4. Regarding the imam (asws) who entrusts to the imam (asws) who will happen to be from after him (asws)

Back to book

حَدَّثَنَا بابْنُ يَزِيدَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنْ زُرَارَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى‏ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تُؤَدُّوا الْأَماناتِ إِلى‏ أَهْلِها قَالَ الْإِمَامُ إِلَى الْإِمَامِ لَيْسَ لَهُ أَنْ يَزْوِيَهَاُ‏.


1. It is narrated to it by Ibn Yazeed, from Hammad Bin Isa, from Hareyz, from Zurara, ‘From Abu Ja’far (a.s.) regarding the Words of Allah (azwj) Blessed and Exalted: Allah Commands you to render the entrustments to their owners [4:58]. He (a.s.) said: ‘The Imam (a.s.) to the Imam (a.s.). It isn’t for him (a.s.) that he (a.s.) impedes it from him (a.s.)’’.




حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ مَعْرُوفٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ رِبْعِيٍّ عَنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى‏ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تُؤَدُّوا الْأَماناتِ إِلى‏ أَهْلِها قَالَ الْإِمَامُ إِلَى الْإِمَامِ لَيْسَ لَهُ أَنْ يَزْوِيَهَا عَنْهُ.


2. It is narrated to us by Al Abbas Bin Marouf, from Hammad Bin Isa, from Rabie, from Al Fazl, ‘From Abu Ja’far (a.s.) regarding Words of Allah (azwj) the Exalted: Allah Commands you to render the entrustments to their owners [4:58]. He (a.s.) said: ‘The Imam (a.s.) to the Imam (a.s.), it isn’t (allowed) for him (a.s.) that he (a.s.) impedes it from him (a.s.)’’.




حَدَّثَنَا بأَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْأَهْوَازِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ خَالِدٍ عَنِ ابْنِ بُكَيْرٍ عَنْ زُرَارَةَ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى‏ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تُؤَدُّوا الْأَماناتِ‏ إِلى‏ أَهْلِها وَ إِذا حَكَمْتُمْ بَيْنَ النَّاسِ أَنْ تَحْكُمُوا بِالْعَدْلِ إِنَّ اللَّهَ نِعِمَّا يَعِظُكُمْ بِهِ‏ قَالَ فِينَا أُنْزِلَتْ‏ وَ اللَّهُ الْمُسْتَعانُ‏.


3. It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Al Ahwazy, from Muhammad Bin Khalid, from Ibn Bukeyr, from Zurara who said, ‘I asked Abu Ja’far (a.s.) about the Words of Allah (azwj) the Exalted: Allah Commands you to render the entrustments to their owners, and when you judge between the people you should be judging with the justice; surely Allah Advises you with what is good; [4:58]. He (a.s.) said: ‘Regarding us (a.s.) it was Revealed: and Allah is the Helper [12:18]’’.




حَدَّثَنَا بابْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ بُرَيْدِ بْنِ مُعَاوِيَةَ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى‏ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تُؤَدُّوا الْأَماناتِ إِلى‏ أَهْلِها وَ إِذا حَكَمْتُمْ بَيْنَ النَّاسِ أَنْ تَحْكُمُوا بِالْعَدْلِ إِنَّ اللَّهَ نِعِمَّا يَعِظُكُمْ بِهِ‏ قَالَ إِيَّانَا عَنَى أَنْ يُؤَدِّيَ الْأَوَّلُ مِنَّا إِلَى الْإِمَامِ الَّذِي يَكُونُ مِنْ بَعْدِهِ الْكُتُبَ وَ السِّلَاحَ‏ وَ إِذا حَكَمْتُمْ بَيْنَ النَّاسِ أَنْ تَحْكُمُوا بِالْعَدْلِ‏ إِذَا ظَهَرْتُمْ أَنْ تَحْكُمُوا بِالْعَدْلِ الَّذِي فِي أَيْدِيكُمْ‏.


4. It is narrated to us by Ibn Yazeed, from Ibn Abu Umeyr, from Ibn Uzina, from Bureyd Bin Muawiya, ‘From Abu Ja’far (a.s.) regarding the Words of Allah (azwj) the Exalted: Allah Commands you to render the entrustments to their owners, and when you judge between the people you should be judging with the justice; surely Allah Advises you with what is good; [4:58]. He (a.s.) said: ‘It means us (a.s.), that the first one from us (a.s.) should render to the Imam (a.s.) who will happen to be from after him (a.s.), the Books and the weapons, and when you judge between the people you should be judging with the justice – whenever you (a.s.) (Imams (a.s.)) appear, you (a.s.) should be judging with the justice which is in your (a.s.) hands’’.




حَدَّثَنَا بعَبَّادُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ سَعْدِ بْنِ سَعْدٍ وَ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْأَهْوَازِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى‏ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تُؤَدُّوا الْأَماناتِ إِلى‏ أَهْلِها قَالَ هُمُ الْأَئِمَّةُ مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ يُؤَدِّي الْأَمَانَةَ إِلَى الْإِمَامِ مِنْ بَعْدِهِ وَ لَا يَخُصُّ بِهَا غَيْرَهُ وَ لَا يَزْوِيهَا عَنْهُ‏.


5. It is narrated to us by Abbad Bin Suleyman, from Sa’ad Bin Sa’ad, and Ahmad Bin Muhammad, from Al Ahwazy, from Muhammad Bin Al-Fuzeyl, ‘From Abu Al-Hassan (a.s.) regarding the Words of Allah (azwj) the Exalted: Allah Commands you to render the entrustments to their owners, [4:58]. He (a.s.) said: ‘They are the Imams (a.s.) from the Progeny (a.s.) of Muhammad (saww), the Imam (a.s.) renders to the Imam (a.s.) from after him (a.s.) and not particularise someone else with it nor impede him (a.s.) from it’’.




حَدَّثَنَا بأَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ سِنَانٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَمَّارٍ عَنِ ابْنِ أَبِي يَعْفُورٍ عَنْ مُعَلَّى بْنِ خُنَيْسٍ قَالَ: سَأَلْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع عَنْ قَوْلِ اللَّهِ‏ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تُؤَدُّوا الْأَماناتِ إِلى‏ أَهْلِها قَالَ أَمَرَ اللَّهُ الْإِمَامَ الْأَوَّلَ أَنْ يَدْفَعَ إِلَى الْإِمَامِ بَعْدَهُ كُلَّ شَيْ‏ءٍ عِنْدَهُ‏.


6. It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Ibn Sinan, from Is’haq Bin Ammar, from Ibn Abu Yafour, from Mu‘alla bin Khunays who said, ‘I asked Abu Abdullah (a.s.) about the Words of Allah (azwj): Allah Commands you to render the entrustments to their owners, [4:58]. He (a.s.) said: ‘Allah (azwj) has Commanded the first Imam (a.s.) that he (a.s.) renders to the Imam (a.s.) after him (a.s.), all things with him (a.s.)’’.




حَدَّثَنَا بمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ مَنْصُورِ بْنِ يُونُسَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ع يَقُولُ‏ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تُؤَدُّوا الْأَماناتِ إِلى‏ أَهْلِها قَالَ هُوَ وَ اللَّهِ أَدَاءُ الْأَمَانَةِ إِلَى الْإِمَامِ وَ الْوَصِيَّةُ.


7. It is narrated to us by Muhammad Bin Abdul Hameed, from Mansour Bin Yunus, from Abu Baseer who said, ‘I heard Abu Abdullah (a.s.) saying: ‘Allah Commands you to render the entrustments to their owners, [4:58]. He (a.s.) said: ‘By Allah (azwj)! It is to render the entrustment (Imamate) to the (next) Imam (a.s.), and the bequest’’.




قَالَ ثُمَّ قَالَ يَا يَحْيَى إِنَّهُ وَ اللَّهِ لَيْسَ مِنْهُ إِنَّمَا هُوَ أَمْرٌ مِنَ اللَّهِ‏.


8. " 8 حَدَّثَنَا بعَلِيُّ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ يَحْيَى بْنِ مَالِكٍ عَنْ رَجُلٍ مِنْ أَصْحَابِنَا قَالَ: سَأَلْتُهُ عَنْ قَوْلِ اللَّهِ عَزَّ وَ جَلَ‏ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تُؤَدُّوا الْأَماناتِ إِلى‏ أَهْلِها قَالَ الْإِمَامُ يُؤَدِّي إِلَى الْإِمَامِ It is narrated to us by Ali Bin Ismail, from Muhammad Bin Amro, from Yahya Bin Malik, from a man from our companions who said, ‘I asked him (a.s.) about the Words of Allah (azwj) Mighty and Majestic: Allah Commands you to render the entrustments to their owners, [4:58]. He (a.s.) said: ‘The Imam (a.s.) renders to the Imam (a.s.)’. He (the narrator) said, ‘Then he (a.s.) said: ‘O Yahya! By Allah (azwj), it isn’t from us (a.s.), but rather it is a Command from Allah (azwj)’’.




حَدَّثَنَا بعَلِيُّ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ مُحَمَّدٍ الْبَرْقِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ دَاوُدَ بْنِ مَخْلَدٍ الْبَصْرِيِّ عَنْ مَالِكٍ الْجُهَنِيِّ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع‏ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تُؤَدُّوا الْأَماناتِ إِلى‏ أَهْلِها وَ إِذا حَكَمْتُمْ بَيْنَ النَّاسِ أَنْ تَحْكُمُوا بِالْعَدْلِ‏ فِيمَنْ نَزَلَتْ قُلْتُ يَقُولُونَ فِي النَّاسِ قَالَ أَ فَكُلُّ النَّاسِ يَحْكُمُ بَيْنَ النَّاسِ اعْقِلْ فِينَا نَزَلَتْ‏.


9. It is narrated to us by Ali Bin Ismail, from Muhammad Al Barqy, from Ali Bin Dawood Bin Mukhlad Al Basri, from Malik Al Juhny who said, ‘Abu Ja’far (a.s.) having said: ‘Allah Commands you to render the entrustments to their owners, and when you judge between the people you should be judging with the justice [4:58], regarding who was it Revealed?’ I said, ‘They (people) are saying, it is regarding the people’. He (a.s.) said: ‘Are all the people judging between the people? Understand, it was Revealed regarding us (a.s.)’’.




حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَفْوَانَ بْنِ يَحْيَى عَنْ مَنْصُورِ بْنِ حَازِمٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى‏ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تُؤَدُّوا الْأَماناتِ إِلى‏ أَهْلِها قَالَ هُوَ وَ اللَّهِ أَدَاءُ الْأَمَانَةِ إِلَى الْإِمَامِ وَ الْوَصِيَّةُ.


10. It is narrated to us by Muhammad Bin Safwan Bin Yahya, from Mansour Bin Hazim, from Abu Baseer, ‘From Abu Abdullah (a.s.) regarding Words of Allah (azwj) the Exalted: Allah Commands you to render the entrustments to their owners, [4:58]. He (a.s.) said: ‘By Allah (azwj)! Entrusting of the entrustment is to the Imam (a.s.), and (so is) the bequest’’.




حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ يَزِيدَ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ‏ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكُمْ أَنْ تُؤَدُّوا الْأَماناتِ إِلى‏ أَهْلِها وَ إِذا حَكَمْتُمْ بَيْنَ النَّاسِ أَنْ تَحْكُمُوا بِالْعَدْلِ‏ قَالَ هُمُ الْأَئِمَّةُ مِنْ آلِ مُحَمَّدٍ ص يُؤَدِّي الْأَمَانَةَ إِلَى الْإِمَامِ مِنْ بَعْدِهِ لَا يَخُصُّ بِهَا أَحَدٌ غَيْرَهُ وَ لَا يَزْوِيهَا عَنْهُ.


11. It is narrated to us by Imran Bin Musa, from Yaqoub Bin Yazeed, from Al Hassan Bin Mahboub, from Muhammad Bin Al Fuzayl, ‘From Abu Al-Hassan (a.s.) regarding Words of Allah (azwj): Allah Commands you to render the entrustments to their owners, and when you judge between the people you should be judging with the justice [4:58]. He (a.s.) said: ‘They (a.s.) are the Imams (a.s.) from Progeny (a.s.) of Muhammad (saww), entrusting the entrustment to the Imam (a.s.) from after him (a.s.), not specialising anyone else with it apart from him (a.s.), nor impeding from him (a.s.)’’.




حَدَّثَنَا بابْنُ يَزِيدَ عَنِ ابْنِ أَبِي عُمَيْرٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الْحَمِيدِ عَنْ مُوسَى‏ النُّمَيْرِيِّ عَنْ عَلَاءِ بْنِ سَيَابَةَ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع‏ فِي قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى‏ إِنَّ هذَا الْقُرْآنَ يَهْدِي لِلَّتِي هِيَ أَقْوَمُ‏ قَالَ يَهْدِي إِلَى الْإِمَامِ‏.


12. It is narrated to us by Ibn Yazeed, from Ibn Abu Umeyr, from Ibrahim Bin Abdul Hameed, from Musa Al Numeyri, from Ala’a Bin Sayaba, ‘From Abu Abdullah (a.s.) regarding Words of Allah (azwj) the Exalted: Surely this Quran Guides to that which is most upright [17:9]. He (a.s.) said: ‘Guiding to the Imam (a.s.)’’.




حَدَّثَنَا بالْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْمُعَلَّى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُمْهُورٍ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ سَمَاعَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْقَاسِمِ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع‏ إِنَّ الْإِمَامَ يَعْرِفُ نُطْفَةَ الْإِمَامِ الَّتِي يَكُونُ مِنْهَا إِمَامٌ بَعْدَهُ‏.


13. It is narrated to us by Al Husayn Bin Muhammad, from Al Mu‘alla, from Muhammad Bin Jamhour, from Suleyman Bin Sama’at, from Abdullah Bin Al Qasim, from Abu Baseer who said, ‘Abu Abdullah (a.s.) said: ‘The Imams (a.s.) recognises a seed of the Imam (a.s.) who would happen to be from it, an Imam (a.s.) after him (a.s.)’’.