33. Summary of the shortening (of the Prayer)

Back to book

- عنه، عن أبيه، عن ابن أبى عمير، حماد بن عثمان، عن رجل، عن أبى جعفر (ع) في الرجل يخرج مسافرا، قال: يقصر إذا خرج من البيوت


1. From him, from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Hamaad Bin Usman, from a man, (It has been narrated) from Abu Ja’far (asws) regarding the man who goes out on a journey, said: ‘He should shorten (the Prayer), when he goes out from the houses’.




وباسناده، عن حماد بن عثمان، عن رجل، عن أبى عبد الله (ع) قال: المسافر يقصر حتى يدخل المصر


2. And by his chain, from Hamaad Bin Usman, from a man, Abu Abdullah (asws) has said: ‘The traveller should shorten (the Prayer) until he enters the city’.




وباسناده، عنه، قال: إذا سمع الاذان أتم المسافر.


3. And by his chain, from him, he (asws) said: ‘If the Azan can be heard (from his city), the traveller should (Pray) the complete (Prayer)’.




عنه، عن محمد بن خالد الاشعري، عن إبراهيم بن محمد الاشعري، عن حذيفة بن منصور، قال: سمعت أبا جعفر (ع) يقول: الصلوة في السفر ركعتان بالنهار، ليس قبلهما ولا بعدهما شئ.


4. From him, from Muhammad Bin Khalid Al Ashary, from Ibrahim Bin Muhammad Al Ashary, from Huzeyfa Bin Mansour who said, ‘I heard Abu Ja’far (asws) saying: ‘The Prayer during the journey is of two Cycles in the day, nothing before it or after it’.




عنه، عن بعض أصحابنا، عن على بن أسباط، عن ابن بكير، قال: سألت أبا عبد الله (ع) عن الرجل يتصيد اليوم، واليومين، والثلاثة، يقصر الصلوة؟ - قال: لا إلا أن يشيع الرجل أخاه في الدين، وإن المتصيد لهوا باطل لا يقصر. وقال: يقصر الصلوة إذا شيع أخاه


5. From him, from one of our companions, from Ali Bin Asbaat, from Ibn Bakeyr who said, ‘I asked Abu Abdullah (asws) about the man who goes fishing (hunting) for a day, or two days, or three days, shall he shorten the Prayer?’ The Imam (asws) said: ‘No, unless he is accompanying his brother in the Religion (funeral), and the fisherman (hunter) to what is amusement, he should not shorten’. And the Imam (asws) said: ‘He should shorten the Prayer when he accompanies his brother (funeral)’.




عنه، عن أبيه، عن سليمان الجعفري، عمن ذكره، عن أبى عبد الله (ع) قال: كل من سافر فعليه التقصير والافطار غير الملاح فانه في بيت وهو يتردد حيث شاء.


6. From him, from his father, from Suleyman Al Ja’fary, from the one who mentioned it, Abu Abdullah (asws) has said: ‘Everyone who travels, so it is upon him, the shortening (of the Prayer), and the breaking of the Fast (Iftaar) except for the sailor for he is in a house and he can pause there whenever he so wishes to’.




عنه، عن الجعفري، عن موسى بن حمزة بن بزيع، قال: قلت لابي - الحسن (ع): جعلت فداك إن لى ضيعة دون بغداد، فأقيم في تلك الضيعة، أقصر أم أتم؟ قال: إن لم تكن تنو المقام عشرا فقصر.


7. From him, from Al Ja’fary, from Musa Bin Hamza Bin Bazi’e who said, ‘I said to Abu Al-Hassan (asws), ‘May I be sacrificed for you! I have a property besides Baghdad, so I stay in that property, shall I shorten (the Prayer) or complete?’ The Imam (asws) said: ‘If you are not intending to be in the place for ten (days), so shorten (the Prayer)’.