17. The Rice

Back to book

- عنه، عن أبيه، عن عثمان بن عيسى، عمن أخبره، عن أبى عبد الله (ع) قال: قال: نعم الطعام الارز، وإنا لندخره لمرضانا.


1. From him, from his father, from Usman Bin Isa, from the one who informed him, (It has been narrated) from Abu Abdullah (a.s.) having said: ‘The best of the foods is the rice, I (a.s.) keep it for our (a.s.) sick ones’.




عنه، عن على بن الحكم وابن فضال، عن يونس بن يعقوب، قال: قال أبو - عبد الله (ع): ما يأتينا من ناحيتكم شئ أحب إلى من الارز والبنفسج، إنى اشتكيت وجعى ذاك الشديد، فألهمت أكل الارز فأمرت به فغسل فجفف ثم قلى وطحن، فجعل لى منه سفوف بزيت وطبيخ أتحساه، فذهب الله بذلك الوجع.


2. From him, from Ali Bin Al Hakam and Ibn Fazaal, from Yunus Bin Yaqoub who said, ‘Abu Abdullah (a.s.) said: ‘(From) what is given to us (a.s.) from some of you, there is nothing more beloved to me than the rice and the violet (flower plant). I (a.s.) had complained of that intense pain, so I (a.s.) was inspired to eat the rice. Therefore, I (a.s.) ordered for it to be washed and dried, then fried and ground. So it was made for me, from it, some powder to cook as a broth. Thus, Allah (azwj), Made that pain to go away’.




عنه، عن ابن فضال، عن يونس بن يعقوب، عن بعض أصحابه، عن أبى – عبد الله (ع) قال: مرضت سنتين وأكثر، فألهمني الله الارز، فأمرت به فغسل وجفف، ثم أشم النار وطحن، فجعلت بعضه سفوفا وبعضه حسوا.


3. From him, from Ibn Fazaal, from Yunus Bin Yaqoub, from one of his companions, (It has been narrated) from Abu Abdullah (a.s.) having said: ‘I (a.s.) was ill for two years and more, so Allah (azwj) Inspired me (a.s.) for the rice. So I ordered for it, to be washed and dried. Then I (a.s.) placed it upon the fire and ground it, so I (a.s.) Made some of it as powder and some of it as broth’.




عنه، عن أبيه، عن ابن سنان، عن حذيفة بن منصور، عن أبى عبد الله (ع) قال: أصابني بطن، فذهب لحمى وضعفت عليه ضعفا شديدا، فألقى في روعى أن آخذ الارز فأغسله، ثم أقليه وأطحنه، ثم أجعله حساءا، فنبت عليه لحمى، وقوى عليه عظمي، قال: فلا يزال أهل المدينة يأتون فيقولون: يا أبا عبد الله متعنا بما كان يبعث العراقيون إليك فبعثت إليهم منه.


4. From him, from his father, from Ibn Sinan, from Huzeyfa Bin Mansour, (It has been narrated) from Abu Abdullah (a.s.) having said: ‘My (a.s.) stomach was hurting, and my flesh went away (became thin), and I (a.s.) weakened with severe weakness, so it was cast in my (a.s.) dream that I (a.s.) should take the rice, wash it, and take a little of it and grind it. Then I (a.s.) made it as broth, and built my (a.s.) flesh by (eating) it, and restored my (a.s.) strength of my (a.s.) bones by it. So the people of Al-Medina did not cease to come and they were saying, ‘O Abu Abdullah (a.s.)! Feed us with what you (a.s.) used to send to the Iraqis, so I (a.s.) sent it to them from it’.




عنه، عن ابن أبى عمير، عن هشام بن سالم، عن أبى عبد الله (ع) قال: مرضت مرضا شديدا، فأصابني بطن، فذهب جسمي فأمرت بأرز فقلى، ثم جعل سويقا فكنت آخذه فرجع إلى جسمي.


5. From him, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Saalim, (It has been narrated) from Abu Abdullah (a.s.) having said: ‘I (a.s.) became ill with a severe illness, so my (a.s.) stomach hurt, and my (a.s.) body went (became thin), so I (a.s.) ordered for the rice and fried it, then made Suweyq. So when I (a.s.) took it, my (a.s.) body (strength) returned back to me (a.s.)’.




عنه، عن أبيه، عن النضر بن سويد، عن محمد بن إسماعيل، عن محمد بن مروان، قال: كنت عند أبى عبد الله (ع) وبه بطن ذريع، فانصرفت من عنده عشية وأنا من أشفق الناس عليه، فأتيته من الغد فوجدته قد سكن ما به، فقلت له: جعلت فداك، قد فارقتك عشية أمس وبك من العلة ما بك؟ - فقال: إنى أمرت بشئ من الارز فغسل وجفف ودق ثم استففته فاشتد بطني.


6. From him, from his father, from Al Nazar Bin Suweyd, from Muhammad Bin Ismail, from Muhammad Bin Marwan who said, ‘I was in the presence of Abu Abdullah (a.s.), and he (a.s.) had a catastrophic belly ache. So I went away from his (a.s.) presence one evening, and I was among those ones who felt compassion to him (a.s.). So I came back to him (a.s.) in the morning and I found him (a.s.) to have settled with what was with him (a.s.). So I said to him (a.s.), ‘May I be sacrificed for you (a.s.)! I had separated from you (a.s.) last evening and with you (a.s.) was from the pain which was with you (a.s.)?’ So he (a.s.) said: ‘I (a.s.) worked with something from the rice, so I (a.s.) washed and dried and ground it. Then, I (a.s.) took it, so my (a.s.) stomach overcame (the pain)’.




عنه، عن عثمان بن عيسى، عن خالد بن نجيح، قال: قال أبو عبد الله (ع) وجع بطني، فقال لى أحد: خذ الارز، فاغسله ثم جففه في الظل ثم رضه وخذ منه راحة كل غداة. وزاد فيه إسحاق الجريرى: تقليه قليلا.


7. From him, from Usman Bin Isa, from Khalid Bin Najeeh who said, ‘Abu Abdullah (a.s.) said: ‘And my (a.s.) stomach hurt, so One (azwj) Said to me (a.s.): “Take the rice”. So I (a.s.) washed it, then dried it in the shade, then ground it and took relief form it every morning’. And Is’haq Al-Jureyri has an increase in it: ‘I (a.s.) fried it a little’.




عنه، عن ابن سليمان الحذاء، عن محمد بن الفيض، قال: كنت عند أبى - عبد الله (ع) فجاءه رجل، فقال له: إن ابنتى قد ذبلت وبها البطن، فقال: ما يمنعك من - الارز بالشحم؟! خذ حجارا أربعا أو خمسا واطرحها تحت النار، واجعل الارز في القدر واطبخه حتى يدرك، وخذ شحم كلى طريا فإذا بلغ الازر فاطرح الشحم في قصعة مع - الحجارة وكب عليها قصعة أخرى ثم حركها تحريكا شديدا واضبطها لا يخرج بخاره فإذا ذاب الشحم فاجعله في الارز ثم تحساه.


8. From him, from Ibn suleyman Al Haza’a, from Muhammad Bin Al Fayz who said, ‘I was in the presence of Abu Abdullah (a.s.), and a man came to him (a.s.) and said to him (a.s.), ‘My daughter has withered (thinned) and she has belly ache’. So he (a.s.) said: ‘What is preventing you from the rice with ghee?’ Take four or five stones and lay these under the fire, and make the rice in a measure and cook it until you realise it (as done), and take ghee when it softens, and when the rice reaches boiling point, take the ghee in a bow with the stones and cover it with another bowl. Then shake it with a thorough shaking, and be careful its steam does not escape. So when the ghee melts, make it to be in the rice, then make broth (out of it)’.




عنه، عن أبيه، عن يونس بن عبد الرحمن، عن هشام بن الحكم، عن زرارة، قال رأيت رابة أبى الحسن (ع) تلقمه الارز وتضربه عليه، فغمنى ذلك، فدخلت على أبى - عبد الله (ع) فقال: إنى أحسبك غمك الذى رأيت من رابة أبى الحسن؟ - قلت: نعم، جعلت فداك، فقال لى: نعم، نعم الطعام الارز، يوسع الامعاء ويقطع البواسير، وإنا لنغبط أهل العراق بأكلهم الارز والبسر، فانهما يوسعان الامعاء ويقطعان البواسير.


9. From him, from his father, from Yunus Bin Abdul Rahman, from Hisham Bin Al Hakam, from Zarara who said, ‘I saw a stepmother of Abu Al-Hassan (a.s.) (eating) morsels of rice and being pained over it, so that distressed me. So I came to Abu Abdullah (a.s.), so he (a.s.) said: ‘I (a.s.) reckon your anguish is from what you saw the step-mother of Abu Al Hassan (a.s.)?’ I said, ‘Yes, may I be sacrificed for you (a.s.)’. So he (a.s.) said to me: ‘Yes, the best of the foods is the rice, it expands the intestines and cuts off the haemorrhoids (piles). I (a.s.) envy the people of Al-Iraq by their eating the rice and Al-Basr (a type of date), for both of these expand the intestines and cut off the hemorrhoids’.