13. The weeping from fear of Allah (azwj)

Back to book

حدّثنا الحسين بن سعيد قال : حدّثنا فضالة بن أيّوب ، عن الحسين بن عثمان قال : حدّثني رجلٌ عن أبي حمزة قال : سمعت أبا جعفر (عليه السلام) يقول : ( ما مِن قطرة أحبّ إلى الله من قطرة دمٍ في سبيل الله ، أو قطرة من دموع عينٍ في سواد الليل من خشية الله ، وما مِن قدمٍ أحبّ إلى الله مِن خطوةٍ إلى ذي رحمٍ ، أو خطوة يُتمّ بها زحفاً في سبيل الله ، وما مِن جرعةٍ أحبّ إلى الله من جرعة غيظٍ أو جرعةٍ يردّ بها العبد مصيبته )


1. Al-Hassan Bin Saeed narrated to us saying, ‘Fazalat Bin Ayoub narrated to us, from Al Husayn Bin Usman who said, ‘A man narrated to me, from Abu Hamza having said: ‘I heard Abu Ja’far (asws) saying: ‘There is no drop more Beloved to Allah (azwj) than a drop of blood in the Way of Allah (azwj), or a drop of tear from an eye in the darkness of the night from fear of Allah (azwj). And there is no step more Beloved to Allah (azwj) than a step towards one with relationship or a step to complete a march by it in the Way of Allah (azwj) . And there is none from a swallowing more Beloved to Allah (azwj) than the swallowing of anger, or a swallowing the servant responds with to his misfortune’.




فضالة ، عن أبان بن عثمان ، عن غيلان يرفعه إلى أبي جعفر (عليه السلام) يقول : ( ما من عينٍ اغرورقت في دموعها من خشية الله إلاّ حرّمها على النار ، فإن سالت دموعها على خدّ صاحبها لم يرهق وجهه قتر ولا ذلّة ، وما مِن شيءٍ إلاّ وله كيل إلاّ الدموع فإنّ القطرة منها تطفئ البحار من النار ، ولو أنّ رجلاً بكى في أُمّة فقطرت منه دمعة لرُحموا ببكائه )


2. Fazalat, from Aban Bin usman, from Ghaylan, (It has been narrated) raising it to Abu Ja’far (asws) saying: ‘There is none from an eye overflowing in its tears from fear of Allah (azwj) except that Allah (azwj) would Prohibit it upon the Fire. So if its tears flow upon a cheek of its owner, neither would his face be weary by stinginess nor disgrace. And there is none from the things except there is a measurement for it except for the tears, for the drop from it can extinguish the ocean of fire. And if a man was to weep in a community and a drop of tear falls from him, they would (all) be Mercied due to his weeping’.




محمد بن أبي عمير ، عن منصور بن يونس ، عن صالح بن رزين وغيره ، عن أبي عبد الله (عليه السلام) قال : ( كلُّ عينٍ باكية يوم القيامة إلاّ ثلاثة أعين : عين غضّت عن محارم الله ، أو عين سهرت في طاعة الله ، أو عين بكت في جوف الليل من خشية الله )


3. Muhammad Bin Abu Umeyr, from Mansour Bin Yunus, from Salih Bin Razeyn and someone else, (It has been narrated ) from Abu Abdullah (asws) having said: ‘Every eye would be crying on the Day of Judgment except for three eyes – an eye shut from the Prohibitions of Allah (azwj), or an eye kept open in vigil in the obedience to Allah (azwj), or an eye which cried in the middle of the night from fear of Allah (azwj)’.




محمد بن أبي عمير ، عن رجل من أصحابه قال : قال أبو عبد الله (عليه السلام) : ( أوحى الله إلى موسى (عليه السلام) : أنّ عبادي لم يتقرّبوا إليّ بشيءٍ أحبّ إليّ من ثلاث خصال : الزهد في الدنيا ، والورع عن المعاصي ، والبكاء من خشيتي فقال موسى : يا ربّ فما لمَن صنع ذلك ؟ قال الله تعالى : أمّا الزاهدون في الدنيا فأحكمهم في الجنّة ، وأمّا المتورّعون عن المعاصي فما أحاسبهم ، وأمّا الباكون من خشيتي ففي الرفيق الأعلى )


4. Muhammad Bin Abu Umeyr, from a man from his companions who said, ‘Abu Abdullah (asws) said : ‘Allah (azwj) Revealed unto Musa (as): “My (azwj) servants would not be coming closer to Me (azwj) with anything more Beloved to Me (azwj) than three characteristics – the ascetism in the world, and the piety from the disobedience and the crying from fearing Me (azwj)”. So Musa (as) said: ‘O Lord (azwj)! So what (Recompense) would be for the one who does that?’ Allah (azwj) the Exalted Said: “As for the ascetic ones in the world, I (azwj) shall Judge them to be in the Paradise, and as for the pious ones from the disobedience, I (azwj) shall Reckon them, and as for the ones crying from fearing Me (azwj), so they would be among the higher friends”’.