21. The earth will not be empty from a knowledgeable one (asws)

Back to book

عنه، عن أبيه، عن النضر بن سويد، عن يحيى بن عمران الحلبي، عن أيوب بن الحر، عن سليمان بن خالد، عن أبي جعفر (عليه السلام) قال: ما كانت الارض إلا و فيها عالم.


1. From him, from his father, from Al Nazar Bin Suweyd, from Yahya Bin Imran Al Halby, from Ayoub Bin Al Hurr, from Suleyman Bin Khalid, (It has been narrated) from Abu Ja’far (a.s.) having said: ‘The earth would never in a state except that in it is (present) a knowledgeable one (a.s.)’.




عنه، عن الحسين بن علي الوشاء، عن أبان الاحمر، عن الحسين بن زياد العطار قال: قلت لابي عبد الله (ع): هل تكون الارض إلا وفيها عالم؟ - قال: لا والله لحلالهم وحرامهم وما يحتاجون إليه.


2. From, from Al Husayn Bin Ali Al Washa, from Aban Al Ahmar, from Al Husayn Bin Ziyad Al Ataar who said, ‘I said to Abu Abdullah (a.s.), ‘Will the earth ever become such except that therein is not a knowledgeable one (a.s.)?’ The Imam (a.s.) replied: ‘No! By Allah (azwj)! For their Permissible, and the Prohibited, and whatever they (people) are needy for’.




عنه، عن يعقوب بن يزيد، عن محمد بن أبي عمير، عن سعد بن أبي خلف، عن زياد العطار قال: سمعت أبا عبد الله (عليه السلام) يقول: إن الارض لا تكون إلا وفيها حجة، إنه لا يصلح الناس إلا ذلك، ولا يصلح الارض إلا ذلك.


3. From him, from Taqoub Bin Yazeed, from Muhammad Bin Abu Umeyr, from Sa’ad Bin Abu Khalaf, from Ziyad Al Ataar who said, ‘I heard Abu Abdullah (a.s.) saying: ‘The earth will never come to be in a state except that therein would be a Proof (a.s.). It is not suitable for the people except for that, and it is not suitable for the earth except for that’.




عنه، عن الوشاء عن أبان الاحمر، عن الحارث بن المغيرة النضرى، عن أبي عبد الله (ع) قال: سمعته يقول: إن الارض لا تترك إلا بعالم يحتاج الناس إليه، ولا يحتاج إلى الناس، يعلم الحلال والحرام.


4. From him, from Al Washa, from Abaan Al Ahmar, from Al Haris Bin Al Mugheira Al Nazary, (It has been narrated) from Abu Abdullah (a.s.), said, ‘I heard him (a.s.) saying: ‘The earth will not be left except with a knowledgeable one (a.s.), the people being needy to him (a.s.), and he (a.s.) would not be needy to the people. He (a.s.) would know the Permissible and the Prohibited’.




عنه، عن بعض أصحابنا، عن الاصم عبد الله بن عبد الرحمن البصري، عن أبي - حمزة الثمالي قال: سمعت أبا عبد الله (عليه السلام) يقول: لن تبقى الارض إلا وفيها عالم يعرف الحق من الباطل.


5. From him, from one of our companions, from Al Asam Abdullah Bin Abdul Rahma Al Basary, from Abu Hamza Al Sumaly who said, ‘I heard Abu Abdullah (a.s.) saying: ‘The earth would never remain (in a state) except that therein would be a knowledgeable one (a.s.), who (a.s.) recognises the Truth and the Falsehood’.




عنه، عن أبيه، عن حماد بن عيسى، عن ربعي، عن الفضيل بن يسار قال: قال أبو - جعفر (ع): إن العلم الذي هبط مع آدم (عليه السلام) لم يرفع، والعلم يتوارث، وانه لم يمت عالم إلا خلف من بعده من يعلم مثل علمه أو ما شاء الله،


6. From him, from his father, from Hamaad Bin Isa, from Rabi’e, from Al Fazeyl Bin Yasaar who said, ‘Abu Ja’far (a.s.) said: ‘The knowledge which descended with Adam (as) was not Raised up, and the knowledge is inherited; and he (a.s.), the knowledgeable one (a.s.) does not pass away except that he (a.s.) leaves behind from him (a.s.), the one (a.s.) who knows similar to his (a.s.) own knowledge, or whatever Allah (azwj) so Desires (him (a.s.) to know)’.




عنه، عن أبيه، عن محمد بن سفيان، عن النعمان الرازي قال: سمعت أبا عبد الله (عليه السلام) يقول: لما انقضت نبوة آدم وانقطع أكله أوحى الله إليه: يا آدم إنه قد انقضت نبوتك وانقطع أكلك فانظر إلى ما عندك من العلم والايمان وميراث النبوة وآثار العلم والاسم الاعظم فاجعله في العقب من ذريتك عند هبة الله فانى لن أدع الارض بغير عالم يعرف به دينى ويعرف به طاعتي ويكون نجاة لمن يولد ما بين قبض النبي إلى ظهور النبي الاخر.


7. From him, from his father, from Muhammad Bin Sufyan, from Al No’man Al Razy who said, ‘I heard Abu Abdullah (a.s.) saying: ‘When the Prophet-hood of Adam (as) came to an end, and his (as) consumption was being cut-off, Allah (azwj) Revealed unto him (as): “O Adam (as)! Your (as) Prophet-hood has come to an end and your (as) consumption is being cut-off, therefore look at what is in your (as) possession from the Knowledge, and the Imaan (faith), and the inheritance of the Prophet-hood, and the effects of the Knowledge, and the Magnificent Name, so make these to be in the descendants from your (as) children, with Hibatullah (as), for I (azwj) never Leave the earth without a knowledgeable one (as), by whom (as) My (azwj) Religion is recognised, and by whom (as) My (azwj) obedience is recognised, and he (as) would become (a means) to salvation for the ones who would be born between the passing away of the Prophet (as) up to the appearance of another Prophet (as)’.




عنه، عن أبيه، عن صفوان بن يحيى، عن معلى بن عثمان، عن معلى بن خنيس قال: سألت أبا عبد الله (عليه السلام) هل كان الناس إلا وفيهم من قد أمروا بطاعته منذ كان نوح؟ - فقال: لم يزالوا كذلك ولكن أكثرهم لا يؤمنون


8. From him, from his father, from Safwan Bin yahya, from Moala Bin Usman, from Moala Bin Khunays who said, ‘I said to Abu Abdullah (a.s.), ‘Was there ever for the people (a time) except that among them was one whom they had been Commanded to obey since Noah (as) (was around)?’ So he (a.s.) said: ‘It has never cease to be like that, but most of them are not knowing’.




عنه، عن أبي إسحاق الخفاف، عمن ذكره، عن درست، عمن ذكره، عن أبي - عبد الله (عليه السلام) قال: كان الذي تناهت إليه وصايا عيسى أبي. ورواه عن أبيه، عن ابن - أبي عمير، عن درست، وزاد فيه " فلما أن أتاه سلمان قال له: إن الذي تطلب قد ظهر اليوم بمكة فتوجه إليه ".


9. From him, from Abu Is’haq Al-Khafaf, from the one who mentioned it, from Darsat, from the one who mentioned it, from Abu Abdullah (a.s.) having said: ‘That which ended up to my (a.s.) father (a.s.) was the bequest of Isa (as)’. And it has been reported from his father, from Ibn Abu Umeyr, from Darsat, and there is an increase in it: ‘So when Salman came up to him (a.s.), he (a.s.) said to him: ‘That which you had been seeking has appeared today in Makkah, so direct yourself towards it’.




عن بعض أصحابنا، عن علي بن إسماعيل الميثمي، عن محمد بن حكيم، عن أبي الحسن موسى (عليه السلام) قال أتاهم رسول الله صلى الله عليه وآله بما اكتفوا به في عهده، و استغنوا به من بعده.


10. From one of our companions, from Ali Bin Ismail Al Maysami, from Muhammad Bin Hakeem, (It has been narrated) from Abu Al-Hassan Musa (as) having said: ‘Rasool-Allah (saww) gave them what was sufficient for them during his (saww) era, and the ones after him (saww) became self-sufficient due to it’.




عنه، عن أبيه، عن علي بن النعمان، عن شعيب الحداد، عن أبي حمزة، عن أبي جعفر (عليه السلام) قال: لن تخلو الارض من رجل يعرف الحق فإذا زاد الناس فيه قال: قد زادوا، وإذا نقصوا عنه قال: قد نقصوا، وإذا جاءوا به صدقهم، ولو لم يكن ذلك كذلك لم يعرف الحق من الباطل.


11. From him, from his father, from Ali Bin Al No’man, from Shuayb Al hadaad, from Abu Hamza, (It has been narrated) from Abu Ja’far (a.s.) having said: ‘Never will the earth be devoid from a man who recognises the Truth. So if the people made additions to it, he (a.s.) would say: ‘You have added’. And if the people had reduced from it, he (a.s.) would say: ‘You have reduced’, and when they come with it, he (a.s.) would ratify it. And if that were not to happen, the Truth would not be recognisable from the falsehood’.




عنه، عن علي بن الحكم، عن الربيع بن محمد المسلمى، عن عبد الله بن سليمان العامري، عن أبي عبد الله (ع) قال: ما زالت الارض ولله فيها حجة يعرف الحلال والحرام، ويدعو إلى سبيل الله، ولا ينقطع الحجة من الارض إلا أربعين يوما قبل يوم القيامة، فإذا رفعت الحجة أغلق باب التوبة ولم ينفع نفسا إيمانها لم تكن آمنت من قبل أن ترفع الحجة وأولئك شرار من خلق الله، وهم الذين يقوم عليهم القيامة


12. From him, from Ali Bin Al Hakam, from Al Rabi’e Bin Muhammad Al Maslamy, from Abdullah Bin Suleyman Al Aamiry, (It has been narrated) from Abu Abdullah (a.s.) having said: ‘By Allah (azwj)! The earth will never cease to remain in a state in which there is a Proof (a.s.) who (a.s.) recognises the Permissible and the Prohibited, and calls to the Way of Allah (azwj). And the Proof (a.s.) will never be cut-off from the earth except for forty days before the Day of Judgement. So when the Proof (a.s.) is Raised up, the door of repentance would be Locked, and no soul who did not believe before the Raising of the Proof (a.s.) would benefit by his faith, and they would be the most evil of the creatures of Allah (azwj), and it is to them that the Day of Judgement would be Established’.