14. The abhorrence of the one regarding the journey

Back to book

- عنه، عن أبيه، عمن ذكره، عن أبى الحسن موسى، عن أبيه، عن جده، (ع) قال: في وصية رسول الله صلى الله عليه وآله لعلى (ع) يا على لا تخرج في سفر وحدك، فان الشيطان مع الواحد وهو من الاثنين أبعد، يا على إن الرجل إذا سافر وحده فهو غاو والاثنان غاويان، والثلاثة نفر. (وروى بعضهم " سفر ")


1. From him, from his father, from the one who mentioned it, (It has been narrated) from Abu Al-Hassan Musa (a.s.), from his (a.s.) father (a.s.), from his (a.s.) grandfather having said: ‘ (Rasool-Allah (saww) said) in a bequest of Rasool-Allah (saww) to Ali (a.s.): ‘O Ali (a.s.)! Do not go out alone in a journey, for the Satan (as) is with the loner, and he (la) is further away from the two. O Ali (a.s.)! The man, when he travels alone, so he is misguided, and the two are both misguided, and the three is a group’. (And some of them reported it as, ‘Journey’)’.




عنه، عن محمد بن عيسى، عن عبد الله الدهقان، عن درست، عن إبراهيم بن عبد الحميد. عن أبى الحسن موسى (ع) قال: لعن رسول الله صلى الله عليه وآله ثلاثا، أحدهم راكب الفلاة وحده.


2. From him, from Muhammad Bin Isa, from Abdullah Al Dahqan, from Darast, from Ibrahim Bin Abdul Hameed, Abu Al-Hassan Musa (a.s.) having said: ‘Rasool-Allah (saww) cursed three, - one of them was a lone rider in the wilderness’.




عنه، عن بكر بن صالح، محمد بن سنان، عن إسماعيل بن جابر، قال: كنت عند أبى عبد الله (ع) بمكة أذ جاءه رسول من المدينة، فقال له: من صحبك؟ - فقال: ما صحبت أحدا، فقال له أبو عبد الله (ع): أما لو كنت تقدمت إليك لاحسنت أدبك ثم قال: واحد شيطان، واثنان شيطانان، وثلاثة صحب، وأربعة رفقاء


3. From him, from Bakr Bin Salih, from Muhammad Bin Sinan, from Ismail Bin Jabir who said, ‘I was in the presence of Abu Abdullah (a.s.) at Makkah when a messenger from Medina came up to him (a.s.), so he (a.s.) said to him: ‘Who accompanied you?’ So he said, ‘No one accompanied me’. So Abu Abdullah (a.s.) said to him: ‘If I (a.s.) had proceeded to you, I (a.s.) would have bettered your manners’. Then the Imam (a.s.) said: ‘One is a Satan (la), two are two Satans (la), and three are a company, and four are friends’.




عنه، عن الحسين بن سيف، عن أخيه على، عن أبيه، قال: حدثنى محمد بن مثنى، قال: حدثنى رجل من بنى نوفل بن عبد المطلب، عن أبيه قال: حدثنا أبو جعفر محمد بن على (ع) قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: البائت في البيت وحده، والسائر وحده، شيطانان، والاثنان لمة، والثلاثة أنس.


4. From him, from Al Husayn Bin Sayf, from his brother Ali, from his father, from Muhammad Bin Masny, from A man from the Clan of Nowfal Bin Abdul Muttalib, from his father who said, ‘Abu Ja’far Muhammad (a.s.) Bin Ali (a.s.) narrated to us saying: ‘Rasool-Allah (saww) said: ‘The inactive alone in the house and the traveller alone are both Satans (la), and the two are fellow-travellers, and the three are friends’.




عنه، عن على بن أسباط، عن عبد الملك بن سلمة، عن السندي بن خالد، عن أبى عبد الله (ع) قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله: ألا أنبئكم بشر الناس؟ - قالوا: بلى يا رسول الله، فقال: من سافر وحده، ومنع رفده، وضرب عبده.


5. From him, from Ali Bin Asbaat, from Abdul Malik Bin Salma, from Al Sindy Bin Khalid, (It has been narrated) from Abu Abdullah (a.s.) that Rasool-Allah (saww) said: ‘Shall I inform you of the most evil of the people?’ They said, ‘Yes, O Rasool-Allah (saww)! So he (saww) said: ‘The lone traveller, and the preventer of his support, and the hitter of his slave’.