4. The good (deeds) and the evil (deeds)

Back to book

حدثنا الحسين بن سعيد قال حدثنا إبراهيم بن أبي البلاد عن عبد الله بن الوليد الوصافي قال: قال أبو جعفر عليه السلام: صنايع المعروف تقى مصارع السوء وكل معروف صدقة وأهل المعروف في الدنيا هم أهل المعروف في الآخرة وأهل المنكر في الدنيا هم أهل المنكر في الآخرة وان أول أهل الجنة دخل ولا إلى الجنة أهل المعروف وان أول أهل النار دخولا إلى النار أهل المنكر


1. Al Usayn Bin Saeed narrated to us saying, ‘Ibrahim Bin Abu Al Balad narrated to us, from Abdullah Bin Al Waleed Al Wasafy who said, ‘Abu Ja’far (a.s.) said: ‘Performing the good deeds saves from the evil misfortunes; and every good deed is a charity; and the people of the good deeds in the world, they would be the people of the good deeds in the Hereafter, and the people of the evil deeds in the world, they would be the people of the evil deeds in the Hereafter; and that the first ones of the people of the Paradise to enter into it would be the people of the good deeds, and that the first ones of the people of the Fire to enter into it would be the people of the evil deeds’.




عثمان بن عيسى عن علي بن سالم * قال: سمعت أبا عبد الله عليه السلام يقول: آية في كتاب الله مسجلة قلت: ما هي؟ قال: قول الله تبارك وتعالى في كتابه: هل جزاء الاحسان الا الاحسان، جرت في الكافر والمؤمن والبر والفاجر من صنع إليه معروف فعليه ان يكافي به وليست المكافاة أن يصنع كما صنع به بل حتى يرى مع فعله لذلك أن له الفضل المبتدأ


2. Usman Bin Isa, from Ali Bin Salim who said, I heard Abu Abdullah (a.s.) say: ‘The Verse has been registered in the Book of Allah (azwj).’ I said, ‘Which one is it?’ He (a.s.) said: ‘The Words of Allah (azwj) Blessed and High [55:60] Is the Recompense of goodness except for the goodness? This flows among the disbelievers, and the believers, and the righteous and the immoral. The one to whom goodness is done it shall be upon him to suffice by it, and it is not sufficient to do exactly what was done for him, but he should see what act he can perform (on top) for that; for him would be the merit of being the initiator (of the good deed)’.




إبراهيم بن أبي البلاد عن أبيه رفعه قال قال رسول الله صلى الله عليه وآله من سألكم بالله فاعطوه ومن آتاكم معروفا فكافؤه وانا لم تجدوا ما تكافؤه فادعوا الله له حتى تظنوا انكم قد كافيتموه


3. Ibrahim Bin Abu Al Balad, from his father, raising it, ‘He (a.s.) said: ‘Rasool-Allah (saww) said: ‘The one who asks you by Allah (azwj), so give him, and the one who comes to you with goodness, so reward him, and if you don’t find anything to reward him with, so supplicate to Allah (azwj) for him until you think that has been rewarded with’.




إبراهيم بن أبي البلاد عن ابن عباد قال: قال أبو عبد الله عليه السلام الصنيعة لا تكون صنيعة الا عند ذي حسب أو دين


4. Ibrahim Bin Abu Al Balad, from Ibn Abad who said, ‘Abu Abdullah (a.s.) said: ‘Extending (favours) does cannot happen to be (good) ones unless offered to the one of noble descent or Religious (manners)’.




ابن أبي البلاد عمن اخبره عن بعض الفقهاء قال: يوقف فقراء المؤمنين يوم القيامة فيقول لهم الرب تبارك وتعالى: أما أنى لم أفقركم من هوانكم على ولكني أفقرتكم لأبلوكم انطلقوا فلا يبقى أحد صنع إليكم معروفا في الدنيا الا أخذتم بيده فأدخلتموه الجنة


5. Ibn Abu Al Balad, from the one who informed him, from one of the jurists who said, ‘The poor Momineen would be Paused on the Day of Judgment and the Lord (azwj) Blessed and High would be Saying to them: “But I (azwj) did not Impoverish you all to shame you upon it, but I (azwj) Impoverished you all in order to Test you. Go! There should not remain anyone who did any goodness to you in the world until your grab him by his hand and enter him into the Paradise!”’




ابن أبي عمير عن منصور عن إسحاق بن عمار عن أبي عبد الله عليه السلام قال: إن للجنة بابا يقال له باب المعروف فلا يدخله الا أهل المعروف


6. Ibn Abu Umeyr, from Mansour, from Is’haq Bin Amar, (It has been narrated) from Abu Abdullah (a.s.) having said: ‘For the Paradise there is a door called ‘The Door of Goodness’, and none shall enter it except the people of the good deeds’.




ابن أبي عمير عن بعض أصحابه عن أبي عبيد الله عليه اسلام قال: اصنع المعروف إلى من هو أهله ومن ليس هو أهله فإن لم يكن هو أهله فأنت أهله


7. Ibn Abu Umer, from one of his companions, (It has been narrated) from Abu Abdullah (a.s.) having said: ‘Do the goodness to the one who is rightful for it and to the one who isn’t rightful for it. So if he does not happen to be rightful for it, then you are rightful of it’.




محمد بن سنان عن داود الرقي عن أبي حمزة الثمالي قال: سمعت أبا جعفر عليه السلام يقول: إن الله عز وجل جعل للمعروف أهلا من خلقه حبب إليهم المعروف وحبب إليهم فعاله وأوجب على طلاب المعروف الطلب إليهم وعليهم قضاه كما يسر الغيث إلى الأرض المجدبة ليحييها ويحيى أهلها وان الله جعل للمعروف أعداءا من خلقه بغض إليهم المعروف وبغض إليهم فعاله وحظر على طلاب المعروف الطلب إليهم وحظر عليهم قضاه كما يحظر الغيث على الأرض المجدبة ليهلك به أهلها وما يعفو الله عنه أكثر


8. Muhammad Bin Sinan, from Dawood Al Raqy, from Abu Hamza Al Sumaly who said, ‘I heard Abu Ja’far (a.s.) saying: ‘Allah (azwj) Mighty and Majestic Made for the goodness, a people (a.s.) from His (azwj) creatures. He (azwj) Caused the goodness to be beloved to them (a.s.), and Caused its performance to be beloved to them (a.s.), and He (azwj) Obligated upon the seekers of the goodness, the seeking to them (a.s.) and upon them (a.s.) is its fulfilment just as the rain falls upon the barren land in order to revive it and revive its inhabitants. And that Allah (azwj) Made for the goodness, enemies from His (azwj) creatures. Hateful to them is the goodness and hateful to them is its performance, and He (azwj) Prohibited upon the seekers of the goodness to seek from them and Prohibited upon them its fulfilment, just as the rain falls upon the earth in order to destroy its inhabitants by it, and what Allah (azwj) Pardons from, is more’.




بعض أصحابنا عن القاسم بن محمد عن إسحاق بن إبراهيم قال: قال أبو عبد الله عليه السلام: ان الله خلق خلقا من عباده فانتجبهم لفقراء شيعتنا ليثيبهم بذلك قال رسول الله صلى الله عليه وآله: كفاك بثنائك على أخيك إذا أسدي إليك معروفا ان تقول له: جزاك الله خيرا وإذا ذكر وليس هو في المجلس ان تقول جزاء الله خيرا فإذا أنت كافيته


9. One of our companions, from Al Qasim Bin Muhammad, from Is’haq Bin Ibrahim who said, ‘Abu Abdullah (a.s.) said: ‘Allah (azwj) Created a people from His (azwj) servants and Selected them for the poor ones of our (a.s.) Shias in order to Reward them due to that. Rasool-Allah (saww) said: ‘It suffices you with your praising your brother when he extends goodness to you that you should be saying to him, ‘May Allah (azwj) Recompense you good’, and when he is mentioned and he isn’t in the gathering, that you should be saying, ‘Allah (azwj) Recompenses goodly’, so then you would be sufficing him’.