28. Rare from the chapter

Back to book

رَوَاهُ مُحَمَّدُ بْنُ حَمَّادٍ عَنْ أَخِيهِ أَحْمَدَ بْنِ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي الْحَسَنِ الْأَوَّلِ ع قَالَ: قُلْتُ لَهُ جُعِلْتُ فِدَاكَ أَخْبِرْنِي عَنِ النَّبِيِّ ص وَرِثَ مِنَ النَّبِيِّينَ كُلِّهِمْ قَالَ لِي نَعَمْ قُلْتُ مِنْ لَدُنْ آدَمَ إِلَى أَنِ انْتَهَتْ إِلَى نَفْسِهِ قَالَ مَا بَعَثَ اللَّهُ نَبِيّاً إِلَّا وَ كَانَ مُحَمَّدٌ ص أَعْلَمَ مِنْهُ قَالَ قُلْتُ إِنَّ عِيسَى ابْنَ مَرْيَمَ كَانَ يُحْيِي الْمَوْتَى بِإِذْنِ اللَّهِ قَالَ صَدَقْتَ قُلْتُ وَ سُلَيْمَانَ بْنَ دَاوُدَ كَانَ يَفْهَمُ مَنْطِقَ الطَّيْرِ هَلْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ص يَقْدِرُ عَلَى هَذِهِ الْمَنَازِلِ قَالَ فَقَالَ إِنَّ سُلَيْمَانَ بْنَ دَاوُدَ قَالَ لِلْهُدْهُدِ حِينَ فَقَدَهُ وَ شَكَّ فِي أَمْرِهِ فَقَالَ‏ ما لِيَ لا أَرَى الْهُدْهُدَ أَمْ كانَ مِنَ الْغائِبِينَ‏ وَ غَضِبَ عَلَيْهِ فَقَالَ‏ لَأُعَذِّبَنَّهُ عَذاباً شَدِيداً أَوْ لَأَذْبَحَنَّهُ أَوْ لَيَأْتِيَنِّي بِسُلْطانٍ مُبِينٍ‏ وَ إِنَّمَا غَضِبَ عَلَيْهِ لِأَنَّهُ كَانَ يَدُلُّهُ عَلَى الْمَاءِ فَهَذَا وَ هُوَ طَيْرٌ فَقَدْ أُعْطِيَ مَا لَمْ يُعْطَ سُلَيْمَانُ وَ قَدْ كَانَتِ الرِّيحُ وَ النَّمْلُ وَ الْجِنُّ وَ الْإِنْسُ وَ الشَّيَاطِينُ الْمَرَدَةُ لَهُ طَائِعِينَ وَ لَمْ يَكُنْ لَهُ يَعْرِفُ الْمَاءَ تَحْتَ الْهَوَاءِ فَكَانَ الطَّيْرُ يَعْرِفُهُ إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَ تَعَالَى يَقُولُ فِي كِتَابِهِ‏ وَ لَوْ أَنَّ قُرْآناً سُيِّرَتْ بِهِ الْجِبالُ أَوْ قُطِّعَتْ بِهِ الْأَرْضُ أَوْ كُلِّمَ بِهِ الْمَوْتى‏ بَلْ لِلَّهِ الْأَمْرُ جَمِيعاً وَ قَدْ وَرِثْنَا هَذَا الْقُرْآنَ فَفِيهِ مَا يُقَطَّعُ بِهِ الْجِبَالُ وَ يُقَطَّعُ الْمَدَائِنُ‏ بِهِ وَ يُحْيَا بِهِ الْمَوْتَى وَ نَحْنُ نَعْرِفُ الْمَاءَ تَحْتَ الْهَوَاءِ وَ إِنَّ فِي كِتَابِ اللَّهِ لَآيَاتٍ مَا يُرَادُ بِهَا أَمْرٌ إِلَى أَنْ يَأْذَنَ اللَّهُ‏ بِهِ مَعَ مَا فِيهِ‏ إِذْنُ اللَّهِ فَمَا كَتَبَهُ لِلْمَاضِينَ جَعَلَهُ اللَّهُ فِي أُمِّ الْكِتَابِ إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ فِي كِتَابِهِ‏ ما مِنْ غائِبَةٍ فِي السَّماءِ وَ الْأَرْضِ إِلَّا فِي كِتابٍ مُبِينٍ‏ ثُمَّ قَالَ‏ ثُمَّ أَوْرَثْنَا الْكِتابَ الَّذِينَ اصْطَفَيْنا مِنْ عِبادِنا فَنَحْنُ الَّذِينَ اصْطَفَانَا اللَّهُ فَوَرَّثَنَا هَذَا الَّذِي فِيهِ تِبْيَانُ كُلِّ شَيْ‏ءٍ.


1. It is reported by Muhammad Bin Hammad, from his brother Ahmad Bin Hammad, from Ibrahim, from his father, ‘From Abu Al-Hassan the 1st, he (the narrator) said, ‘I said to him (a.s.), ‘May I be sacrificed for you (a.s.)! Inform me about the Prophet (saww), did he (saww) inherit from the Prophets (as), all of them (as)?’ He (a.s.) said to me: ‘Yes’. I said, ‘Since Adam (as) until ending to himself (saww)?’ He (a.s.) said: ‘Allah (azwj) did not Send any Prophet (as) except and Muhammad (saww) was more knowledgeable than him (as)’. He (the narrator) said, ‘Isa (as) Bin Maryam (as) used to revive the dead by the Permission of Allah (azwj)’. He (a.s.) said: ‘You speak the truth’. I said, ‘And Suleyman (as) Bin Dawood (as) used to understand the speech of the birds. Was Rasool-Allah (saww) able upon this status?’ He (the narrator) said, ‘He (a.s.) said: ‘Suleyman (as) Bin Dawood (as) said to the hoopoe when he (a.s.) missed it, and doubted its affair, he (a.s.) said: ‘And he surveyed the birds, so he said, ‘What is the matter I cannot see the hoopoe, or was it from the absentees? [27:20] and was angry upon it and said, I will either punish it with a severe punishment, or I shall slaughter it, or it should come to me with a clear authorisation’ (for its absence) [27:21]’. And rather he (as) was angry upon it because it used to point him (as) upon the water. So, this one, and it was a bird, it had been Given (a skill) what Suleyman (as) had not been Given, and although the wind, and the ants, and the Jinn, and the humans, and the Castaway Satan (la) were obedient to him (as), and there wasn’t any recognition for him (as) of the water beneath the air, and the bird used to recognise it. Allah (azwj) Blessed and Exalted Said in His (azwj) Book: And even though the Quran is such, the mountain can be moved by it, or the land can be travelled by it, or the dead can be made to speak by it. But, for Allah is the Command entirely. [13:31], and we (a.s.) have inherited this Quran and in it is what the mountain can be traversed with it, and the city can be traversed with it, and the dead can be revived with it, and we (a.s.) do know the water beneath the air. And surely in the Book of Allah (azwj), there is what any matter can be wanted with it if Allah (azwj) Permits it, along with what in it is Permission of Allah (azwj). So, whatever He (azwj) had Written to be for the past ones, Allah (azwj) Made it to be in the Mother of the Book. Allah (azwj) is Saying in His (azwj) Book: And there is nothing from the unseen in the sky and the earth except it is in a Clarifying Book [27:75]. Then He (saww) Said: ‘Then We Gave the Book as an inheritance to those We Chose from among Our servants. [35:32]. Thus, we (a.s.) are those Allah (azwj) has Chosen, and we (a.s.) have inherited this wherein is explanation of all things’’.