17. Completion of the chapter that theirasws instructions are difficult, becoming more difficult

Back to book

تتمة باب أن أمرهم صعب مستصعب‏ حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي الْبِلَادِ عَنْ سَدِيرٍ الصَّيْرَفِيِّ قَالَ: كُنْتُ بَيْنَ يَدَيْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع أَعْرِضُ عَلَيْهِ مَسَائِلَ قَدْ أَعْطَانِيهَا أَصْحَابُنَا إِذَا خَطَرَتْ بِقَلْبِي مَسْأَلَةٌ فَقُلْتُ جُعِلْتُ فِدَاكَ مَسْأَلَةٌ خَطَرَتْ بِقَلْبِي السَّاعَةَ قَالَ أَ لَيْسَتْ فِي الْمَسَائِلِ قُلْتُ لَا قَالَ وَ مَا هِيَ قُلْتُ قَوْلُ أَمِيرِ الْمُؤْمِنِينَ إِنَّ أَمْرَنَا صَعْبٌ مُسْتَصْعَبٌ لَا يَعْرِفُهُ إِلَّا مَلَكٌ مُقَرَّبٌ أَوْ نَبِيٌّ مُرْسَلٌ أَوْ عَبْدٌ امْتَحَنَ اللَّهُ قَلْبَهُ لِلْإِيمَانِ فَقَالَ نَعَمْ إِنَّ مِنَ الْمَلَائِكَةِ مُقَرَّبِينَ وَ غَيْرَ مُقَرَّبِينَ وَ مِنَ الْأَنْبِيَاءِ مُرْسَلِينَ وَ غَيْرَ مُرْسَلِينَ وَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ مُمْتَحَنِينَ وَ غَيْرَ مُمْتَحَنِينَ وَ إِنَّ أَمْرَكُمْ هَذَا عُرِضَ عَلَى الْمَلَائِكَةِ فَلَمْ يُقِرَّ بِهِ إِلَّا الْمُقَرَّبُونَ وَ عُرِضَ عَلَى الْأَنْبِيَاءِ فَلَمْ يُقِرَّ بِهِ إِلَّا الْمُرْسَلُونَ وَ عُرِضَ عَلَى الْمُؤْمِنِينَ فَلَمْ يُقِرَّ بِهِ إِلَّا الممتحنين [الْمُمْتَحَنُونَ‏].


1. It is narrated to me by Muhammad Bin Al Husayn, from Ibrahim Bin Abu Al Bilad, from Sadeyr Al Sayrafi who said, ‘I was in front of Abu Abdullah (a.s.) and presented to him (a.s.) the questions which our companions had given, when an issue reverberated in my heart. I said, ‘May I be sacrificed for you (a.s.)! There is a question reverberating in my heart at the moment’. He (a.s.) said: ‘Isn’t it among the questions?’ I said, ‘No’. He (a.s.) said: ‘And what is it?’ I said, ‘Words of Amir Al-Momineen (a.s.): ‘Our (a.s.) instructions are difficult, becoming more difficult. None recognise it, except an Angel of Proximity, or a Messenger Prophet (as), or a servant whose heart Allah (azwj) Tested for the Eman’. He (a.s.) said: ‘Yes. From the Angels there are ones of Proximity and non-Proximity, and from the Prophets (as) there are Messengers and non-Messengers, and from the Momineen there are Tested ones and non-Tested ones, and that this matter of yours (Wilayah) was presented unto the Angels, but none acknowledged with it except the ones of Proximity, and it was presented unto the Prophets (as), but non acknowledged with it except the Messengers (as), and it was presented to the Momineen, but none acknowledged with it except the Tested ones’’.




حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عِيسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ سَعِيدٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ الْجَوْهَرِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي حَمْزَةَ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ أَمْرَنَا صَعْبٌ مُسْتَصْعَبٌ لَا يَحْتَمِلُهُ إِلَّا مَنْ كَتَبَ اللَّهُ فِي قَلْبِهِ الْإِيمَانَ.


2. It is narrated to us by Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al Husayn Bin Saeed, from Al Qasim Bin Muhammad Al Jowhari, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer, ‘From Abu Abdullah (a.s.) having said: ‘Our instructions are difficult, becoming more difficult. None can tolerate it except one in whose heart Allah (azwj) has Written the Eman’’.




حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ وَ أَبُو طَالِبٍ جَمِيعاً عَنْ حَنَانٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ ع أَنَّهُ قَالَ: يَا أَبَا الْفَضْلِ لَقَدْ أَمْسَتْ شِيعَتُنَا أَوْ أَصْبَحَتْ‏ عَلَى أَمْرِنَا مَا أَقَرَّ بِهِ إِلَّا مَلَكٌ مُقَرَّبٌ أَوْ نَبِيٌّ مُرْسَلٌ أَوْ عَبْدٌ مُؤْمِنٌ امْتَحَنَ اللَّهُ قَلْبَهُ لِلْإِيمَانِ.


3. It is narrated to us by Muhammad Bin Abdul Hameed and Abu Talib altogether, from Hanan, from his father, ‘From Abu Ja’far (a.s.) having said: ‘O Abu Al-Fazl! Our Shias come to the evening or morning upon our (a.s.) matter (Wilayah), what none have acknowledged with it except an Angel of Proximity, or a Messenger Prophet (as), or a Momin servant whose heart Allah (azwj) Tested for the Eman’’.




حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي نَصْرٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ فَضْلٍ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ أَمْرَكُمْ هَذَا لَا يَعْرِفُهُ وَ لَا يُقِرَّ بِهِ إِلَّا ثَلَاثَةٌ مَلَكٌ مُقَرَّبٌ أَوْ نَبِيٌّ مُرْسَلٌ أَوْ عَبْدٌ مُؤْمِنٌ امْتَحَنَ اللَّهُ قَلْبَهُ لِلْإِيمَانِ.


4. It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Hammad Bin Usman, from Fazl, ‘From Abu Abdullah (a.s.) having said: ‘This matter of yours (Wilayah), none recognised it nor acknowledged with it except three – And Angel of Proximity, or a Messenger Prophet (as), or a Momin servant whose heart Allah (azwj) Tested for the Eman’’.




حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ مَعْرُوفٍ عَنْ حَمَّادِ بْنِ عِيسَى عَنْ حَرِيزٍ عَنِ الْفُضَيْلِ عَنْ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ ع قَالَ: إِنَّ أَمْرَنَا هَذَا لَا يَعْرِفُهُ وَ لَا يُقِرَّ بِهِ إِلَّا ثَلَاثَةٌ مَلَكٌ مُقَرَّبٌ أَوْ نَبِيٌّ مُصْطَفًى أَوْ عَبْدٌ امْتَحَنَ اللَّهُ قَلْبَهُ لِلْإِيمَانِ.


5. It is narrated to us by Abbas Bin Marouf, from Hammad Bin Isa, from Hareez, from Al Fuzeyl, ‘From Abu Abdullah (a.s.) having said: ‘This matter of ours (Wilayah), none recognised it nor acknowledged with it except three – an Angel of Proximity, or a Chosen Prophet (as), or a servant whose heart Tested for the Eman’’.




حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنِ ابْنِ أُذَيْنَةَ عَنْ أَبَانِ بْنِ أَبِي عَيَّاشٍ عَنْ سُلَيْمِ بْنِ قَيْسٍ قَالَ قَالَ أَمِيرُ الْمُؤْمِنِينَ ع‏ إِنَّ أَمْرَنَا أَهْلَ الْبَيْتِ صَعْبٌ مُسْتَصْعَبٌ لَا يَعْرِفُهُ وَ لَا يُقِرُّ بِهِ إِلَّا مَلَكٌ مُقَرَّبٌ أَوْ نَبِيٌّ مُرْسَلٌ أَوْ مُؤْمِنٌ نَجِيبٌ امْتَحَنَ اللَّهُ قَلْبَهُ لِلْإِيمَانِ.


6. It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Aslam, from Ibn Uzina, from Aban Bin Abu Ayyash, from Suleym Bin Qays who said, ‘Amir Al-Momineen (a.s.) said: ‘Our (a.s.) matter (Wilayah) of People (a.s.) of the Household, is difficult, becoming more difficult. None recognised it, nor acknowledged with it, except and Angel of Proximity, or a Messenger Prophet (as), or a Momin whose heart Tested for the Eman’’.




حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ عَنْ وُهَيْبِ بْنِ حَفْصٍ عَنْ أَبِي بَصِيرٍ قَالَ قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ ع‏ إِنَّ أَمْرَنَا صَعْبٌ مُسْتَصْعَبٌ عَلَى الْكَافِرِ لَا يُقِرُّ بِأَمْرِنَا إِلَّا نَبِيٌّ مُرْسَلٌ أَوْ مَلَكٌ مُقَرَّبٌ أَوْ عَبْدٌ مُؤْمِنٌ امْتَحَنَ اللَّهُ قَلْبَهُ لِلْإِيمَانِ.


7. It is narrated to us by Muhammad Bin Al Husayn, from Quheyb Bin Hafs, from Abu Baseer who said, ‘Abu Ja’far (a.s.) said: ‘Our (a.s.) matter (Wilayah) is difficult, becoming more difficult upon the Kafir. None acknowledged with our (a.s.) matter except a Messenger Prophet (as), or an Angel of Proximity, or a Momin servant whose heart Allah (azwj) Tested for the Eman’’.




حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مَالِكٍ الْكُوفِيِّ عَنْ عَلِيِّ بْنِ هَاشِمٍ عَنْ زِيَادِ بْنِ الْمُنْذِرِ عَنْ زِيَادِ بْنِ سُوقَةَ قَالَ: كُنَّا عِنْدَ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْحَسَنِ فَذَكَرْنَا مَا أَتَى إِلَيْهِمْ فَبَكَى حَتَّى ابْتَلَّتْ لِحْيَتُهُ مِنْ دُمُوعِهِ ثُمَّ قَالَ إِنَّ أَمْرَ آلِ مُحَمَّدٍ أَمْرٌ جَسِيمٌ مُقَنَّعٌ لَا يُسْتَطَاعُ ذِكْرُهُ وَ لَوْ قَدْ قَامَ قَائِمُنَا لَتَكَلَّمَ بِهِ وَ صَدَّقَهُ الْقُرْآنُ.


8. It is narrated to us by Muhammad Bin Ahmad, from Ja’far Bin Malik Al Kufy, from Ali Bin Hashim, from Ziyad Bin Al Munzir, from Ziyad Bin Sowqat who said, ‘We were in the presence of Muhammad Bin Amro Bin Al-Hassan and we mentioned what would be coming to them. He cried until his beard was welt from his tears, then said, ‘The matter (Wilayah) of Progeny (a.s.) of Muhammad (saww) is burdensome, veiled, one has no capacity to mention it, and if our Qaim (a.s.) were to rise, he (a.s.) would speak with it, and the Quran would ratify him (a.s.)’’.




حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ الْحُسَيْنِ اللُّؤْلُؤِيِّ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْهَيْثَمِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي حَمْزَةَ الثُّمَالِيِّ قَالَ سَمِعْتُ أَبَا جَعْفَرٍ ع يَقُولُ‏ أَمْرُنَا صَعْبٌ مُسْتَصْعَبٌ لَا يَحْتَمِلُهُ إِلَّا ثَلَاثٌ مَلَكٌ مُقَرَّبٌ أَوْ نَبِيٌّ مُرْسَلٌ أَوْ عَبْدٌ امْتَحَنَ اللَّهُ قَلْبَهُ لِلْإِيمَانِ ثُمَّ قَالَ يَا أَبَا حَمْزَةَ أَ لَسْتَ تَعْلَمُ فِي الْمَلَائِكَةِ مُقَرَّبِينَ وَ غَيْرَ مُقَرَّبِينَ وَ فِي النَّبِيِّينَ مُرْسَلِينَ وَ غَيْرَ مُرْسَلِينَ وَ فِي الْمُؤْمِنِينَ مُمْتَحَنِينَ وَ غَيْرَ مُمْتَحَنِينَ قُلْتُ بَلَى قَالَ أَ لَا تَرَى إِلَى صِفَةِ أَمْرِنَا إِنَّ اللَّهَ اخْتَارَ لَهُ مِنَ الْمَلَائِكَةَ مُقَرَّبِينَ وَ مِنَ النَّبِيِّينَ مُرْسَلِينَ وَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ مُمْتَحَنِينَ.


9. It is narrated to us by Muhammad Bin Abdul Jabbar, from Al Hassan Bin Al Husayn Al Luluie, from Muhammad Bin Al Haysam, from his father, from Abu Hamza Al Sumali who said, ‘I heard Abu Ja’far (a.s.) saying: ‘Our (a.s.) matter (Wilayah) is difficult, becoming more difficult. None can tolerate it except three – an Angel of Proximity, or a Messenger Prophet (as), or a servant whose heart Allah (azwj) Tested for the Eman’. Then he (a.s.) said: ‘O Abu Hamza! Don’t you know, among the Angels there are ones of Proximity and without Proximity? And among the Prophets (as) there are the Messengers and non-Messengers? And among the Momineen are Tested ones and non-Tested ones?’ I said, ‘Yes’. He (a.s.) said: ‘Don’t you look at the attributes of our (a.s.) matter that Allah (azwj) Chose for it the ones of Proximity from the Angels, and the Messengers from the Prophets (as), and the Tested ones from the Momineen?’’