6. Rights of the neighbours

Back to book

حدثنا الحسين بن سعيد قال: حدثنا فضالة بن أيوب عن معاوية بن عمار عن عمرو بن عكرمة قال: دخلت على أبى عبد الله عليه السلام فقلت له: ان لي جار يؤذيني فقال: ارحمه قال: قلت: لا رحمه الله فصرف وجهه عنى فكرهت ان ادعه فقلت: انه يفعل بي ويؤذيني فقال: أرأيت ان كاشفته انتصفت منه؟ قال: قلت: بلى أولى عليه فقال: ان ذا ممن يحسد الناس على ما آتاهم الله من فضله فإذا رأى نعمة على أحد وكان له أهل جعل بلائه عليهم وان لم يكن له أهل جعل بلائه على خادمه وان لم يكن له خادم سهر ليلته واغتاض نهاره، ان رسول الله صلى الله عليه وآله اتاه رجل من الأنصار فقال: يا رسول الله انى اشتريت دارا في بنى فلان وان أقرب جيراني منى جوارا من لا أرجو خيره ولا آمن شره قال: فامر رسول الله صلى الله عليه وآله عليا وسلمان وأبا ذر - قال: ونسيت واحدا وأظنه المقداد - فأمرهم ان ينادوا في المسجد بأعلى أصواتهم انه لا ايمان لمن لم يا من جاره بوائقه فنادوا ثلاثا ثم أمر فنودي ان كل أربعين دارا من بين يديه ومن خلفه وعن يمينه و عن شماله يكون ساكنها جارا له


1. Al Husayn Bin Saeed narrated to us saying, ‘Fazalat Bin Ayoub narrated to us from Muawiya Bin Ammar, from Amro Bin Akrama who said, ‘I went over to Abu Abdullah (asws), and I said to him (asws), ‘There is a neighbour of mine who bothers me’. He (asws) said: ‘Be merciful to him’. I said, ‘May Allah (azwj) not be Merciful to him!’ So he (asws) turned his (asws) face away from me and I disliked to leave him (asws) (like this), so I said, ‘He does (such and such) with me and is bothering me’. What is your view if I (asws) were to bring him out in the open, would you be fairer than him?’ I said, ‘But, I would be the first upon it (to say the truth)’. So he (asws) said: That one is from the ones who envy the people upon what Allah (azwj) has Given them from His (azwj) Grace. So when he sees a Bounty upon anyone, and if there was a family for him, he would be like a curse upon them, and if there does not happen to be a family for him, he would make it to be upon his servant. So, if there does not happen to be a servant for him, he would stay awake during his night and be wrathful by his day. A man from the Helpers came over to Rasool-Allah (saww) and he said, ‘I bought a house among the Clan of so and so, and the closest neighbour of mine to me is a neighbour from whom I do not hope for any goodness nor do I feel safe from his evil’. So Rasool-Allah (saww) instructed Ali (asws), and Salman (ra), and Abu Zarr (ra)’, and I forgot the other one, and I think he (asws) mentioned Al-Miqdad (ra)’, ‘that they call out in the Masjid by the highest of their voices that, ‘There is no Eman for the one whose neighbour is not safe from him with his deeds’. So they (as) called out with it three (times). Then he (asws) gestured by his (asws) hand, ‘Up to forty houses from in front of him, and from behind him, and from his right and from his left (whoever) happens to be dwelling in it, would be a neighbour of his’.




محمد بن الحسين عن محمد بن الفضيل عن إسحاق بن عمار قال: قال أبو عبد الله عليه السلام قال: رسول الله صلى الله عليه وآله: أعوذ بالله من جار سوء في دار إقامة تراك عيناه ويرعاك قلبه ان رآك بخير سائه وان رآك بشر سره


2. Muhammad Bin Al Husayn, from Muhammad Bin Al Fazeyl, from Is’haq Bin Ammar who said, ‘Abu Abdullah (asws) said: ‘I (saww) seek Refuge with Allah (azwj) from the evil neighbour in a house of residence, his eyes can see you and his heart is against you. If he sees you in goodness, it stings him, and if he sees you with evil, it cheers him’.




عبد الله بن محمد عن علي بن إسحاق عن إبراهيم بن أبي رجا قال: قال أبو عبد الله عليه السلام: حسن الجوار يزيد في الرزق


3. Abdullah Bin Muhammad, from Ali Bin Is’haq, from Ibrahim Bin Abu Raja who said, ‘Abu Abdullah (asws) said: ‘Good neighbourliness increases in the sustenance’.