22. Regarding the ones who do not understand the hadeeth, so he should return it

Back to book

حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ مَحْبُوبٍ عَنْ جَمِيلِ بْنِ صَالِحٍ عَنْ أَبِي عُبَيْدَةَ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع قَالَ سَمِعْتُهُ يَقُولُ‏ أَمَا وَ اللَّهِ إِنَّ أَحَبَّ أَصْحَابِي إِلَيَّ أَوْرَعُهُمْ وَ أَفْقَهُهُمْ وَ أَكْتَمُهُمْ بِحَدِيثِنَا وَ إِنَّ أَسْوَأَهُمْ عِنْدِي حَالًا وَ أَمْقَتَهُمْ إِلَيَّ الَّذِي إِذَا سَمِعَ الْحَدِيثَ يُنْسَبُ إِلَيْنَا وَ يُرْوَى عَنَّا فَلَمْ يَعْقِلْهُ وَ لَمْ يَقْبَلْهُ قَلْبُهُ اشْمَأَزَّ مِنْهُ وَ جَحَدَهُ وَ كَفَرَ بِمَنْ دَانَ بِهِ وَ هُوَ لَا يَدْرِي لَعَلَّ الْحَدِيثَ مِنْ عِنْدِنَا خَرَجَ وَ إِلَيْنَا سند [أُسْنِدَ] فَيَكُونَ بِذَلِكَ خَارِجاً مِنْ وَلَايَتِنَا.


1. It is narrated to me by Ahmad Bin Muhammad, from Al Hassan Bin Mahboub, from Jameel Bin Salih, from Abu Ubeyda Al Haza’a, ‘From Abu Ja’far (a.s.), he (the narrator) said, ‘I heard him (a.s.) saying: ‘But, by Allah , the most beloved of my (a.s.) companions to me (a.s.) is their most devout, and their most understanding, and their most concealing of our (a.s.) Ahadeeth. And that the evilest of them of state in my (a.s.) presence and their most abhorrent to me (a.s.) is the one who, when he hears the Hadeeth attributed to us (a.s.) and being reported from us (a.s.), but he does not understands it and his heart does not accept it being constricted from it, and he rejects it and disbelieves the one who makes a religion with it, and he does not know perhaps the Hadeeth has come out from us (a.s.), and to us is the attribution, thus, due to that, he would exit from our (a.s.) Wilayah’’.




حَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ النَّهْدِيُّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عُمَرَ بْنِ يَزِيدَ عَنْ يُونُسَ عَنْ أَبِي يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى حَصَرَ عِبَادَهُ بِآيَتَيْنِ مِنْ كِتَابِهِ أَلَّا يَقُولُوا حَتَّى يَعْلَمُوا وَ لَا يَرُدُّوا مَا لَمْ يَعْلَمُوا إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى يَقُولُ‏ أَ لَمْ يُؤْخَذْ عَلَيْهِمْ مِيثاقُ الْكِتابِ أَنْ لا يَقُولُوا عَلَى اللَّهِ إِلَّا الْحَقَ‏ وَ قَالَ‏ بَلْ كَذَّبُوا بِما لَمْ يُحِيطُوا بِعِلْمِهِ وَ لَمَّا يَأْتِهِمْ تَأْوِيلُهُ‏


2. It is narrated to us by Al Haysam Al Nahdy, from Muhammad Bin Umar Bin Yazeed, from yunus, from Abu Yaqoub Bin Is’haq Bin Abdullah, ‘From Abu Abdullah (a.s.) having said: ‘Allah Blessed and Exalted Besieged His servants with two Verses from His Book that they should not be speaking until they are knowing, and should not reject what they don’t know. Allah Blessed and Exalted is Saying: Was not a Covenant of the Book Taken upon them that they would not be saying upon Allah except the Truth, and they had studied what was in it? [7:169]; and Said: But, they are belying what they have no comprehension of its Knowledge, and its explanation has not yet come to them; [10:39]’’.




حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جُنْدَبٍ عَنْ سُفْيَانَ بْنِ السيط [السِّمْطِ] قَالَ: قُلْتُ لِأَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع جُعِلْتُ فِدَاكَ إِنَّ الرَّجُلَ لَيَأْتِينَا مِنْ قِبَلِكَ فَيُخْبِرُنَا عَنْكَ بِالْعَظِيمِ مِنَ الْأَمْرِ فَيَضِيقُ بِذَلِكَ صُدُورُنَا حَتَّى نُكَذِّبَهُ قَالَ فَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ ع أَ لَيْسَ عَنِّي يُحَدِّثُكُمْ قَالَ قُلْتُ بَلَى قَالَ فَيَقُولُ لِلَّيْلِ إِنَّهُ‏ نَهَارٌ وَ لِلنَّهَارِ إِنَّهُ لَيْلٌ قَالَ فَقُلْتُ لَهُ لَا قَالَ فَقَالَ رُدَّهُ إِلَيْنَا فَإِنَّكَ إِنْ كَذَّبْتَ فَإِنَّمَا تُكَذِّبُنَا.


3. It is narrated to us by Muhammad Bin Isa, from Muhammad Bin Amro, from Abdullah Bin Jundab, from Sufyan Bin Al Simt who said, ‘I said to Abu Abdullah (a.s.), ‘May I be sacrificed for you (a.s.)! The man come from your (a.s.) direction and informs us from you (a.s.) with the mighty matter, and our chests get constricted due to that until we belie him’. He (the narrator) said, ‘Abu Abdullah (a.s.) said: ‘Wasn’t he narrating to you all from me (a.s.)?’ I said, ‘Yes’. He (a.s.) said: ‘Did he say for the night that it is day, and for the day that it is night?’ I said to him (a.s.), ‘No’. He (a.s.) said: ‘Refer it to us (a.s.), for if you were to belie (him), then rather you have belied us (a.s.)’’.




حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ حَمْزَةَ بْنِ بَزِيعٍ عَنْ عَلِيٍّ السِّنَانِيِّ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ ع‏ أَنَّهُ كَتَبَ إِلَيْهِ فِي رِسَالَةٍ وَ لَا تَقُلْ لِمَا بَلَغَكَ عَنَّا أَوْ نُسِبَ إِلَيْنَا هَذَا بَاطِلٌ وَ إِنْ كُنْتَ تَعْرِفُ خِلَافَهُ فَإِنَّكَ لَا تَدْرِي لِمَ قُلْنَا وَ عَلَى أَيِّ وَجْهٍ وَ صِفَةٍ..


4. It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Ismail, from hamza Bin BAzie, from Ali Al Sinani, ‘From Abu Al-Hassan (a.s.), he (a.s.) had written to him in a letter: ‘And do not say for what reaches you from us (a.s.), or is attributed to us (a.s.), ‘This is false’, and even if you recognise opposite to it, for you do not know why we (a.s.) said (it), and upon which perspective and description’’.




حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بَشِيرٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع أَوْ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: لَا تُكَذِّبُوا بِحَدِيثٍ أَتَاكُمْ أَحَدٌ فَإِنَّكُمْ لَا تَدْرُونَ لَعَلَّهُ مِنَ الْحَقِّ فَتُكَذِّبُوا اللَّهَ فَوْقَ عَرْشِهِ.


5. It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad, from Muhammad Bin Ismail, from Ja’far Bin Bashir, from Abu Baseer, ‘Abu Ja’far (a.s.), or from Abu Abdullah (a.s.) having said: ‘Do not belie any Hadeeth of anyone coming to you, for you do not know perhaps from the truth, so you will (end up) belying Allah above His Throne’’.