30. The places in which (One) should not Pray

Back to book

- عنه، عن أبيه، عن صفوان، عن العلاء بن رزين، عن محمد بن مسلم، عن أحدهما (ع) قال: سألته عن الصلوة على ظهر الطريق؟ - فقال: لا تصل على الجادة وصل على جانبيها.


1. From him, from his father, from Safwan, from Al A’ala Bin Razeyn, from Muhammad Bin Muslim, I asked from one of them (a.s.) (5th or 6th Imam (a.s.)), about the Prayer on the back of the road?’ So he (a.s.) said: ‘Do not Pray upon the street, but Pray by its side’.




عنه، عن صفوان، عن عثمان، عن معلى بن خنيس، قال: سألت أبا عبد الله (ع) عن الصلوة على ظهر الطريق؟ - فقال: لا، اجتنبوا الطريق.


2. From him, from Safwan, from Usman, from Moala Bin Khunays who said, ‘I asked Abu Abdullah (a.s.) about the Prayer on the back of the road?’ So he (a.s.) said: ‘No, keep away from the road’.




عنه، عن الحسن بن محبوب، عن جميل بن صالح، عن الفضيل بن يسار، قال: قلت لابي عبد الله (ع): أقوم في الصلوة في بعض الطريق، فأرى قدامى في القبلة العذرة؟ - قال: تنح عنا ما استطعت، لا تصل على الجواد.


3. From him, from Al Hassan Bin Mahboub, from Jameel Bin Salih, from Al Fazeyl Bin Yasaar who said, ‘I said to Abu Abdullah (a.s.), ‘I stand for Prayer in one of the roads, so I see the footsteps of the one who was before me?’ He (a.s.) said: ‘Let go from it in accordance to your ability. Do not Pray upon the horseback’.




عنه، عن النوفلي، باسناده، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: الارض كلها مسجد إلا الحمام والقبر.


4. From him, from Al Nowfaly, by his chain who said, ‘Rasool-Allah (saww) said: ‘The whole of the earth is a Masjid (Prostration place) except for the bathroom and the grave’.




عنه، عن صفوان، عن أبى عثمان، عن المعلى بن خنيس، قال سألت أبا - عبد الله (ع) عن الصلوة في معاطن الابل؟ - فكرهه، ثم قال: إن خفت على متاعك شيئا فرش بقليل ماء وصل.


5. From him, from Safwan, from Abu Usman, from Al Moala Bin Khunays who said, ‘I asked Abu Abdullah (a.s.) about the Prayer in the enclosure of the camels, so he (a.s.) expressed his (a.s.) abhorrence, then said: ‘If you fear anything for your belongings, sprinkle a little water then Pray’.




عنه، باسناده، قال: سألته عن السبخة أيصلى الرجل فيها؟ - فقال: إنما يكره الصلوة فيها من أجل أنها فتك، ولا يتمكن الرجل يضع وجهه كما يريد، قلت: أرأيت إن هو وضع وجهه متمكنا؟ - فقال: حسن.


6. From him, by his chain, said, ‘I asked him (a.s.) about the marshland (swamp), shall the man Pray in it?’ So he (a.s.) said: ‘But rather, the Prayer is disliked therein due to its lethality, and it is not possible for the man to place his face like he wants to’. I said, ‘What is your (a.s.) view if he places his face skilfully?’ So he (a.s.) said: ‘Good’.




عنه، عن ابن أبى عمير، عن حماد بن عثمان وعبد الرحمان بن الحجاج وغيرهما، عن أبى عبد الله (ع) قال: لا تصل في ذاب الجيش، ولا ذات الصلاصل، ولا البيداء، ولا ضجنان.


7. From him, from Ibn Abu Umeyr, from Hamaad Bin Usman and Abdul Rahman Bin Al Hajaj and someone else than these two, Abu Abdullah (a.s.) has said:’ Neither Pray in Zaat Al Jaysh, nor Zaat Al Salaasil, nor Al Bayda, nor Zajnaan (Names of places)’.




عنه، عن أحمد بن أبى نصر، قال: سألت أبا الحسن (ع) عن الصلوة في البيداء؟ - فقال: البيداء لا يصلى فيها، قلت: وأين حد البيداء؟ - قال أما رايت ذلك الرفع والخفض؟ - قلت: إنه كثير، فأخبرني أين حده؟ - فقال: كان أبو جعفر (ع) إذا بلغ ذات الجيش جد في السير ثم لم يصل حتى يأتي معرس النبي صلى الله عليه وآله، قلت: وأين ذات الجيش؟ - قال: دون الحفيرة بثلاثة أميال.


8. From him, from Ahmad Bin Abu Nasr who said, ‘I asked Abu Al-Hassan (a.s.) about Prayer in the desert?’ So he (a.s.) said: ‘The desert, do not Pray in it’. I said, ‘And where is the boundary of the desert?’ He (a.s.) said: ‘But have you seen that rising and the submerging?’ I said, ‘It is a lot, so inform me, where is its boundary?’ So he (a.s.) said: ‘Whenever Abu Ja’far (a.s.) reached the ‘Zaat Al Jaysh’ became serious in the travel, then he (a.s.) did not Pray until he (a.s.) came to the building of the Prophet (saww)’. I said, ‘And where is ‘Zaat Al Jaysh’? He (a.s.) said: ‘Besides the mine by three miles’.




عنه، عن ابن أبى جميلة، عن عمار الساباطى، قال: قال أبو عبد الله (ع): لا تصل في وادى الشقرة فان فيه منازل الجن.


9. From him, from Ibn Abu Jameela, from Amaar Al Saabaty who said, ‘Abu Abdullah (a.s.) said: ‘Do not Pray in a valley of the ‘الشقرة’ (opened up) for therein are the houses of the Jinn’.




عنه، عن أبيه، عن عبد الله بن المفضل النوفلي، عن أبيه، عن مشيخته، قال: قال أبو عبد الله (ع): عشرة مواضع لا يصلى فيها، الطين، والماء، والحمام، والقبور، ومسان الطريق، وقرى النمل، ومعاطن الابل، ومجرى الماء، والسبخة، والثلح.


10. From him, from his father, from Abdullah Bin Al Mufazzal Al Nowfaly, from his father, from Masheykha who said, ‘Abu Abdullah (a.s.) said: ‘(There are) ten places wherein you cannot Pray – The clay, and the water, and the bathroom, and the graves, and middle of the road, and the anthills, and the enclosure of the camels, and the flowing water, and the marsh (swamp), and the snow’.