16. Regarding the imams (asws), they (asws) are the witnesses of allah (azwj) among his (azwj) creatures with what is with them, from the permissibles and the prohibitions

Back to book

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ فِي كِتَابِ بُنْدَارَ بْنِ عَاصِمٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ حَنْظَلَةَ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ وَ كَذلِكَ جَعَلْناكُمْ أُمَّةً وَسَطاً لِتَكُونُوا شُهَداءَ عَلَى النَّاسِ‏ قَالَ هُمُ الْأَئِمَّةُ ع‏.


1. It is narrated to us by Abdullah Bin Muhammad, from Ibrahim Bin Muhammad in the book of Bundar Bin Aasim, from Umar Bin Hanzala who said, ‘I said to Abu Abdullah (a.s.), And like that, We Made you (Imams) as an intermediary community in order for you (Imams) to become witnesses upon the people, [2:143]. He (a.s.) said: ‘They are the Imams (a.s.)’’.




حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُحَمَّدٍ فِي كِتَابِ بُنْدَارَ بْنِ عَاصِمٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ حَنْظَلَةَ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ وَ كَذلِكَ جَعَلْناكُمْ أُمَّةً وَسَطاً لِتَكُونُوا شُهَداءَ عَلَى النَّاسِ‏ قَالَ هُمُ الْأَئِمَّةُ.


2. It is narrated to us by Abdullah Bin Muhammad, from Ibrahim Bin Muhammad in the book of Bundar Bin Aasim, from Umar Bin Hanzala who said, ‘I said to Abu Abdullah (a.s.), ‘And like that, We Made you (Imams) as an intermediary community in order for you (Imams) to become witnesses upon the people, [2:143]. He (a.s.) said: ‘They (a.s.) are the Imams (a.s.)’’.




حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ يَزِيدَ وَ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ عُمَرَ بْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ بُرَيْدِ بْنِ مُعَاوِيَةَ قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ ع قَوْلُ اللَّهِ تَعَالَى‏ وَ كَذلِكَ جَعَلْناكُمْ أُمَّةً وَسَطاً لِتَكُونُوا شُهَداءَ عَلَى النَّاسِ‏ قَالَ نَحْنُ الْأَئِمَّةُ الْوَسَطُ وَ نَحْنُ شُهَدَاءُ اللَّهِ عَلَى خَلْقِهِ وَ حُجَّتُهُ فِي أَرْضِهِ.


3. It is narrated to us by Yaqoub Bin Yazeed, and Muhammad Bin Al Husayn, from Ibn Abu Umeyr, from Umar Bin Uzina, from Bureyd Bin Muawiya who said, ‘I said to Abu Ja’far (a.s.), ‘The Words of Allah (azwj) the Exalted: And like that, We Made you (Imams) as an intermediary community in order for you (Imams) to become witnesses upon the people, [2:143]’. He (a.s.) said: ‘We (a.s.) are the Intermediary Imams (a.s.), and we (a.s.) are the witnesses of Allah (azwj) upon His (azwj) Creatures, and His (azwj) Divine Authorities in His (azwj) earth’’.




حَدَّثَنَا بِهَذَا الْإِسْنَادِ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي الْمِقْدَامِ عَنْ مَيْمُونٍ الْبَانِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى‏ وَ كَذلِكَ جَعَلْناكُمْ أُمَّةً وَسَطاً لِتَكُونُوا شُهَداءَ عَلَى النَّاسِ‏ قَالَ عَدْلًا لِيَكُونُوا شُهَدَاءَ عَلَى النَّاسِ قَالَ الْأَئِمَّةُ وَ يَكُونَ الرَّسُولُ عَلَيْكُمْ شَهِيداً قَالَ عَلَى الْأَئِمَّةِ.


4. It is narrated to us by this chain, from Ja’far Bin Bashir, from Amro Bin Abu Al Miqdam, from Maymun Al Ban, ‘From Abu Ja’far (a.s.) regarding the Words of Allah (azwj) Blessed and Exalted: And like that, We Made you (Imams) as an intermediary community in order for you (Imams) to become witnesses upon the people, [2:143]. He (the narrator) said: ‘Just, in order to be witnesses upon the people’. He (a.s.) said: ‘The Imams (a.s.)’. He (a.s.) said: ‘Upon the Imams (a.s.)’’.




أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ أَبِيهِ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ بُرَيْدٍ الْعِجْلِيِّ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى‏ وَ كَذلِكَ جَعَلْناكُمْ أُمَّةً وَسَطاً لِتَكُونُوا شُهَداءَ عَلَى النَّاسِ وَ يَكُونَ الرَّسُولُ عَلَيْكُمْ شَهِيداً قَالَ نَحْنُ الْأَئِمَّةُ الْوَسَطُ وَ نَحْنُ شُهَدَاءُ اللَّهِ عَلَى خَلْقِهِ وَ حُجَّتُهُ فِي أَرْضِهِ‏.


5. Ahmad Bin Muhammad, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Ibn Uzina, from Bureyd Al Ijaly who said, ‘I asked Abu Ja’far (a.s.) about the Words of Allah (azwj) Blessed and Exalted: And like that, We Made you (Imams) as an intermediary community in order for you (Imams) to become witnesses upon the people, and the Rasool to become a witness upon you. [2:143]. He (a.s.) said: ‘We (a.s.) are the intermediary Imams (a.s.), and we (a.s.) are the witnesses of Allah (azwj) upon His (azwj) creatures, and His (azwj) Divine authorities in His (azwj) earth’’.




حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عُمَرَ عَنْ‏ سُلَيْمِ بْنِ قَيْسٍ عَنْ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِ قَالَ: إِنَّ اللَّهَ طَهَّرَنَا وَ عَصَمَنَا وَ جَعَلَنَا شُهَدَاءَ عَلَى خَلْقِهِ وَ حُجَّتَهُ فِي أَرْضِهِ وَ جَعَلَنَا مَعَ الْقُرْآنِ وَ جَعَلَ الْقُرْآنَ مَعَنَا لَا نُفَارِقُهُ وَ لَا يُفَارِقُنَا.


6. It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al husayn Bin Saeed, from Hammad, from Ibrahim Bin Umar, from Suleym Bin Qays, ‘From Amir Al-Momineen (a.s.) having said: ‘Allah (azwj) Cleaned us (a.s.) and Fortified us (a.s.) and made us (a.s.) as witnesses upon His (azwj) creatures and His (azwj) divine Authorities in His (azwj) earth, and made us (a.s.) to be with the Quran and Made the Quran to be with us (a.s.). We (a.s.) will not separate from it and it will not separate from us (a.s.)’’.