42. Eating what falls from the crumbs

Back to book

- عنه، عن صالح بن السندي، عن جعفر بن بشير، عن داود بن كثير، قال: تعشيت مع أبى عبد الله (ع) عتمة، فلما فرغ من عشاءه حمد الله ثم قال: هذا عشاءى و عشاء آبائى، فلما رفع الخوان تقمم ما سقط عنه ثم ألقاه إلى فيه.


1. From him, from Salih Bin Al Sindy, from Ja’far Bin Basheer, from Dawood Bin Kaseer who said, ‘I dined with Abu Abdullah (a.s.) at dark, So when he (a.s.) was free from his (a.s.) dinner, he (a.s.) Praised Allah (azwj), then said: ‘This is my (a.s.) dinner, and the dinner of my (a.s.) forefathers (a.s.)’. So when the meal was raised, he (a.s.) picked up what had fallen from him (a.s.), then cast it in his (a.s.) mouth’.




عنه، عن ابن فضال، عن أبى المعزا، عن أبى أسامة، عن أبى عبد الله (ع) قال: إنى لاجد الشئ اليسير يقع من الخوان فأعيده، فيضحك الخادم.


2. From him, from Ibn Fazaal, from Abu Al Magra, from Abu Asama, Abu Abdullah (a.s.) has said: ‘I (a.s.) find the easily fallen things from the meal, and I (a.s.) return it, so the servant is surprised’.




عنه، عن بعض أصحابنا، عن الاصم، عن عبد الله الارجانى، قال: كنت عند أبى عبد الله (ع) وهو يأكل، فرأيته يتتبع مثل السمسمة من الطعام ما يسقط من الخوان، فقلت: جعلت فداك تتبع مثل هذا؟! - قال: يا عبد الله هذا رزقك فلا تدعه لغيرك أما إن فيه شفاء من كل داء.


3. From him, from one of our companions, from Al Asam, from Abdullah Al Arjany who said, ‘I was in the presence of Abu Abdullah (a.s.) and he (a.s.) was eating. So I saw him (a.s.) pursuing the like of sesame (seeds) of the food, what had fallen from the meal. So I said, ‘May I be sacrificed for you (a.s.)! You (a.s.) are pursuing this!?’ He (a.s.) said: ‘O Abdullah! This is your sustenance, therefore do not leave it for others, but in it is a healing from every illness’.




عنه، عن النوفلي، باسناده، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: من تتبع ما يقع من مائدته فأكله ذهب عنه الفقر وعن ولده وولده إلى السابع.


4. From him, from Al Nowfaly, by his chain, said, ‘Rasool-Allah (saww) said: ‘The one who pursues what falls on the table spread, and he eats it, the poverty goes away from him, and from the sons of his sons, up to seven (generations)’.




عنه، عن القاسم بن يحيى، عن جده الحسن بن راشد، عن أبى بصير، عن أبى عبد الله، عن آبائه (ع) قال: قال أمير المؤمنين (ع): كلوا ما يسقط من الخوان، فان فيه شفاء من كل داء باذن الله لمن أراد أن يستشقى به.


5. From him, from Al Qasim Bin Yahya, from his grandfather Al Hassan Bin Rashid, from Abu Baseer, (It has been narrated) from Abu Abdullah (a.s.), from his (a.s.) forefathers (a.s.) having said: ‘Amir Al-Momineen (a.s.) said: ‘Eat what falls from the meal, for therein is a healing from every illness, by the Permission of Allah (azwj), for the one who intends to be distressed by it’.




عنه، عن أبيه، عن ابن أبى عمير، عن إبراهيم بن عبد الله، عن عبد الله بن صالح الخثعمي، قال: شكوت إلى أبى عبد الله (ع) وجع الخاصرة، فقال: عليك بما يسقط من الخوان، فكله، ففعلت ذلك فذهب عنى، قال إبراهيم: قد كنت أجد في الجانب الايمن والايسر، فأخذت ذلك فانتفعت به.


6. From him, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Ibrahim Bin Abdullah Bin Salih Al Khash’amy who said, ‘I complained to Abu Abdullah (a.s.) of soreness in the groin, so he (a.s.) said: ‘It is upon you what falls from the meal, so eat it’. I did that, and it went away from me’. Ibrahim (the narrator) said, ‘I had found that (pain) in the left and the right side, so I took that (crumbs), so I benefitted by it’.




عنه، عن محمد بن على، عن إبراهيم بن مهزم، عن ابن الحر، قال: شكا رجل إلى أبى عبد الله (ع) ما يلقى من وجع الخاصرة، فقال: ما يمنعك من أكل ما يقع من الخوان؟.


7. From him, from Muhammad Bin Ali, from Ibrahim Bin Mahzam, from Ibn Al Hurr who said, ‘A man complained to Abu Abdullah (a.s.) what he faced from the soreness of the groin, so he (a.s.) said: ‘What is preventing you from eating what falls from the meal?’




عنه، عن منصور بن العباس، عن الحسن بن معاوية بن وهب، عن أبيه، قال: أكلنا عند أبى عبد الله (ع) فلما رفع الخوان تلقط ما وقع منه فأكله، ثم قال: إنه ينفى الفقر ويكثر الولد.


8. From him, from Mansour Bin Al Abbas, from Al Hassan Bin MUawiya Bin Wahab, from his father who said, ‘We ate in the presence of Abu Abdullah (a.s.). So when the meal was raised, he (a.s.) picked up what had fallen from it, so he (a.s.) ate it. Then he (a.s.) said: ‘It negates the poverty and multiplies the children’.




عنه، عن أبيه، عن معمر بن خلاد، قال: سمعت أبا الحسن الرضا (ع) يقول: من أكل في منزله طعاما فسقط منه شئ فليتناوله، ومن أكل في الصحراء أو خارجا فليتركه للطير والسبع


9. From him, from his father, from Moamar Bin Khalad who said, ‘I heard Abu Al-Hassan Al-Ridha (a.s.) saying: ‘The one who eats food in his house, and something falls from it, so he should take it. And the one who eats in the desert or outside, so he should leave it for the birds and the wild animals’.




عنه، عن أبيه، عن يونس بن عبد الرحمن، عن عمرو بن جميع، عن أبى عبد الله (ع) قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: من وجد كسرة فأكلها كانت له سبعمائة حسنة، ومن وجدها في قذر فغسلها ثم رفعها كانت له سبعون حسنة.


10. From him, from his father, from Yunus Bin Abdul Rahman, from Amro Bin Jami’e, Abu Abdullah (a.s.) says that ‘Rasool-Allah (saww) said: ‘The one who finds a crumb and eats it, there would be seven hundred Rewards for him, and the one who finds it in an unclean state, so he washes it, then raises it, there would be for him seventy Rewards’.




عنه، عن أبيه، عن ابن أبى عمير، عمن ذكره، عن أبى عبد الله (ع) قال في التمرة والكسرة تكون في الارض مطروحة، فيأخذها إنسان فيمسحها ويأكلها: " لا يستقر في جوفه حتى تجب له الجنة.


11. From him, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from the one who mentioned it, Abu Abdullah (a.s.) having said regarding the date and the crumb which happens to be thrown in the earth, so a human being takes it, wipes it and eats it: ‘The Paradise would be Obligated upon him before it even settles inside him’.




عنه، عن موسى بن القاسم، عن محمد بن سعيد بن غزوان، عن إسماعيل بن أبى زياد، عن أبى عبد الله (ع) قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: من وجد كسرة أو تمرة ملقاة فأكلها، لم تقر في جوفه حتى يغفر الله له.


12. From him, from Musa Bin Al Qasim, from Muhammad Bin Saeed Bin Gazwaan, from Ismail Bin Abu Ziyad, Abu Abdullah (a.s.) says that Rasool-Allah (saww) said: ‘The one who finds a crumb or a date having been thrown, so he eats it, Allah (azwj) would Forgive him before it even settles inside him’.




عنه، عن أبيه، عن يونس بن عبد الرحمن، عن عمرو بن جميع، عن أبى – عبد الله (ع) قال: دخل رسول الله صلى الله عليه وآله على عائشة فرأى كسرة كاد يطئها فأخذها فأكلها وقال: يا حميراء أكرمي جوار نعمة الله عليك فانها لم تنفر عن قوم فكادت تعود إليهم.


13. From him, from his father, from Yunus Bin Abdul Rahman, from Amro Bin Jami’e, Abu Abdullah (a.s.) says that Rasool-Allah (saww) came up to Ayesha, so he (saww) saw a crumb that was near to be trodden upon, so he (saww) took it and ate it, and said: ‘O Humeyra! My (saww) honour is to be in the vicinity of the Bounty of Allah (azwj) upon you, for it escaped from a people, and it almost returned back to them’.