34. The Words before the food and after it

Back to book

- عنه، عن الحسن بن على الوشاء، عن أبى أسامة، عن أبى خديجة، عن أبى عبد الله (ع) قال: إن أبى أتاه أخوه عبد الله بن على يستأذن لعمر وبن عبيد وواصل وبشير الرحال فأذن لهم، فلما جلسوا قال: ما من شئ إلا وله حد ينتهى إليه، فجئ بالخوان فوضع، فقالوا فيما بينهم: قد والله استمكنا منه، فقالوا له: يا أبا جعفر هذا الخوان من الشئ هو؟ - قال: نعم، قالوا: فما حده؟ - قال: حده إذا وضع قيل: " بسم الله " وإذا رفع قيل: " الحمد لله " ويأكل كل إنسان مما بين يديه ولا يتناول من قدام الآخر شيئا.


1. From him, from Al Hassan Bin Ali Al Washa, from Abu Asama, from Abu Khadeeja, Abu Abdullah (a.s.) has said: ‘My father got the permission (to see Abu Ja’far (a.s.)) for his brother Abdullah Bin Ali, and for Umar, and Ibn Ubeyd, and Waasil, and Basheer Al-Rahaal, so they were permitted. When they were seated, The Imam (a.s.) said: ‘There is none from the things except that there is a Limit for it ending over it’. So they came with the food and placed it. So they said with regards to what was in between them, ‘And Allah (azwj) has been Invoked over it’. So they said to him (a.s.), ‘O Abu Ja’far (a.s.)! These banquet, is it from the ‘things’’ (having limits). He (a.s.) said: ‘Yes’. They said, ‘So what is its Limit?’ The Imam (a.s.) said: ‘Its Limit is that when it is placed, it is said, ‘بسم الله’ ‘In the Name of Allah (azwj)’; and when it is raised, it is said, ‘الحمد لله’ ‘The Praise is for Allah (azwj)’; and every person eats from what is in front of him, and does not deal with anything else’.




عنه، عن أبيه، عن عبد الله بن الفضل النوفلي، عن الفضل بن يونس قال قلت لابي الحسن (ع) وسمعته يقول وقد أتينا بالطعام: " الحمد لله الذى جعل لكل شئ حدا " قلنا: ما حد هذا الطعام إذا وضع؟ - وما حده إذا رفع؟ - فقال: حده إذا وضع أن يسمى على، وإذا رفع يحمد الله عليه.


2. From him, from his father, from Abdullah Bin Al Fazal Al Nowfaly, from Al Fazal Bin Yunus who said, ‘I said to Abu Al-Hassan (a.s.) and I heard him (a.s.) saying, and the food had been brought to us: ‘The Praise is for Allah (azwj) Who Made a Limit for everything’. We said, ‘What is the Limit of this food when it is placed? – and what is its Limit when it is raised?’ So Imam (a.s.) said: ‘It’s Limit, when it is placed is that you Name (Allah (azwj)) over it, and when it is raised, you Praise Allah (azwj) over it’.




عنه، عن أبيه، عمن ذكره، عن أبى الحسن موسى (ع) قال: في وصية رسول الله صلى الله عليه وآله لعلى (ع): يا على إذا أكلت فقل: " بسم الله، وإذا فرغت فقل: " الحمد لله " فان حافظيك لا يبرحان يكتبان لك الحسنات حتى تبعده عنك.


3. From him, from his father, from one who mentioned it, Abu Al-Hassan Musa (a.s.) having said: ‘In a bequest of Rasool-Allah (saww) to Ali (a.s.): ‘O Ali (a.s.)! Whenever you (a.s.) eat, so say: ‘بسم الله’ ‘In the Name of Allah (azwj)’, and when you (a.s.) finish, so say: ‘الحمد لله’ ‘The Praise is for Allah (azwj)’, for you (a.s.) Keepers (Angels) do not leave writing the Rewards for you (a.s.) until it (food) is distant from you (a.s.)’.




عنه، عن النوفلي، عن السكوني، عن أبى عبد الله، عن آبائه (ع) قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله إذا وضعت المائدة حفها أربعة أملاك فإذا قال العبد: " بسم الله " قالت الملائكة: " بارك الله لكم في طعامكم " ثم يقولون للشيطان: " اخرج يا فاسق لا سلطان لك عليهم "، فإذا فرغوا قالوا: " الحمد لله رب العالمين " قالت الملائكة، " قوم قد أنعم الله عليهم فأدوا شكر ربهم " فإذا لم يسم قالت الملائكة للشيطان: " ادن يا فاسق فكل معهم " وإذا رفعت المائدة ولم يذكر الله قالت الملائكة: " قوم أنعم الله عليهم فنسوا ربهم ".


4. From him, from Al Nowfaly, from Al Sakuny, (It has been narrated) from Abu Abdullah (a.s.), from his (a.s.) forefathers (a.s.) having said: ‘Rasool-Allah (saww) said: ‘When the food is placed, four Angels whisper over it. So when the servant says, ‘بسم الله’ ‘In the Name of Allah (azwj)!, the Angels say: ‘May Allah (azwj) Bless you with regards to your food’. Then they would be saying to the Satan (la): ‘Get out! O mischievous one, there is no authority for you (la) over them’. So when they are free (from eating), they say, ‘الحمد لله رب العالمين’ ‘The Praise is for Allah (azwj), the Lord (azwj) of the Worlds’, the Angels say: ‘A people who have been Favoured over by Allah (azwj), so they leave the association (Shirk) of their Lord (azwj)’. But, if they do not Name (Allah (azwj)), the Angels say to the Satan (la): ‘Approach, O mischievous one, for you (la) were with them’. And when the food is raised, and they do not mention Allah (azwj), the Angels say: ‘A people whom Allah (azwj) has Favoured, so they have forgotten their Lord (azwj)’.




عنه، عن أبى أيوب المدايني، عن محمد بن أبى عمير، عن حسين بن مختار، عن رجل، عن أبى عبد الله (ع) قال: إذا أكلت الطعام فقل: " بسم الله " في أوله وآخره فان العبد إذا سمى في طعامه قبل أن يأكل لم يأكل معه الشيطان، وإذا لم يسم أكل معه الشيطان، وإذا سمى بعدما يأكل وأكل الشيطان معه تقيأ ما كان أكل.


5. From him, from Abu Ayoub Al Madainy, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from Husayn Bin Mukhtar, A man (reports) that Abu Abdullah (a.s.) said: ‘Whenever you eat the food, so say, ‘بسم الله’ ‘In the Name of Allah (azwj)’ during its beginning as well as its ending, for if the servant, when he Names (Allah (azwj)) on his food before he eats it, the Satan (la) does not eat it with him. However, if he does not Name (Allah (azwj)), the Satan (la) eats with him. And if he Names (Allah (azwj)) after having eaten, and the Satan (la) has eaten with him, he (la) vomits what was eaten’.




عنه، عن ابن فضال، عن أبى جميلة، عن محمد بن مروان، عن أبى عبد الله (ع) قال: إذا وضع الغداء والعشاء فقل: " بسم الله " قان الشيطان يقول لاصحابه: " اخرجوا فليس ههنا عشاء ولا مبيت " وإن هو نسى أن يسمى قال لاصحابه: " تعالوا فان لكم هناك عشاء ومبيتا " قال: ورواه أيضا محمد بن سنان، عن حماد بن عثمان، عن ربعى بن عبد الله، عن الفضيل، عن أبى عبد الله (ع) مثله. وزاد فيه " فقال: إذا توضأ أحدكم ولم يسم كان للشيطان في وضوءه شرك وإن أكل أو شرب أو لبس وكل شئ صنعه ينبغى أن يسمى عليه، فان لم يفعل كان للشيطان فيه شرك ".


6. From him, from Ibn Fazaal, from Abu Jameela, from Muhammad Bin Marwan, Abu Abdullah (a.s.) has said: ‘When the lunch and the dinner are placed, so say, ‘بسم الله’ ‘In the Name of Allah (azwj)’. The Satan (la) would be saying to his (la) companions, ‘Get out from here, so there is neither dinner over here nor overnight boarding’. And if you forget to Name (Allah (azwj)), he (la) says to his (la) companions, ‘Come! For there is over there dinner as well as boarding overnight’. He (the narrator) said, ‘And it has been reported as well by Muhammad Bin Sinan, from Hamaad Bin Usmaan, from Rabi’e Bin Abdullah, from Al Fazeyl, (It has been narrated) from Abu Abdullah (a.s.), similar to it and there is an addition in it, he (a.s.) having said: ‘When one of you performs ablution and does not Name (Allah (azwj)), there would be for the Satan (la), in his ablution, an association. And if he were to eat, or drink, or wear, and everything he does, it is befitting that he Names (Allah (azwj)) over it. So if he were not to do it, there would be for the Satan (la) an association in it’.




عنه، عن أبيه، عن ابن فضال، عن أبى جميلة، عن زيد الشحام عن أبى - عبد الله (ع) قال: إذا توضأ أحدكم أو أكل أو شرب أو لبس لباسا ينبغى له أن يسمى عليه، فان لم يفعل كان للشيطان فيه شرك.


7. From him, from his father, from Ibn Fazal, from Abu Jameela, from Zayd Al Shaham, Abu Abdullah (a.s.) has said: ‘When one of you performs ablution, or eats, or drinks, or wears a cloth, it is befitting that he should Name (Allah (azwj)) over it. So if he were not to do it, there would be for the Satan (la), an association in it’.




عنه، عن أبيه، عن محمد بن أبى عمير، عن على بن أبى حمزة، عن أبى - بصير، عن أبى عبد الله (ع) قال: إذا وضع الخوان فقل: " بسم الله " وإذا أكلت فقل: " بسم الله " في أوله وآخره، وإذا رفع الخوان فقل: " الحمد لله ".


8. From him, from his father, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from Ali Bin Abu Hamza, from Abu Baseer, Abu Abdullah (a.s.) has said: ‘Whenever the food is placed, so say, ‘بسم الله’ ‘In the Name of Allah (azwj)’. And when you eat, so say, ‘بسم الله’ ‘In the Name of Allah (azwj)’ at the beginning of it and at its end. And when it is raised, so say, ‘الحمد لله’ ‘The Praise is for Allah (azwj)’.




عنه، عن محمد بن عبد الله، عن عمرو المتطبب، عن أبى يحيى الصنعانى، عن أبى عبد الله (ع) قال: كان على بن الحسين (ع) إذا وضع الطعام بين يديه قال: " اللهم هذا من منك وفضلك وعطاياك، فبارك لنا فيه وسوغناه، وارزقنا خلفا إذا أكلناه ورب محتاج إليه رزقت وأحسنت، اللهم اجعنالك من الشاكرين " وإذا رفع الخوان قال: " الحمد لله الذى حملنا في البر والبحر ورزقنا من الطيبات وفضلنا على كثير من خلقه (أو ممن خلق) تفضيلا ".


9. From him, from Muhammad Bin Abdullah, from Amro Al Mutabbab, from Abu Yahya Al Sana’any, Abu Abdullah (a.s.) has said: ‘Whenever food was placed in front of him (a.s.), Ali (a.s.) Bin Al-Husayn (a.s.) used to say: ‘O Allah (azwj)! This is from You (azwj) and Your (azwj) Grace, and Your (azwj) Gift. Therefore, Bless for us (a.s.) in it and Allow it for us (a.s.), and Sustain us (a.s.) afterwards when we (a.s.) have eaten it, and Make us (a.s.) to be needy for its sustenance and goodness. O Allah (azwj) Make us (a.s.) to be from the thankful ones’. And whenever the meal was raised, the Imam (a.s.) would say: ‘The Praise is for Allah (azwj) Who Carried us in the land and the sea and sustained us (a.s.) from the good things, and Graced us (a.s.) abundantly from His (azwj) creatures (or ‘from the ones He (azwj) Created), with abundant Grace’.




عنه، عن ابن فضال، عن عبد الله بن سنان، عن أبيه، قال: قال أبو عبد الله (ع) يا سنان من قدم إليه طعام فأكله، فقال: " الحمد لله الذى رزقني بلا حول ولا قوة منى " غفر له قبل أن يقوم (أو قال: " قبل أن يرفع طعامه ").


10. From him, from Ibn Fazal, from Abdullah Bin Sinan, from his father who said, ‘Abu Abdullah (a.s.) said: ‘O Ibn Sinan! The one to whom food is forwarded, so he should eat and say, ‘The Praise is for Allah (azwj) Who Sustained us without any strength or might from me’. Allah (azwj) would Forgive him before he rises’ (or said: ‘Before the food is raised’)’.




عنه، عن أبيه، عن محمد بن يحيى، عن غياث بن إبراهيم، عن أبى عبد الله (ع) عن أبيه (ع) قال: قال أمير المؤمنين (ع): من أكل طعاما فليذكر اسم الله عليه فان نسى ثم ذكر الله بعده تقيأ الشيطان ما أكل واستقبل الرجل طعامه.


11. From him, from his father, from Muhammad Bin Yahya, from Gayas Bin Ibrahiim, (It has been narrated) from Abu Abdullah (a.s.), from his (a.s.) father (a.s.) having said: ‘Amir Al-Momineen (a.s.) said: ‘The one who eats food so he should mentioned the Name of Allah (azwj) over it. So if he forgets then mentions it afterwards, the Satan (la) vomits what he (la) had eaten and the man would welcome his food’.




عنه عن القاسم بن يحيى، عن جده، عن ابن مسلم، عن أبى عبد الله (ع) قال: قال أمير المؤمنين (ع): أكثروا ذكر الله على الطعام ولا تلغطوا فيه فانه نعمة من الله ورزق من رزقه يجب عليكم شكره وحمده.


12. From him, from Al Qasim Bin Yahya, from his grandfather, from Ibn Muslim, Abu Abdullah (a.s.) having said: ‘Amir Al-Momineen (a.s.) said: ‘Frequent the mention of Allah (azwj) over the food and do not express dissatisfaction in it, for it is a Bounty from Allah (azwj) and a sustenance from His (azwj) sustenance. It is Obligatory that you should Thank Him (azwj) and Praise Him (azwj)’.




عنه، قال: حدثنى أبى، عن حماد بن عيسى، عن ربعى بن عبد الله، عن فضيل بن يسار، عن أبى عبد الله (ع) قال: إذا أكلت أو شربت فقل: " الحمد لله ".


13. From him, from his father, from Hamaad Bin Isa, from Rabi’e Bin Abdullah, from Fazeyl Bin Yasser, Abu Abdullah (a.s.) has said: ‘Whenever you eat or drink, so say, ‘The Praise is for Allah (azwj).’




عنه، عن أبى عبد الله البرقى، عن النضر بن سويد، عن القاسم بن سليمان، عن جراح المدايني، قال: قال أبو عبد الله (ع): اذكر اسم الله على الطعام والشراب، فإذا فرغت فقل: " الحمد لله الذى يطعم ولا يطعم ".


14. From him, from Abu Abdullah Al Barqy, from Al Nazar Bin Suweyd, from Al Qasim Bin Suleyman, from Jarah Al Madainy who said, ‘Abu Abdullah (a.s.) said: ‘Mention the Name of Allah (azwj) upon the food and the drink. So when you are free from it, so say, ‘The Praise is for Allah (azwj) Who Feeds and it not fed’.




عنه، عن أبيه، عن محمد بن يحيى، عن غياث بن إبراهيم، عن أبى عبد الله، عن أبيه، عن على (ع) قال: من ذكر اسم الله على الطعام لم يسأل عن نعيم ذلك الطعام أبدا.


15. From him, from his father, from Muhammad Bin Yahya, from Gayas Bin Ibrahim, (It has been narrated) from Abu Abdullah (a.s.), from his father, from Ali (a.s.) having said: ‘The one who mentions the Name of Allah (azwj) upon the food, would not be Question about the Bounty of that food, ever’.




عنه، عن أبيه، عن عبد الله العزرمى، عن أبى عبد الله (ع) قال: قال أمير المؤمنين (ع) من ذكر اسم الله على طعام أو شراب في أوله وحمد الله في آخره لم يسأل عن نعيم ذلك الطعام أبدا.


16. From him, from his father, from Abdullah Al Azramy, (It has been narrated) from Abu Abdullah (a.s.) that Amir Al Momineen (a.s.) said: ‘The one who mentioned the Name of Allah (azwj) upon food or drink at its beginning, and Praises Allah (azwj) at its end, would not be Questioned about the Bounty of that food, ever’.




عنه، عن ابن فضال، عن ابن القداح، عن أبى عبد الله (ع) قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: الطاعم الشاكر أفضل من الصائم الصامت.


17. From him, from Ibn Fazaal, from Ibn Al Qadah, (It has been narrated) from Abu Abdullah (a.s.) that Rasool-Allah (saww) said: ‘The thankful eater is higher than the silent (unthankful) Fasting one’.




عنه، عن محمد بن على، عن أبى جميلة، عن جابر بن يزيد الجعفي، عن أبى جعفر (ع) قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: إن المؤمن ليشبع من الطعام والشراب، فيحمد الله فيعطيه الله من الاجر مالا يعطى الصائم، ان الله شاكر عليم، يحب أن يحمد.


18. From him, from Muhammad Bin Ali, from Abu Jameela, from Jabir Bin Yazeed Al Ju’fy, (It has been narrated) from Abu Ja’far (a.s.) having said: ‘Rasool-Allah (saww) said: ‘The Believer satiates from the food and the drink, so he Praises Allah (azwj). Therefore Allah (azwj) Gives him from the Recompense what He (azwj) does not Give to the Fasting one. Allah (azwj) is Appreciative, All-Knowing. He (azwj) Loves that He (azwj) be Praised’.




عنه، عن موسى بن القاسم، عن صفوان بن يحيى، عن كليب الصيداوي، عن أبى عبد الله (ع) قال: إن الرجل المسلم إذا أراد أن يطعم طعاما فأهوى بيده وقال: " بسم الله والحمد لله رب العالمين " غفر الله له قبل أن يصير اللقمة إلى فيه.


19. From him, from Musa Bin Al Qasim, from Safwan Bin Yahya, from Kaleyb Al Saydawi, Abu Abdullah (a.s.) has said: ‘When a Muslim man wants to feed the food, he should gesture by his hand and say, ‘بسم الله والحمد لله رب العالمين’ ‘In the Name of Allah (azwj), and Praise is for Allah (azwj) Lord (azwj) of the Worlds’. Allah (azwj) would Forgive him before the morsel comes to his mouth’.




عنه، عن بعض أصحابنا، عن الاصم عن عبد الله بن سنان، عن أبيه، عن أبى عبد الله (ع) قال: قال لى: يا سنان من قدم إليه طعام، فأكله وقال: الحمد لله رب العالمين الذى رزقنيه بلا حول منى ولا قوة " غفر الله له قبل أن يقوم (أو قال: " قبل أن يرفع طعامه ")


20. From him, from one of our companions, from Al Asam, from Abdullah Bin Sinan, from his father, (The narrator says) Abu Abdullah (a.s.) said to me: ‘The one to whom the food is forwarded, so he should eat it and say, ‘الحمد لله رب العالمين الذى رزقنيه بلا حول منى ولا قوة’ ‘The Praise is for Allah (azwj), Lord (azwj) of the Worlds Whom Sustains without any might or strength from me’ – Allah (azwj) would Forgive him before he arises’ (or said: ‘Before the food is raised’)’.




عنه، عن محمد بن على، عن سليمان بن سفيان، عن موسى العطار، عن جعفر بن عثمان الرواسى، عن سماعة بن مهران، قال: قال أبو عبد الله (ع): يا سماعة أكلا وحمدا لا أكلا وصمتا.


21. From him, from Muhammad Bin Ali, from Suleyman Bin Sufyan, from Musa Al Ataar, from Ja’far Bin Usman Al Rawasy, from Sama’at Bin Mahran who said, ‘Abu Abdullah (a.s.) said: ‘O Sama’at! Eat and Praise. Do not eat and be silent’.




عنه، عن يعقوب بن يزيد، عن أحمد بن محسن الميثمى، رفعه قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله إذا وضعت المائدة بين يديه قال: سبحانك اللهم ما أحسن ما أثبت لنا، سبحانك ما أكثر ما تعطينا، سبحانك ما أكثر ما تعافينا، اللهم أوسع علينا وعلى فقراء المسلمين.


22. From him, from Yaqoub Bin Yazeed, from Ahmad Bin Mohsin Al Maysamy raising it, referring to the Rasool-Allah (saww) Whenever the meal was placed in front of Rasool-Allah (saww), (Rasool-Allah (saw) would) say: ‘Glory be to You (azwj)! O Allah (azwj)! How good is what has been placed for us (saww)! Glory be to You (azwj)! How abundant is what has been Given to us (saww)! Glory be to You (azwj)! How abundant is the restoration of our (saww) health! O Allah (azwj)! Expand (sustenance) upon us (saww) and upon the poor Muslims’.




عنه، عن أبى عبد الله البرقى، عن صفوان بن يحيى، عن معاوية بن وهب عن أبى حمزة، عن على بن الحسين (ع) أنه كان إذا اطعم قال: الحمد لله الذى أطعمنا، وسقانا، وكفانا، وأيدنا، وآوانا، وأنعم علينا، وأفضل، الحمد لله الذى يطعم ولا يعطم " قال: ورواه إسماعيل بن مهران، عن أيمن بن محرز، عن أبى حمزة ومحمد بن على، عن أحمد بن محسن الميثمى، عن مهزم، عن رجل، عن أبى جعفر (ع) قال: كان رسول الله صلى الله عليه وآله إذا رفعت المائدة قال: " اللهم أكثرت وأطبت فباركه، وأشبعت وأرويت فهنئه، الحمد لله الذى يطعم ولا يطعم.


23. From him, from Abu Abdullah Al Barqy, from Safwan Bin Yahya, from Muawiya Bin Wahab, from Abu Hamza, (It has been narrated) Ali (a.s.) Bin Al-Husayn (a.s.) having said whenever he (a.s.) ate: ‘The Praise is for Allah (azwj) Who Feeds us (a.s.), and Quenches us (a.s.), and Suffices us (a.s.), and Supports us (a.s.), and Harbours us (a.s.), and Favours us (a.s.), and Preferred (us (a.s.)). The Praise is for Allah (azwj) Who Feeds and is not fed’. He (the narrator) said, ‘And Ismail Bin Mahran reported, from Ayman Bin Mahraz, from Abu Hamza and Muhammad Bin Ali, from Ahmad Bin Mohsin Al Maysami, from Mahzam, from a man, (It has been narrated) from Abu Ja’far (a.s.) having said: ‘Rasool-Allah (saww), when the meal was raised, said: ‘O Allah (azwj)! You (azwj) have Made it to be abundant, and good, so Bless it, and You (azwj) have Satiated me (saww), and Quenched me (as), so Make it to be welcoming. The Praise is for Allah (azwj) Who Feeds and is not fed’.




عنه، عن بعض أصحابنا، عن على بن أسباط، عن عمه يعقوب أو غيره، رفعه قال: كان أمير المؤمنين (ع) يقول: " اللهم إن هذا من عطائك فبارك لنا فيه وسوغناه و أخلف لنا خلفا لما أكلناه أو شربناه من غير حول منا ولا قوة، رزقت فأحسنت فلك الحمد رب اجعلنا من الشاكرين " وإذا فرغ قال: " الحمد الله الذى كفانا وأكرمنا، وحملنا في البر والبحر، ورزقنا من الطيبات، وفضلنا على كثير ممن خلق تفضيلا، الحمد لله الذى كفانا المؤنة وأسبغ علينا ".


24. From him, from one of our companions, from Ali Bin Asbaat, from his uncle Yaqoub or someone else, raising it, said: ‘Amir Al-Momineen (a.s.) was saying: ‘O Allah (azwj)! This is from Your (azwj) Gifts, therefore Bless in it for us (a.s.), and Allow it for us (a.s.), and let it remain for us (a.s.) afterwards what we (a.s.) have eaten and drunk without any might or strength from us (a.s.). You (azwj) Sustain, therefore Make it good. For You (azwj) is the Praise. Lord (azwj)! Make us (a.s.) to be from the thankful ones’. And when Amir Al-Momineen (a.s.) was free (from the meal), he (a.s.) said: ‘The Praise is for Allah (azwj) Who Sufficed us (a.s.) and Honoured us (a.s.), and Carried us in the land and the sea, and Sustained us from the good things, and Preferred us (a.s.) over numerous ones from the creatures with abundance Grace. The Praise is for Allah (azwj) Who Sufficed us (a.s.) for the supply and Bestowed it upon us (a.s.)’.




عنه، عن أبيه، عن حماد بن عيسى، عن الحسن بن المختار، عن أبى بصير، قال: تغديت مع أبى جعفر (ع) فلما وضعت المائدة قال: " بسم الله " فلما فرغ قال: " الحمد لله الذى أطعمنا وسقانا، ورزقنا وعافانا، ومن علينا بمحمد (صلى الله عليه وآله) وجعلنا مسلمين ".


25. From him, from his father, from Hamaad Bin Isa, from Al Hassan Bin Al Mukhtar, from Abu Baseer who said, ‘I ate with Abu Ja’far (a.s.). So when the meal was placed, he (a.s.) said: ‘بسم الله’ ‘In the Name of Allah (azwj)’. So when he (a.s.) was free, (the Imam (a.s.)) said: ‘The Praise is for Allah (azwj) Who Fed us (a.s.), and Quenched us (a.s.), and Sutsained us (a.s.), and Restored our (a.s.) health, and Favoured upon us (a.s.) with Muhammad (saww) and Made us (a.s.) to be Muslims (submitters)’.




عنه، عن أبيه، عن ابن أبى عمير، عن هشام بن سالم، عن أبى عبد الله (ع)، قال: قال: " الحمد لله الذى أشبعنا في جائعين، وأروانا في طمآنين، وكسانا في عارين، و آوانا في ضاحين، وحملنا في راجلين، وآمننا في خائفين، وأخدمنا في عانين، قال: وروى بعضهم: " وأظلنا في ضاحين ".


26. From him, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hisham Bin Saalim, from Abu Abdullah (a.s.) having said: ‘The Praise is for Allah (azwj) Who Satiated us in our two hungers (day and night), and Quenched us in our two thirsts, and Clothed us in our two nakedness (front and back), and Supported us in our two periods (heat and shade) and Carried us regarding our two feet, and Secured us during out two fears (world and Hereafter), and took Care of us in our two sufferings’. He (the narrator) said, ‘And some of the have reported: ‘And Shaded us in two periods (night and day).




عنه، عن القاسم بن يحيى، عن جده، عن أبى بكر، قال: كنا عند أبى عبد الله (ع) فأطعمنا ثم رفعنا أيدينا، فقلنا: " الحمد لله " فقال أبو عبد الله (ع): " ذا منك اللهم وبمحمد رسولك، اللهم لك الحمد، اللهم لك الحمد، صل على محمد وأهل بيته ".


27. From him, from Al Qasim Bin Yahya, from his grandfather, from Abu Bakr who said, ‘We were in the presence of Abu Abdullah (a.s.). So we were fed, then we raised our hands (finished eating), so we said, ‘الحمد لله’ ‘The Praise is for Allah (azwj)’. So Abu Abdullah (a.s.) said: ‘That was from You (azwj), O Allah (azwj) and by Muhammad (saww), Your (azwj) Rasool (saww). O Allah (azwj)! For Your is the Praise. O Allah (azwj)! For You (azwj) is the Praise. Send Blessings upon Muhammad (saww) and the People (a.s.) of his (saww) Household’.




عنه، عن ابن أبى نجران، عن عاصم بن حميد، عن محمد بن مسلم، عن أبى - جعفر (ع) قال: كان سلمان إذا رفع يده من الطعام قال: " اللهم أكثرت وأطبت فزد، وأشبعت وأرويت فهنئه ".


28. From him, from Ibn Abu Najran, from Aasim Bin Hameed, from Muhammad Bin Muslim, Abu Ja’far (a.s.) has said: ‘Whenever Salman (as) raised his (as) hand from the food, said, ‘O Allah (azwj)! You (azwj) have Made it to be abundant, and Bettered it, so Increase, and You (azwj) Satiated me (as) and Quenched me (as), so Make it to be welcoming’.




عنه، عن الحسن بن على بن فضال، عن ابى بكير، عن عبيد بن زرارة، قال: أكلت مع أبى عبد الله (ع) طعاما، فما أحصى كم مرة قال: " الحمد لله الذى جعلني أشتهيه ".


29. From him, fro Al HassanBin Ali Bin Fazal, from Abu Bakr, from Ubeyd Bin Zarara who said, ‘I ate food with Abu Abdullah (a.s.), and I could not count how many times he (a.s.) said: ‘The Praise is for Allah (azwj) Who Made me (a.s.) desire it’.




عنه، عن محمد بن على، عن عبيس بن هشام، عن الحسين بن أحمد - المنقرى، عن يونس بن ظبيان، قال: كنت مع أبى عبد الله (ع) فحضر وقت العشاء فذهبت أقوم، فقال: اجلس يا عبد الله، فجلست حتى وضع الخوان، فسمى حين وضع الخوان، فلما فرغ قال: " الحمد لله اللهم هذا منك وبمحمد صلى الله عليه وآله ".


30. From him, from Muhammad Bin Ali, from Ubeys Bin Hisham, from Al Husayn Bin Ahmad Al Manqary, from Yunus Bin Zibyan who said, ‘I was with Abu Abdullah (a.s.), so the time for the Isha (Prayer) presented itself. So I wanted to get-up, so the Imam (a.s.) said: ‘Be seated, O Abdullah!’ So I sat down until the meal was placed. So he (a.s.) Named (Allah (azwj)) when the meal was placed. So when he (a.s.) was free (from the meal), he (a.s.) said: ‘الحمد لله اللهم هذا منك وبمحمد صلى الله عليه وآله’ ‘The Praise is for Allah (azwj). This is from You (azwj), and by Muhammad (saww)’.




عنه، عن الحسن بن على بن فضال، عن داود بن فرقد، أظنه عن أبى عبد الله (ع) قال: قال أمير المؤمنين (ع) ضمنت لمن سمى على طعامه أن لا يشتكى منه، فقال ابن الكواء: يا أمير المؤمنين لقد أكلت البارحة طعاما فسميت عليه فأذاني فقال: لعلك أكلت ألوانا فسميت على بعضها ولم تسم على بعض يالكع.


31. From him, from Al Hassan Bin Ali Bin Sazaal, from Dawood Bin Farqad, he thinks it is, Abu Abdullah (a.s.) has narrated that Amir Al-Momineen (a.s.) said: ‘I (a.s.) guarantee to the one who Names (Allah (azwj)) over his food that he would not complain from it’. So Ibn Al-Kawa said, ‘O Amir Al-Momineen (a.s.)! I had eaten food yesterday, and Named (Allah (azwj)) upon it, but it harmed me’. So he (a.s.) said: ‘Perhaps you ate a variety, so you Named over some of it, and did not over some, (how) silly’.




عنه، عن أبيه، عن حماد بن عيسى، عن مسمع بن عبد الملك، قال: قلت لابي عبد الله (ع) إنى أتخم، فقال: أتسمى؟ - قلت: إنى قد سميت فقال: لعلك تأكل ألوانا؟ - فقلت: نعم، قال: تسمى على كل لون؟ - قلت: لا، قال: فمن ثم تتخم.


32. From him, from his father, from Hamaad Bin Isa, from Masma’a Bin Abdul Malik who said, ‘I said to Abu Abdullah (a.s.), ‘I overate’. So he (a.s.) said: ‘Did you Name (Allah (azwj)’. I said, ‘I had Named’. So he (a.s.) said: ‘Perhaps you ate the variety?’ So I said, ‘Yes’. He (a.s.) said: ‘You Named upon each variety?’ I said, ‘No’. He (a.s.) said: ‘So it is then, that you overate’.




عنه، عن أبيه، عن أبى طالب البصري، عن مسمع، قال: شكوت إلى أبى عبد الله (ع) ما ألقى من أذى الطعام إذا أكلت، فقال: لم لم تسم؟ - قلت: إنى لاسمي وإنه ليضرني!! فقال: إذا قطعت التسمية بالكلام ثم عدت إلى الطعام تسمى؟ - قلت: لا، قال: فمن ههنا يضرك، أما لو كنت إذا عدت إلى الطعام سميت ما ضرك.


33. From him, from his father, from Abu Talib Al Basry, from Masma’a who said, ‘I complained to Abu Abdullah (a.s.) what I faced from the harm of the food when I ate. So he (a.s.) said: ‘Why did you not Name (Allah (azwj))?’ I said, ‘I did Name, and it harmed me!’ So the Imam (a.s.) said: ‘When you cut off the Naming with the speech (talking), then returned to the food, did you Name?’ I said, ‘No’. The Imam (a.s.) said: ‘(It is) from over here than you were harmed. But, if you had Named, when you returned to the food, it would not have harmed you’.




عنه، عن ابن فضال، عن عبد الله الارجانى، عن أبى عبد الله، عن آبائه (ع) قال: قال أمير المؤمنين (ع) ما اتخمت قط فقيل له ولم؟ - قال: ما رفعت لقمة إلى فمى إلا ذكرت اسم الله عليها.


34. From him, from Ibn Fazal, from Abdullah Al Arjany, (It has been narrated) from Abu Abdullah (a.s.), from his (a.s.) forefathers (a.s.) having said: ‘Amir Al-Momineen (a.s.) said: ‘I do not overeat at all’. It was said, ‘And why not?’ Amir Al-Momineen (a.s.) said: ‘A morsel does not get raised to my (a.s.) mouth except that I (a.s.) mention the Name of Allah (azwj) upon it’.




عنه، عن يعقوب بن يزيد، عن أحمد بن محسن الميثمى، عن أبى مريم الانصاري، عن الاصبغ بن نباتة قال: دخلت على أمير المؤمنين (ع) وبين يديه شواء، فدعاني، وقال: هلم إلى هذا الشواء، فقلت: أنا إذا أكلته ضرنى فقال: ألا أعلمك كلمات تقولهن وأنا ضامن لك ألا يؤذيك طعام؟ - قل " اللهم إنى أسألك باسمك خير الاسماء ملا الارض والسماء، الرحمن الرحيم، الذى لا يضر معه داء " فلا يضرك أبدا.


35. From him, from Yaqoub Bin Yazeed, from Ahmad Bin Mohsin Al Maysami, from Abu Maryam Al Ansary, from Al Asbagh Bin Nabata who said, ‘I came to Ali Amir Al-Momineen (a.s.), and in front of him (a.s.) was grilled (food), so he (a.s.) invited me, and said: ‘So, to this grilled (food)’. I said, ‘Whenever I eat it, it tends to harm me’. So he (a.s.) said: ‘Shall I (a.s.) teach you certain words, if you were to say these, and I (a.s.) would guarantee to you that the food would not harm you? – Say, ‘اللهم إنى أسألك باسمك خير الاسماء ملا الارض والسماء، الرحمن الرحيم، الذى لا يضر معه داء’ ‘O Allah (azwj)! I ask You (azwj) by Your (azwj) Name (which is) the best of the names of what are in the earth and the sky, the Beneficent, the Merciful, by which the illness does not harm due to it’. So it would not harm you, ever’.




عنه، عن بعض أصحابنا، عن الاصم، عن عبد الله الارجانى، عن أبى عبد الله، عن آبائه (ع)، قال: قال أمير المؤمنين (ع): ما اتخمت قط قيل: وكيف لم تتخم؟! قال: ما رفعت لقمة إلى فمى إلا ذكرت اسم الله عليها.


36. From him, from one of our companions, from Al Asam, from Abdullah Al Arjany, (It has been narrated) from Abu Abdullah (a.s.), from his (a.s.) forefathers (a.s.) having said: ‘Amir Al-Momineen (a.s.) said: ‘I do not overeat at all’. It was said, ‘And how come you (a.s.) do not overeat?’ Amir Al-Momineen (a.s.) said: ‘A morsel does not get raised to my (a.s.) mouth except that I (a.s.) mention the Name of Allah (azwj) upon it’.




عنه، عن بعض أصحابنا، رفعه إلى أبى عبد الله (ع) قال: شكوت إليه التخمة، فقال: إذ فرغت فامسح يدك على بطنك، وقل: " اللهم هنئنيه، اللهم سوغنيه، اللهم مرئنيه.


37. From him, from one of our companions, the narrator says ‘I complained to Abu Abdullah (a.s.) of the overeating, so he (a.s.) said: ‘When you are finished from it, so wipe your hand over your belly and say, ‘اللهم هنئنيه، اللهم سوغنيه، اللهم مرئنيه’ ‘O Allah (azwj)! Make it to be welcoming! O Allah (azwj)! Make it to be allowable. O Allah (azwj)! Make it palatable’.




عنه، عن محمد بن عيسى، عن صفوان بن يحيى، عن داود بن فرقد، قال: قلت لابي عبد الله (ع) كيف أسمى على الطعام؟ - فقال: إذا اختلفت الآنية فسم على كل إناء، قلت: فان نسيت أن أسمى؟ - فقال: تقول: بسم الله في أوله وآخره.


38. From him, from Muhammad Bin Isa, from Safwan Bin Yahya, from Dawood Bin Farqad who said, ‘I said to Abu Abdullah (a.s.), ‘How shall I Name (Allah (azwj)) over the food?’ So he (a.s.) said: ‘When different pots come up, so Name over every pot’. I said, ‘So if I were to forget Naming?’ So the Imam (a.s.) said: ‘You should say, ‘In the Name of Allah (azwj) in its beginning and its end’.




عنه، عن ابن محبوب، عن عبد الرحمن بن الحجاج، قال: سمعت أبا – عبد الله (ع) يقول: إذا حضرت المائدة وسمى رجل منهم أجزأ عنهم أجمعين.


39. From him, from Ibn Mahboub, from Abdul Rahman Bin Al Hajaaj who said, ‘I heard Abu Abdullah (a.s.) saying: ‘When the meal is presented, and a man among them Names (Allah (azwj), if suffices for all of them’.