8. What has come regarding the world and the one who seeks it

Back to book

حدثنا الحسين بن سعيد قال: حدثنا محمد بن سنان عن طلحة بن زيد عن أبي عبد الله عليه السلام قال: سمعته يقول: إن مثل الدنيا مثل الحية، مسها لين وفى جوفها السم القاتل يحذرها الرجل العاقل ويهوى إليها الصبيان بأيديهم


1. Al Husayn Bin Saeed narrated to us saying, ‘Muhammad Bin Sinan narrated to us, from Talha Bin Zayd, (It has been narrated) from Abu Abdullah (a.s.), said, ‘I heard him (a.s.) saying: ‘An example of the world is like the snake. Touching it is smooth, and inside it is the killer poison. The intellectual man would be cautious of it but the childish would incline towards it in order to grab it’.




فضالة بن أيوب عن عبد الله بن فرقد عن أبي كهمش عن عبد المؤمن الأنصاري عن أبي جعفر عليه السلام قال قال رسول الله صلى الله عليه وآله: استحيوا من الله حق الحياء فقيل يا رسول الله: ومن يستحيى من الله حق الحياء؟ فقال: من استحيى من الله حق الحياء فليكتب اجله بين عينيه وليزهد في الدنيا وزينتها ويحفظ الرأس وما حوى والبطن وما طوى ولا ينسى المقابر والبلى


2. Fazalat Bin Ayoub, from Abdullah Bin Farqad, from Abu Kahmash, from Abdul Momin Al Ansary, (It has been narrated) from Abu Ja’far (a.s.) having said: ‘Rasool-Allah (saww) said: ‘Be modest from Allah (azwj) as is the right of the modesty’. So it was said, ‘O Rasool-Allah (saww)! Who is modest from Allah (azwj) as is the right of the modesty?’ He (saww) said: ‘The one who (wants to) be modest from Allah (azwj) as is the right of the modesty, so (he thinks) his death is written in front of his eyes, and he would be ascetic regarding the world and its adornments, and he would protect his head and whatever (he puts) inside it, and the stomach and whatever (he puts) inside it, and he would not forget the graves and the afflictions’.




فضالة عن داود بن فرقد قال: قلت لأبي عبد الله عليه السلام ما يسرني بحقكم الدنيا وما فيها فقال: أف للدنيا وما فيها وما هي يا داود هل هي الا ثوبان وملاء بطنك


3. Fazalat, from Dawood Bin Farqad who said, ‘I said to Abu Abdullah (a.s.), ‘(I swear) by your (a.s.) rights! What will make me happy of the world and whatever is in it?’ So he (a.s.) said: ‘Uff to the world and whatever is in it! And what is it, O Dawood? Is it except for the two clothes and filling your stomach?’




عثمان بن عيسى عن سماعة قال: سمعت أبا عبد الله عليه السلام يقول: اصبروا على طاعة الله واصبروا من معاصي الله فإنما الدنيا ساعة فما مضى منها فلست تعرفه فاصبر على تلك الساعة التي أنت فيها وكانت قد أعطيت


4. Usman Bin Isa, from Sama’at who said, ‘I heard Abu Abdullah (a.s.) saying: ‘Be patient upon the obedience of Allah (azwj) and be patient from disobeying Allah (azwj). But rather, the world is a moment, so what has gone from it, you don’t know it (it’s outcome in the Hereafter) therefore be patient upon that moment which you are in, and it is (a respite) what has been given to you’.




النضر عن درست عن إسحاق بن عمار عن ميسر عن أبي جعفر عليه السلام قال: لما نزلت هذه الآية: (ولا تمدن عينيك إلى ما متعنا به أزواجا منهم زهرة الحياة الدنيا) استوى رسول الله صلى الله عليه وآله جالسا ثم قال: من لم يتعز بعزاء الله تقطعت نفسه حسرات على الدنيا ومن أتبع بصره ما في أيدي الناس طال همه ولم يشف غيظه ومن لم يعرف الله عليه نعمه الا في مطعم أو مشرب قصر عمله ودنى عذابه


5. Al Nazar Bin Dorost, from Is’haq Bin Ammar, from Maysar, (It has been narrated) from Abu Ja’far (a.s.) having said: ‘When this Verse was Revealed [20:131] And do not stretch your eyes after that with which We have Provided wedded pairs of them, blossoms of the life of the world, Rasool-Allah (saww) sat upright, then said: ‘‘Rasool-Allah (saww) said: ‘The one who does not get consoled by the Consolation of Allah (azwj) the regret upon the world will cut off his self; and the one who purses with his vision what is in the hands of the people, his worries would be numerous and his anger would not subside; and the one who does not see the Bounties of Allah (azwj) Mighty and Majestic upon him, except regarding the food and the drink or clothes, so his deeds would be deficient and his Punishment has approached’.




النضر بن سويد عن إبراهيم بن عبد الحميد عن إسحاق بن غالب قال: قال لي أبو عبد الله عليه السلام: يا إسحاق كم تر أصحاب هذه الآية؟ ان أعطوا منها رضوا وان لم يعطوا منها إذا هم يسخطون، ثم قال لي: هم أكثر من ثلثي الناس


6. Al Nazar Bin Suweyd, from Ibrahim Bin Abdul Hameed, from Is’haq Bin Ghalib who said, ‘Abu Abdullah (a.s.) said: ‘O Is’haq! How many do you see to be associated with this Verse - [9:58] so if they are given from it they are pleased, and if they are not given from it, then they are full of rage?’ Then he (a.s.) said: ‘They are more than two thirds of the people’.




النضر عن إبراهيم بن عبد الحميد عن إسحاق بن غالب قال: سمعت أبا عبد الله عليه السلام يقول: في هذه الآية ج ولولا أن يكون الناس أمة واحدة لجعلنا لمن يكفر بالرحمن لبيوتهم سقفا من فضة ومعارج عليها يظهرون، قال: لو فعل لكفر الناس جميعا


7. Al Nazar, from Ibrahim Bin Abdul Hameed, from Is’haq who said, ‘I heard Abu Abdullah (a.s.) saying regarding this Verse [43:33] And were it not that all people had been a single nation, We would certainly have Assigned to those who disbelieve in the Beneficent (to make) of silver the roofs of their houses and the stairs by which they ascend: ‘Had He (azwj) Done so, then entirety of the people would have disbelieved’.




الحسين بن علوان عن سعد بن طريف عن الأصبغ بن نباته قال: كنت جالسا عند أمير المؤمنين صلوات الله وسلامه عليه فجاء إليه رجل فشكا إليه الدنيا وذمها فقال له أمير المؤمنين عليه السلام: ان الدنيا منزل صدق لمن صدقها ودار غنى لمن تزود منها ودار عاقبة لمن فهم عنها مسجد أحباء الله ومهبط وحى الله ومصلى ملائكته ومتجر أوليائه اكتسبوا فيها الجنة وربحوا فيها الرحمة فلما ذا تذمها؟ وقد آذنت ببينها ونادت بانقطاعها ونعت نفسها وأهلها فمثلت ببلائها إلى البلاء وشوقت بسرورها إلى السرور، راحت بفجيعة وابتكرت بعافية تحذيرا وترغيبا وتخويفا فذمها رجال غداة الندامة وحمدها آخرون ذكرتهم فذكروا وحدثتهم فصدقوا فيا أيها الذام للدنيا المعتل بتغرير هامتي استذمت إليك الدنيا وغرتك؟ أبمنازل آبائك من الثرى؟ أم بمضاجع أمهاتك من البلى؟ كم مرضت بكفيك؟ وكم عللت بيديك تبتغى له الشفاء وتستوصف له الأطباء لم ينفعه اشفاقك ولم تعفر طلبتك مثلت لك به الدنيا نفسك وبمصرعه مصرعك فجدير بك أن لا يفنى به بكائك وقد علمت أنه لا ينفعك أحبائك


8. Al Husayn Bin Ulwan, from Sa’ad Bin Tareyf from Al Asbagh Bin Nabata who said, ‘I was seated in the presence of Amir Al-Momineen and a man came over to him (a.s.) and complained to him (a.s.) of the world and condemned it. So Amir Al-Momineen (a.s.) said to him: ‘The world is a house of sincerity for the one who is true to it, and a house of enrichment for the one who takes provisions from it, and a house of end-results for the one who understands from it, a Masjid of the Loved ones of Allah (azwj) and a landing strip of the Revelation of Allah (azwj), and a Praying place of His (azwj) Angels, and a store of His (azwj) friends they can be earning the Paradise in it and profiting in it of the Mercy. So what is that which you are condemning it for?’ (The world) has proclaimed with its clarity and called out with its termination and given the news of its own death and of its inhabitants. So it represents by its afflictions to the affliction and yearning of its happiness to the happiness, (its inhabitants) having departed with grief and it began with well-being, cautioning, and desiring, and frightening. So a man condemns it after the regret, and the another one praises it. If you remind them, they would be reminded, and if you narrate to them, they would be ratifying. Therefore, O you who condemn the world of the ailments with confusion of the forehead! Is the world condemned to you and deceiving you? With the houses of your forefathers from the dust? Or with the sleeping of your mothers from the decrepit (graves)? How many times did you get sick by your own hands? And how many illnesses by your own hands did you seek a cure for and a prescription of the physicians for it, and did not benefit to cure you, and you did not achieve what you sought? The world represented for you with it yourself and by its struggle, your struggle. So it is worth for you if you do not perish with your crying for it, and you would have known that it does not benefit your loved ones’.




عبد الله بن المغيرة عن طلحة بن زيد عن أبي عبد الله عليه السلام قال: تمثلت الدنيا لعيسى عليه السلام في صورة امرأة زرقاء فقال لها: كم تزوجت؟ قالت: كثيرا قال: فكل طلقك؟ قالت: بلى كلا قتلت قال: فويح أزواجك الباقين كيف لا يعتبرون بالماضين قال: وقال أبو عبد الله عليه السلام: مثل الدنيا كمثل البحر المالح كلما شرب العطشان منه ازداد عطشا حتى يقتله


9. Abdullah Bin Al Mugheira, from Talha Bin Zayd, (It has been narrated) from Abu Abdullah (a.s.) having said: ‘The world represented itself to Isa (as) in an image of a blue-eyed woman, so he (as) said to her: ‘How many timed did you marry?’ She said, ‘A lot’. He (as) said: ‘So every time you divorced?’ She said, ‘Yes, all of them were killed’. He (as) said: ‘Woe be unto your remaining husbands, how they are not learning a lesson with the expired ones’. He (the narrator) said, ‘And Abu Abdullah (a.s.) said: ‘An example of the world is like an example of the salty sea. Every time the thirsty drinks from it, it increases the thirst until it kills him’.




عبد الله بن المغيرة عن إسماعيل أبى زيادة يرفع الحديث إلى أمير المؤمنين عليه السلام قال: قيل له: ما الزهد في الدنيا؟ قال: حرامها فتكتبه


10. Abdullah Bin Al Mugheira, from Ismail Abu Ziyada, (It has been narrated) raising the Hadeeth to Amir Al-Momineen (a.s.), said, ‘It was said to him (a.s.), ‘What is the ascetism in the world?’ He (a.s.) said: ‘Its Prohibitions, so write it down (so keep aloof from these)’.




فضالة عن أبان بن عثمان عن سلمة بن أبي حفص عن أبي عبد الله عن أبيه عليهما السلام عن جابر قال: مر رسول الله صلى الله عليه وآله بالسوق واقبل يريد الغالية والناس يكتنفه فمر بجدي أسك على مزبلة ملقى وهو ميت فاخذ بأذنه فقال أيكم يحب أن يكون هذا له بدرهم؟ قالوا: ما نحب أنه لنا بشئ وما يصنع (نصنع) به؟ فقال: أفتحبون انه لكم؟ قالوا: لا حتى: قال ذلك ثلاث مرات فقالوا: والله لو كان حيا كان عيبا فكيف وهو ميت فقال رسول الله صلى الله عليه وآله: ان الدنيا على الله أهون من هذا عليكم


11. Fazalat, from Aban Bin Usman, from Salma Bin Abu Hafs, (It has been narrated) from Abu Abdullah (a.s.) from his (a.s.) father (a.s.), from Jabir who said, ‘Rasool-Allah (saww) passed by the market and he (saww) had come intending (to buy) Al-Ghaliyat (a perfume), and the people were flanking him (saww). Then he (saww) passed by a goat with ears cut off which had been thrown upon the rubbish heap, and it was dead. So he (saww) grabbed its ears and said: ‘Which one of you would love to have this for a Dirham?’ They said, ‘We would not love that it be for us, for anything, and what would we do with it?’ So he (saww) said: ‘Would you all like it to be for you?’ They said, ‘No’, to the extent that he (saww) said that three times. So they said, ‘By Allah (azwj)! (Even) if it was alive, it would be faulty, and it is (now) dead’. So Rasool-Allah (saww) said: ‘The world is worth less upon Allah (azwj) than this is upon you all’.




فضالة عن أبان عن زياد بن أبي رجاء عن أبي هاشم عن أبي عبد الله عليه السلام قال: من أصبح والدنيا أكبر همه شتت (الله) عليه أمره وكان فقره بين عينيه ولم يأته من الدنيا الا ما قدر له ومن كانت الآخرة أكبر همه كشف الله عنه ضيقه وجمع له أمره واتته الدنيا وهي راغمة


12. Fazalat, from Aban, from Ziyad Bin Abu Raja’a, from Abu Hashim, (It has been narrated) from Abu Abdullah (a.s.) having said: ‘The one wakes up in the morning and the world is a great concern of his, Allah (azwj) would Scatter his affairs upon him, and it would be so that poverty would be between his eyes, and there would not come to him from the world except what is Ordained for him; and the one who was such that the Hereafter was the greatest concern of his, Allah (azwj) would Remove his constriction from him and Gather his affairs for him and the world would come to him while it is obliged to’.




حماد بن عيسى عن الحسين بن المختار عن إسماعيل بن أبي حمزة قال: حدثني جابر قال: قال لي أبو جعفر عليه السلام يا جابر انزل الدنيا منك كمنزل نزلته ثم أردت التحرك منه من يومك ذلك أو كمال اكتسبته في منامك واستيقظت فليس في يدك منه شئ وإذا كنت في جنازة فكن كأنك أنت المحمول وكأنك سألت ربك الرجعة إلى الدنيا لتعمل عمل من عاش فان الدنيا عند العلماء مثل الظل


13. Hamad Bin Isa, from Al Husayn Bin Al Mukhtar, from Ismail Bin Abu Hamza who said, ‘Jabir narrated to me saying, ‘Abu Ja’far (a.s.) said to me: ‘O Jabir! The status of the world from you should be like a house you are lodging in, then you are intending to move from it from that very day of yours, or like wealth you are earning in your dreams and you wake up, so there isn’t in your hands anything from it. And whenever you are in a funeral, so become as if you are the carried one, and as if you are asking your Lord (azwj) for the returning to the world in order to work the deeds of the ones who are living, for the world in the presence of the scholars, is like the shadow’.




النضر بن سويد عن عبد الله بن سنان قال سمعت أبا عبد الله عليه السلام يقول: دخل على النبي صلى الله وآله رجل وهو على حصير قد اثر في جسمه ووسادة ليف قد اثرت في خده فجعل يمسح ويقول: ما رضي بهذا كسرى ولا قيصر انهم ينامون على الحرير والديباج وأنت على هذا الحصير؟ قال فقال رسول الله صلى الله عليه وآله: لأنا خير منهما والله لأنا أكرم منهما نون والله ما أنا والدنيا، إنما مثل الدنيا كمثل رجل راكب مر على شجرة ولها فئ فاستظل تحتها فلما ان مال الظل عنها ارتحل فذهب وتركها


14. Al Nazar Bin Suweyd, from Abdullah Bin Sinan who said, ‘I heard Abu Abdullah (a.s.) saying: ‘A man came over to the Prophet (saww) and he (saww) was upon a mat which had left marks in his (saww) body, and a pillow of fibre which had left marks in his (saww) cheek. So he (saww) went on to wipe it and he (saww) was saying, ‘And neither would Chosroe be pleased with this nor would Caesar. They are sleeping upon the silk and the brocade and you (a.s.) are upon this mat?’ He (a.s.) said: ‘So Rasool-Allah (saww) said: ‘Because I (saww) am better than both of them. By Allah (azwj)! Because I (saww) am more prestigious than both of them. By Allah (azwj)! What have I (saww) to do with the world? But rather, an example of the world is like an example of a riding man who passes by a tree which has layers (of leaves) for it, so he shades beneath it. So when the shade inclines away from it, he rides and goes away, leaving it (behind)’.




النضر بن سويد عن أبي سيار عن مروان عن أبي عبد الله عليه السلام قال قال لي علي بن الحسين عليهما السلام: ما عرض لي قط أمران: أحدهما للدنيا والاخر للآخرة فآثرت الدنيا الا رأيت ما أكره قبل ان أمسى ثم قال أبو عبد الله عليه السلام لبنى أمية انهم يؤثرون الدنيا على الآخرة منذ ثمانين سنة وليس يرون شيئا يكرهونه


15. Al Nazar Bin Suweyd, from Abu Sayyar, from Marwan, (It has been narrated) from Abu Abdullah (a.s.) having said: ‘Ali (a.s.) Bin Al-Husayn (a.s.) said to me (a.s.): ‘There did not present to me (a.s.) two matters at all, one of them being the world and the other being the Hereafter, and I (a.s.) gave preference to the world, except that I (saww) was what I (a.s.) disliked before I (a.s.) came to the evening’. Then Abu Abdullah (a.s.) said for the Clan of Umayya: ‘They have been preferring the world upon the Hereafter since eighty years and they are not seeing anything they are disliking’.




محمد بن أبي عمير عن علي الأحمص عمن أخبره عن أبي جعفر عليه السلام انه كان يقول: نعم العون الدنيا على الآخرة


16. Muhammad Bin Abu Umeyr, from Ali Al Ahmas, from the one who informed him, (It has been narrated) from Abu Ja’far (a.s.), that he (a.s.) was saying: ‘The world can be the best assistant upon the Hereafter’.




الحسن بن علي قال: سمعت أبا الحسن عليه السلام يقول ما قال عيسى للحواريين: يا بني آدم لا تأسوا على ما فاتكم (من دنياكم) كما لا يأسى أهل الدنيا على ما فاتهم من آخرتهم إذا أصابوا دنياهم


17. Al Hassan Bin Ali who said, ‘I heard Abu Al-Hassan (a.s.) saying what Isa (as) said to the disciples: ‘O Children of Adam (as)! Do not despair upon what is lost from your world, just as the people of the world are not despairing upon what is lost to them from their Hereafter when they are attaining their world’.




محمد بن أبي عمير عن هشام بن سالم عن أبي يعقوب قال: سمعت أبا عبد الله عليه السلام يقول: انا لنحب الدنيا وانا لا نعطاها خير لنا وما اعطى أحد منها شيئا الأنقص من حظه في الآخرة


18. Muhammad Bin Abu Umeyr, from Hisham Bin Salim, from Abu Yaqoub who said, ‘I heard Abu Abdullah (a.s.) saying: ‘We tend to love the world and we are not Given it (because) it is better for us, and whatever anyone is Given anything from it, there would be a reduction from his share in the Hereafter’.




النضر بن سويد عن عاصم عن أبي بصير عن أبي جعفر عليه السلام قال قال رسول الله صلى الله عليه وآله: جائني ملك فقال: يا محمد ربك يقرئك السلام ويقول لك: ان شئت جعلت لك بطحاء مكة رضراض ذهب؟ قال: فرفع النبي صلى الله عليه وآله رأسه إلى السماء فقال: يا رب أشبع يوما فاحمدك وأجوع يوما فأسئلك


19. Al Nazar Bin Suweyd, from Aasim, from Abu Baseer, (It has been narrated) from Abu Ja’far (a.s.) having said: ‘Rasool-Allah (saww) said: ‘An Angel came over to me (saww) and said: ‘O Muhammad (saww)! Your (saww) Lord (azwj) Conveys the Greetings to you (saww) and is Saying to you (saww): “If you (saww) so desire, I (azwj) would Make for you (saww) the plains of Makkah as pebbles of gold”’. He (a.s.) said: ‘So the Prophet (saww) raised his (saww) head towards the sky and he (saww) said: ‘O Lord (azwj)! (Make me (saww) to be) satiated one day so I (saww) would thank You (azwj), and hungry one day so I (saww) would beg You (azwj)’’.




ابن أبي عمير عن هشام بن سالم عن اليماني قال: سمعت علي بن الحسين عليهما السلام يقول: عجبا كل العجب لمن عمل لدار الفناء وترك دار الآخرة.


20. Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Sali, from Al Yamani who said, ‘I heard Ali (a.s.) Bin Al-Husayn (a.s.) saying: ‘Wonder of all wonders at the one who works for the perishable house (the world) and neglects the (eternal) house of the Hereafter’.