The Angels shake their (a.s.) hands upon their (a.s.) furnishings’. I said, ‘They appear to you (a.s.)?’ He (a.s.) wiped his (a.s.) hand upon one of his (a.s.) children and said: ‘They are kinder with our (a.s.) children than we (a.s.) are with them’’.




حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنِ الْبَرْقِيِّ عَنْ فَضَالَةَ بْنِ أَيُّوبَ عَنْ شُعَيْبٍ عَنِ الْحَارِثِ النَّضْرِيِّ قَالَ: رَأَيْتُ عَلَى بَعْضِ صِبْيَانِهِمْ تَعْوِيذاً فَقُلْتُ جَعَلَنِيَ اللَّهُ فِدَاكَ أَ مَا يُكْرَهُ تَعْوِيذُ الْقُرْآنِ تُعَلَّقُ عَلَى الصَّبِيِّ قَالَ إِنَّ ذَا لَيْسَ بِذَا إِنَّمَا ذَا مِنْ رِيشِ الْمَلَائِكَةِ إِنَّ الْمَلَائِكَةَ تَطَأُ فُرُشَنَا وَ تَمْسَحُ رُءُوسَ صِبْيَانِنَا.


10. It is narrated to us by Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Al Barqy, from Fazalat Bin Ayoub, from Shuayn, from Al Haris Al Nazry who said, ‘I saw an amulet upon one of their (a.s.) children so I said, ‘May I be sacrificed for you (a.s.)! Isn’t the amulet of the Quran disliked to be upon the children?’ He (a.s.) said: ‘This isn’t that, but rather it is from a feather of the angels. The Angels tread our (a.s.) furnishings and caress the heads of our (a.s.) children’’.




عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ الْمُخْتَارِ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ الطَّائِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ إِنَّهُمْ لَيَأْتُونَّا وَ يُسَلِّمُونَ وَ نُثَنِّي لَهُمْ وَسَائِدَنَا يَعْنِي الْمَلَائِكَةَ.


11. Abdullah Bin Abdul Rahman, from Hammad Bin Isa, from Al Husayn Bin Al Mukhtar, from Abdul Hameed Al Taie who said, ‘I heard Abu Abdullah (a.s.) saying: ‘They tend to come to us (a.s.) and greet and we place our (a.s.) cushions for them, meaning the Angels’’.




حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ صَالِحٍ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مَالِكِ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ: إِنَّ الْمَلَائِكَةَ لَتُزَاحِمُنَا وَ إِنَّا لَنَأْخُذُ مِنْ زَغَبِهِمْ فَنَجْعَلُهُ سِخَاباً لِأَوْلَادِنَا.


12. It is narrated to us by Ibrahim Bin Hashim, from Salih, from Ja’far Bin Bashir, from Ali Bin Al Hakam, from Malik Bin Atoyya, from Abu Hamza, ‘From Abu Ja’far (a.s.) having said: ‘The Angels tend to fight each other (for our (a.s.) cushions), and we (a.s.) tend to take from their fluff and we (a.s.) make a toy for our (a.s.) children’’.




حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمَّادٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَبَيْنَا أَنَا جَالِسٌ عِنْدَهُ إِذْ أَقْبَلَ مُوسَى ع ابْنُهُ وَ فِي رَقَبَتِهِ قِلَادَةٌ فِيهَا رِيشٌ غِلَاظٌ فَدَعَوْتُ بِهِ فَقَبَّلْتُهُ وَ ضَمَمْتُهُ إِلَيَّ ثُمَّ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع جُعِلْتُ فِدَاكَ أَيُّ شَيْ‏ءٍ هَذَا الَّذِي فِي رَقَبَةِ مُوسَى فَقَالَ هَذَا مِنْ أَجْنِحَةِ الْمَلَائِكَةِ قَالَ فَقُلْتُ وَ إِنَّهَا لَتَأْتِيَنَّكُمْ قَالَ نَعَمْ إِنَّهَا لَتَأْتِينَا وَ تَتَعَفَّرُ فِي فُرُشِنَا وَ إِنَّ هَذَا الَّذِي فِي رَقَبَةِ مُوسَى مِنْ أَجْنِحَتِهَا.


13. It is narrated to us by Ibrahim Bin Is’haq, from Abdullah Bin Hammad, from Al Mufazzal Bin Umar who said, ‘I entered to see Abu Abdullah (a.s.). While I was seated in his (a.s.) presence when Musa (a.s.), his (a.s.) son (a.s.) came and in his (a.s.) neck was a necklace wherein was a thick feather. I called him (a.s.) and kissed him (a.s.) and hugged him (a.s.), then I said to Abu Abdullah (a.s.), ‘May I be sacrificed for you (a.s.)! Which thing is this which is in the neck of Musa (as)?’ He (a.s.) said: ‘This is from a wing of the Angel’. I said, ‘And they tend to come to you (a.s.)?’ He (a.s.) said: ‘Yes, they do tend to come to us (a.s.), and roll in our (a.s.) furnishings, and this which is in the neck of Musa (as) is from their wings’’.




حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرٍ عَنْ أَبِي الرَّبِيعِ عَنْ أَبِي الْخَطَّابِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ قَالَ: قَالَ إِنَّ الْمَلَائِكَةَ لَتُزَاحِمُنَا عَلَى تُكَأَتِنَا وَ إِنَّا لَنَأْخُذُ مِنْ زَغَبِهِمْ فَنَجْعَلُهُ سِخَاباً لِأَوْلَادِنَا.


14. It is narrated to us by Abdullah Bin Aamir, from Abu Al Rabie, from Abu Al Khattab, from Ja’far Bin Bashir, from Ali Bin Al Hakam, from Malik, from Abu Hamza who said, ‘The Angels tend to compete with each other for our (a.s.) cushions, and we (a.s.) tend to take from their fluff and make it into a toy for our (a.s.) children’’.




حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي أَيُّوبَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ إِنَّ الَّذِينَ قالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقامُوا تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلائِكَةُ أَلَّا تَخافُوا وَ لا تَحْزَنُوا وَ أَبْشِرُوا بِالْجَنَّةِ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ‏ قَالَ هُمُ الْأَئِمَّةُ مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ.


15. It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Abu Ayoub, from Abu Baseer who said, ‘I asked Abu Abdullah (a.s.) about the Words of Allah Mighty and Majestic: Surely those who say, ‘Our Lord is Allah!’, then they are steadfast, the Angels would descend unto them (saying): ‘Do not fear, and do not grieve, and receive glad tidings of the Paradise which you were Promised [41:30]. He (a.s.) said: ‘They (a.s.) are Imams (a.s.) from the Progeny (a.s.) of Muhammad (saww)’’.




حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ الْبَزَنْطِيِّ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ قَالَ: تَلَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع هَذِهِ الْآيَةَ إِنَّ الَّذِينَ قالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقامُوا تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلائِكَةُ أَلَّا تَخافُوا وَ لا تَحْزَنُوا وَ أَبْشِرُوا بِالْجَنَّةِ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ‏ فَقَالَ أَمَا وَ اللَّهِ يَا سُلَيْمَانُ لَرُبَّمَا أَتْكَأْنَاهُمْ وَسَائِدَنَا فِي بُيُوتِنَا.


16. It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Abu Ayoub, from Abu Baseer who said, ‘Abu Abdullah (a.s.) recited this Verse: Surely those who say, ‘Our Lord is Allah!’, then they are steadfast, the Angels would descend unto them (saying): ‘Do not fear, and do not grieve, and receive glad tidings of the Paradise which you were Promised [41:30], and said: ‘But, by Allah , O Suleyman! Sometimes we (a.s.) watch them reclining of our (a.s.) pillows in our houses’’.




حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ الْبَزَنْطِيِّ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ قَالَ: تَلَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع هَذِهِ الْآيَةَ إِنَّ الَّذِينَ قالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقامُوا تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلائِكَةُ أَلَّا تَخافُوا وَ لا تَحْزَنُوا وَ أَبْشِرُوا بِالْجَنَّةِ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ‏ فَقَالَ أَمَا وَ اللَّهِ يَا سُلَيْمَانُ لَرُبَّمَا أَتْكَأْنَاهُمْ وَسَائِدَنَا فِي بُيُوتِنَا.


17. It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Abu Ayoub, from Abu Baseer who said, ‘Abu Abdullah (a.s.) recited this Verse: Surely those who say, ‘Our Lord is Allah!’, then they are steadfast, the Angels would descend unto them (saying): ‘Do not fear, and do not grieve, and receive glad tidings of the Paradise which you were Promised [41:30], and said: ‘But, by Allah , O Suleyman! Sometimes we (a.s.) watch them reclining of our (a.s.) pillows in our houses’’.




أَحْمَدُ عَنِ الْحُسَيْنِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ بَرَّةَ الْأَصَمِّ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ إِنَّ الْمَلَائِكَةَ لَتَنَزَّلُ عَلَيْنَا فِي رِحَالِنَا وَ تَتَقَلَّبُ عَلَى فُرُشِنَا وَ تَحْضُرُ مَوَائِدَنَا وَ تَأْتِينَا مِنْ كُلِ‏ نَبَاتٍ فِي زَمَانِهِ رَطْبٍ وَ يَابِسٍ وَ تُقَلِّبُ عَلَيْنَا أَجْنِحَتَهَا وَ تُقَلِّبُ أَجْنِحَتَهَا عَلَى صِبْيَانِنَا وَ تَمْنَعُ الدَّوَابَّ أَنْ تَصِلَ إِلَيْنَا وَ تَأْتِينَا فِي وَقْتِ كُلِّ صَلَاةٍ لِتُصَلِّيَهَا مَعَنَا وَ مَا مِنْ يَوْمٍ يَأْتِي عَلَيْنَا وَ لَا لَيْلٌ إِلَّا وَ أَخْبَارُ أَهْلِ الْأَرْضَ عِنْدَنَا وَ مَا يَحْدُثُ فِيهَا وَ مَا مِنْ مَلِكٍ يَمُوتُ فِي الْأَرْضِ‏ وَ يَقُومُ غَيْرُهُ إِلَّا وَ تَأْتِينَا بِخَبَرِهِ وَ كَيْفَ كَانَ سِيرَتُهُ فِي الدُّنْيَا.


18. (Ahmad, from Al Husayn, from Al Hassan Bin Barra Al Asamma, ‘From Abu Abdullah (a.s.), he (the narrator) said, ‘I heard him (a.s.) saying: ‘The Angels descend unto us (a.s.) in our (a.s.) during our (a.s.) travels, and they turn upon our (a.s.) furnishings, and present at our (a.s.) meal tables, and come to us (a.s.) from (with) every fruit during its time, wet and dry, and turn their wings upon us (a.s.), and turn their wings upon our (a.s.) children and prevent the (wild) animals to arrive to us (a.s.), and come to us (a.s.) during the time of every Salat in order to pray Salat with us (a.s.). And there is none from a day they come to us (a.s.), nor any night except and the news of the people of the earth is with us (a.s.), and what occurs in it, and there is none from a king dying in the earth and another one stands except and they bring us (a.s.) his news and how his way was in the world’’.




حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ وَ أَحْمَدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ خَالِدٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلائِكَةُ أَلَّا تَخافُوا وَ لا تَحْزَنُوا وَ أَبْشِرُوا بِالْجَنَّةِ الَّتِي كُنْتُمْ تُوعَدُونَ نَحْنُ أَوْلِياؤُكُمْ فِي الْحَياةِ الدُّنْيا وَ فِي الْآخِرَةِ وَ لَكُمْ فِيها ما تَشْتَهِي أَنْفُسُكُمْ وَ لَكُمْ فِيها ما تَدَّعُونَ نُزُلًا مِنْ غَفُورٍ رَحِيمٍ‏ ثُمَّ قَالَ وَ اللَّهِ إِنَّا لَنُتْكِئُهُمْ عَلَى وَسَائِدِنَا.


19. It is narrated to us by Ibrahim Bin Hashim and Ahmad Bin Al Husayn, from his father, from Abdul Kareem, from Suleyman Bin Khalid who said, ‘I heard Abu Abdullah (a.s.) saying: the Angels would descend unto them (saying): ‘Do not fear, and do not grieve, and receive glad tidings of the Paradise which you were Promised [41:30] We are your Guardians in the life of the world and in the Hereafter, and for you therein is whatever your souls desire, and for you therein would be whatever you call for [41:31] Being a hospitality from the Forgiving, Merciful [41:32]. Then he (a.s.) said: ‘By Allah ! We (a.s.) recline them on our (a.s.) cushions’’.




حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى‏ الَّذِينَ قالُوا رَبُّنَا اللَّهُ ثُمَّ اسْتَقامُوا قَالَ يَا بَا مُحَمَّدٍ هُمُ الْأَئِمَّةُ مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ فَقُلْتُ لَهُ‏ تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ الْمَلائِكَةُ قَالَ عِنْدَ الْمَوْتِ بِالْبُشْرَى‏ أَلَّا تَخافُوا وَ لا تَحْزَنُوا وَ هِيَ وَ اللَّهِ تَجْرِي فِيمَنِ اسْتَقَامَ مِنْ شِيعَتِنَا وَ سَكَتَ لِأَمْرِنَا وَ كَتَمَ حَدِيثَنَا وَ لَمْ يُذِعْهُ عِنْدَ عَدُوِّنَا.


20. It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Mahboub, from Abu Baseer who said, ‘I asked Abu Abdullah (a.s.) about the Words of Allah the Exalted: Surely those who say, ‘Our Lord is Allah!’, then they are steadfast [41:30], said: ‘O Abu Muhammad, these are the Imams (a.s.) from the Progeny (a.s.) of Muhammad (saww).’ I said to him, ‘the Angels would descend unto them,’ He (a.s.) said: ‘During death with the good news - (saying): ‘Do not fear, and do not grieve, - and this is, by Allah is what flows for the one who continues in the right way from our (a.s.) Shias, and are silent as per our (a.s.) commands, and conceal our (a.s.) Hadeeth, and they do not spread them among our (a.s.) enemies’’.




حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ هَاشِمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ حَمَّادٍ عَنِ الْمُفَضَّلِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع فَبَيْنَا أَنَا عِنْدَهُ جَالِسٌ إِذْ أَقْبَلَ مُوسَى ابْنُهُ وَ فِي رَقَبَتِهِ قِلَادَةٌ فِيهَا رِيشٌ غِلَاظٌ فَدَعَوْتُ بِهِ فَقَبَّلْتُهُ وَ ضَمَمْتُهُ إِلَيَّ ثُمَّ قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع جُعِلْتُ فِدَاكَ أَيُّ شَيْ‏ءٍ هَذَا الَّذِي فِي رَقَبَةِ مُوسَى فَقَالَ هَذَا مِنْ أَجْنِحَةِ الْمَلَائِكَةِ قَالَ قُلْتُ وَ إِنَّهَا لَتَأْتِيَنَّكُمْ فَقَالَ نَعَمْ إِنَّهَا لَتَأْتِينَا وَ تُعَفِّرُ فِي فُرُشِنَا وَ إِنَّ هَذَا الَّذِي فِي رَقَبَةِ مُوسَى مِنْ أَجْنِحَتِهَا.


21. It is narrated Ibrahim Bin Hashim, from Abdullah Bin Hammad, from Al Fazal Bin Umar who said, ‘I entered to see Abu Abdullah (a.s.). While I was seated in his (a.s.) presence when his (a.s.) son (a.s.) Musa (a.s.) came and in his (a.s.) neck was a pendant wherein was a thick feather. I called him (a.s.) and kissed him (a.s.) and hugged him (a.s.) to me. Then I said to Abu Abdullah (a.s.), ‘May I be sacrificed for you (a.s.)! Which thing is this which is in the neck of Musa (a.s.)?’ He (a.s.) said: ‘This is from the wings of Angels’. I said, ‘And they come to you (a.s.)?’ He (a.s.) said: ‘Yes, they come to us (a.s.), and wallow in our (a.s.) furnishing, and this which is in the neck of Musa (a.s.) is from their wings’’.




حَدَّثَنَا أَحْمَدُ عَنِ الْحُسَيْنِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ بَرَّةَ الْأَصَمِّ عَنْ أَبِي بُكَيْرٍ عَنْ‏ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ إِنَّ الْمَلَائِكَةَ لَتَتَنَزَّلُ‏ عَلَيْنَا فِي رِحَالِنَا وَ تَتَقَلَّبُ عَلَى فُرُشِنَا وَ تَحْضُرُ مَوَائِدَنَا وَ تَأْتِينَا مِنْ كُلِّ نَبَاتٍ فِي زَمَانِهِ رَطْبٍ وَ يَابِسٍ وَ تُقَلِّبُ صِبْيَانَنَا وَ تَمْنَعُ الدَّوَابَّ أَنْ تَصِلَ إِلَيْنَا وَ تَأْتِينَا فِي وَقْتِ كُلِّ صَلَاةٍ لِتُصَلِّيَهَا مَعَنَا وَ مَا مِنْ يَوْمٍ يَأْتِي عَلَيْنَا وَ لَا لَيْلٍ إِلَّا وَ أَخْبَارُ أَهْلِ الْأَرْضِ عِنْدَنَا وَ مَا يَحْدُثُ فِيهَا وَ مَا مِنْ مَلِكٍ يَمُوتُ فِي أَرْضٍ وَ يَقُومُ غَيْرُهُ إِلَّا وَ تَأْتِينَا بِخَبَرِهِ وَ كَيْفَ كَانَ سِيرَتُهُ فِي الدُّنْيَا.


22. It is narrated to us by Ahmad, from Al Husayn, from Al Hassan Bin Barra Al Asamma, from Abu Bukeyr, ‘From Abu Abdullah (a.s.), he (the narrator) said, ‘I heard him (a.s.) saying: ‘The Angles tend to descend to us (a.s.) among our (a.s.) luggage, and turn over upon our (a.s.) furnishings, and attend our (a.s.) meals, and they come to us with every vegetation in its time, wet and dry, and turn (with kindness to) our children, and prevent the animals to arrive to us, and come to us during the time of every Salat to pray it with us (a.s.). And there is none from a day nor from a night they come to us except and the news of the people of the earth is with us (a.s.), and what has occurred during it, and there is none from a king dying in the earth and another stands, except and they come to us (a.s.) with his news, and how his ways were in the world’’.




حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ أَسْلَمَ‏ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ مُوسَى بْنِ جَعْفَرٍ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ مَا مِنْ مَلَكٍ يُهْبِطُهُ اللَّهُ فِي أَمْرٍ مِمَّا يَهْبِطُ لَهُ إِلَّا بَدَأَ بِالْإِمَامِ فَعَرَضَ ذَلِكَ عَلَيْهِ وَ إِنَّ مُخْتَلَفَ الْمَلَائِكَةِ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى إِلَى صَاحِبِ هَذَا الْأَمْرِ.


23. It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn Bin Aslam, from Ali Bin Abu Hamza, ‘From Abu Al-Hassan Musa (a.s.) Bin Ja’far (a.s.), he (the narrator) said, ‘I heard him (a.s.) saying: ‘There is none from an Angel that Allah Sends down regarding a matter from the ones who descend for Him , except he begins with the Imam (a.s.), and presents that to him (a.s.), and that the interchange of the Angels is from the Presence of Allah Blessed and Exalted to the Master (a.s.) of this command’’.