312. The reason due to which the Limit of the killing would be applied in the case of the adultery and drinking of the wine during the third (offence)

Back to book

حدثنا علي بن أحمد رحمه الله قال: حدثنا محمد بن أبي عبد الله عن محمد بن اسماعيل عن علي بن العباس قال: حدثنا القاسم بن الربيع الصحاف عن محمد بن سنان ان أبا الحسن علي بن موسى الرضا عليه السلام كتب إليه فيما كتب من جواب مسائله علة تحريم الذكران للذكران، والاناث للاناث لما ركب في الاناث وما طبع عليه الذكران ولما في اتيان الذكران الذكران والاناث الاناث من انقطاع النسل وفساد التدبير وخراب الدنيا.


1. Ali Bin Ahmad narrated to us, from Muhammad Bin Abu Abdullah, from Muhammad Bin Ismail, from Ali Bin Al Abbas, from Al Qasim Bin Rabie Al Sahaaf, (It has been narrated) from Muhammad Bin Sinan that Abu Al-Hassan Ali (a.s.) Bin Musa Al-Ridha (a.s.) wrote to him in answer regarding what he had written to ask him: ‘The reason for the Prohibition of the males for the males, and the females for the females is due to what is perpetrated among the women and the men what is not their natural disposition, and due to what is involved in the males coming to the males, and the females coming to the females, from the cutting off of the lineages, and the corruption of the system and the spoiling of the world’.




حدثنا أبي رحمه الله قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار عن محمد بن أحمد عن أبي جعفر عن ابن الجوزاء عن الحسين بن علوان عن عمرو بن خالد عن زيد بن على عن آبائه صلوات الله عليه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وآله ان الله تعالى حين أمر آدم أن يهبط هبط آدم وزوجته، وهبط ابليس ولا زوجه له، وهبطت الحية ولا زوج لها، فكان أول من يلوط بنفسه ابليس، فكانت ذريته من نفسه وكذلك الحية وكانت ذرية آدم من زوجته فأخبرهما انهما عدوان لهما.


2. My father narrated to us, from Muhammad Bin Yahya Al Ataar, from Muhammad Bin Ahmad, from Abu Ja’far, from Ibn Al Jowza, from Al Husayn Bin Alwan, from Amro Bin Khalid, (It has been narrated) from Zayd son of Ali (a.s.), from his forefathers (a.s.) having said: ‘Rasool-Allah (saww) said that: ‘When Allah (azwj) the High Commanded Adam (as) that he (as) should descend, Adam (as) descended with his (as) wife, and Iblees (la) descended and there was no wife for him (la), and the snake descended and there was no wife for it. So the first one who committed sodomy with himself (la) was Iblees (la). So his (la) offspring was from himself (la), and similar to that was the snake, and the offspring of Adam (as) was from his (as) wife. Thus they (as) were both informed that those two (Iblees (la) and snake were the two enemies of theirs (as)’.




حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل قال: حدثنا عبد الله بن جعفر عن محمد بن الحسين عن أحمد بن محمد بن أبي نصر البزنطي عن أبان بن عثمان عن أبي بصير عن أحدهما في قول لوط (انكم لتأتون الفاحشة ما سبقكم بها من احد من العالمين) فقال: ان ابليس اتاهم في صورة حسنة، فيه تأنيث عليه ثياب حسنة فجاء إلى شبان منهم فأمرهم أن يعقوا به ولو طلب إليهم أن يقع بهم لابوا عليه، ولكن طلب إليهم أن يقعوا به، فقلما وقعوا به التذوه، ثم ذهب عنهم وتركهم، فاحال بعضم على بعض.


3. Muhammad Bin Musa Al Mutawakkal narrated to us, from Abdullah Bin Ja’far, from Muhammad Bin Al Husayn, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr Al Bazanty, from Abaan Bin Usman, from Abu Baseer, (It has been narrated) from one of the two (a.s.) (5 (th) or 6 (th) Imam (a.s.)) regarding the words of Lot (as) [29:28] You are coming to immoralities which none of the nations has ever come to before you. So he (a.s.) said: ‘Iblees (la) came to them in a beautiful image, adorning himself (la) with feminine clothes. So he (as) came to the young among them and ordered them that they should fall upon him (la), and had he (la) sought them that he (la) should fall upon them, they would have refused him (la), but he (la) sought them that they should fall upon him (la). So they fell upon him (la), and inclined towards it. Then he (la) went away from them and left them, so some of them submitted to the others’.




حدثنا محمد بن موسى بن عمران المتوكل رحمه الله قال: حدثنا عبد الله ابن جعفر الحميري عن أحمد بن محمد بن عيسى عن الحسن بن محبوب عن هشام بن سالم عن أبي بصير قال: قلت لابي جعفر عليه السلام: كان رسول الله صلى الله عليه وآله يتعوذ من البخل، فقال: نعم يا أبا محمد في كل صباح ومساء ونحن نتعود بالله من البخل يقول الله (ومن يوق شح نفسه فاولئك هم المفلحون) وسأخبرك عن عاقبة البخل ان قوم لوط كانوا أهل قرية اشحاء على الطعام فاعقبهم البخل داء لا دواء له في فروجهم، فقلت: وما اعقبهم؟ فقال: ان قرية قوم لوط كانت على طريق السيارة إلى الشام ومصر، فكانت السيارة تنزل بهم قيضيفونهم، فلما كثر ذلك عليهم ضاقوا بذلك ذرعا بخلا ولؤما فدعاهم البخل إلى ان كانوا إذا نزل بهم الضيف فضحوه من غير شهوة بهم إلى ذلك، وإنما كانوا يفعلون ذلك بالضيف حتى ينكل النازل عنهم، فشاع أمرهم في القرية وحذرهم النازلة، فاورثهم البخل بلاء لا يستطيعون دفعه عن انفسهم من غير شهوة لهم إلى ذلك، حتى صاروا يطلبونه من الرجال في البلاد ويعطونهم عليه الجعل، ثم قال: فأ داء أدأى من البخل ولا أضر عاقبة ولا افحش عند الله تعالى، قال أبو بصير: فقلت له جعلت فداك فهل كان أهل قرية لوط كلهم هكذا يعملون؟ فقال: نعم، إلا أهل بيت منهم من المسلمين، أما تسمع لقوله تعالى (فاخرجنا من كان فيها من المؤمنين فما وجدنا فيها غير بيت من المسلمين) ثم قال أبو جعفر عليه السلام: ان لوطا لبث في قومه ثلاثين سنة يدعونهم إلى الله تعالى ويحذرهم عذابه، وكانوا قوما لا يتنظفون من الغائط، ولا يتطهرون من الجنابة، وكان لوط ابن خالة ابراهيم، وكانت امرأة ابراهيم سارة اخت لوط، وكان لوط وابراهيم نبيين مرسلين منذرين، وكان لوط رجلا سخيا كريما يقري الضيف إذا نزل به ويحذرهم قومه، قال: فلما رأي قوم لوط ذلك منه قالوا له: إنا ننهاك عن العالمين لا تقري ضيفا ينزل بك، ان فعلت فضحنا ضيفك الذي ينزل بك وأخزيناك، فكان لوط إذا نزل به الضيف كتم امره مخافة أن يفضحه قومه وذلك انه لم يكن للوط عشيرة، قال: ولم يزل لوط وابراهيم يتوقعان نزول العذاب على قومهم، فكانت لابراهيم وللوط منزلة من الله تعالى شريفة وان الله تعالى إذا أراد عذاب قوم لوط ادركته مودة ابراهيم وخلته ومحبة لوط فيراقبهم فيؤخر عذابهم. قال أبو جعفر عليه السلام فلما اشتد اسف الله على قوم لوط وقدر عذابهم وقضى ان يعوض ابراهيم من عذاب قوم لوط بغلام عليهم فيسلى به مصابه بهلاك قوم لوط فبعث الله رسلا إلى ابراهيم يبشرونه باسماعيل فدخلوا عليه ليلا يفزع منهم وخالف أن يكونوا سراقا، فلما رأته الرسل فزعا مذعورا (قالوا سلام قال سلام إنا منكم وجلون قالوا لا توجل انا رسل ربك نبشرك بغلام عليم) قال أبو جعفر عليه السلام: والغلام العليم هو اسماعيل بن هاجر، فقال ابراهيم للرسل ابشرتموني على أن مسني الكبر، فبم تبشرون؟ قالوا: بشرناك بالحق فلا تكن من القانطين، فقال ابراهيم: فما خطبكم بعد البشارة؟ قالوا: انا أرسلنا إلى قوم مجرمين، قوم لوط انهم كانوا قوما فاسقين لننذرهم عذاب رب العالمين. قال أبو جعفر عليه السلام: فقال إبراهيم للرسل ان فيها لوطا، قالوا: نحن اعلم بمن فيها، لننجينه وأهله أجمعين إلا امرأته قدرنا انها لمن الغابرين، قال: فلما جاء آل لوط المرسلون، قال: انكم قوم منكرون، قالوا: بل جئناك بما كانوا فيه قومك من عذاب الله يمترون واتيناك بالحق لتنذر قومك العذاب وانا لصادقون فاسر باهلك يا لوط إذا مضى لك من يومك هذا سبعة ايام ولياليها بقطع من الليل إذا مضى نصف الليل ولا يلتفت منكم احد إلا امرأتك انه مصيبها ما اصابهم وأمضوا من تلك الليلة حيث تؤمرون. قال أبو جعفر (ع) فقضوا ذلك الامر إلى لوط ان دابر هؤلاء مقطوع مصبحين، قال: أبو جعفر (ع) فلما كان يوم الثامن مع طلوع الفجر قدم الله تعالى رسلا إلى ابراهيم يبشرونه باسحاق ويعزونه بهلاك قوم لوط، وذلك قوله: (ولقد جاءت رسلنا ابراهيم بالبشرى قالوا سلاما قال سلام فما لبث ان جاء بعجل حنيذ يعني ذكيا مشويا نضجا فلما رأى ابراهيم أيديهم لا تصل إليه نكرهم واوجس منهم خيفة قالوا لا تخف انا ارسلنا إلى قوم لوط وامرأته قائمة، فبشروها باسحاق ومن وراء اسحاق يعقوب، فضحكت، يعني فتعجبت من قولهم قالت يا ويلتى أألد وانا عجوز وهذا بعلي شيخا ان هذا لشئ عجيب قالوا تعجبين من امر الله رحمة الله وبركاته عليكم أهل البيت انه حميد مجيد. قال أبو جعفر (ع) فلما جاءت ابراهيم البشارة باسحاق وذهب عنه الروع أقبل يناجي ربه في قوم لوط ويسأله كشف البلاء عنهم، فقال الله تعالى: يا ابراهيم اعرض عن هذا انه جاء أمر بك وانهم اتيهم عذابي بعد طلوع الشمس من يوم محتوم غير مردود.


4. Muhammad Bin Musa Bin Imran Al Mutawakkal narrated to us, from Abdullah Ibn Ja’far Al Humeyri, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Al Hassan Bin Mahboub, from Hisham Bin Saalim, from Abu Baseer who said, ‘I said to Abu Ja’far (a.s.), ‘Rasool-Allah (saww) used to seek Refuge (with Allah (azwj)) from the stinginess?’ So he (a.s.) said, ‘Yes, O Abu Muhammad! During every morning and evening, and we (a.s.) (also) seek Refuge with Allah (azwj) from the stinginess. Allah (azwj) is Saying [64:16] and whoever saves himself from the stinginess, these are the ones who are the successful, and I (a.s.) will be informing you about the consequences of the stinginess. The people of Lot (as) used to be the inhabitants of a town, miserly upon the food. So the consequences of the stinginess was an illness in their private parts for which there was no cure for it’. So I said, ‘And what was their consequence?’ So he (a.s.) said: ‘The town of the people of Lot (as) used to be upon the road of the travelers to Syria and Egypt. So the travelers used to lodge with them, and they used to be their hosts. So when that became frequent upon them, they were constricted by that and were uneasy due to their miserliness, and were wicked. So their miserliness called them to, that whenever the guest lodged with them, so they shamed him without any desire with them to that. But rather, they were doing that with the guest to the extent that they used to keep away from them due to the harassment. So their matter was publicised in the town, and the travellers were cautioning about them. So the miserliness inherited them with such an affliction that they were not able to defend against it from themselves, from other than their desire to that, until they went seeking from the men in the cities and were paying them’. Then he (a.s.) said: ‘Thus, there is no disease more sickening than the stinginess, nor any consequence more harmful, nor more immoral in the Presence of Allah (azwj) the High’. Abu Baseer said, ‘So I said to him (a.s.), ‘May I be sacrificed for you (a.s.)! Was it that the all of the people of Lot (as) were doing this deed?’ So he (a.s.) said: ‘Yes, except for the people of one household from them, from the Muslims. Have you not heard the Words of the High [51:35] Then We brought forth such as were therein of the Believers. [51:36] But We did not find therein save a (single) house of those who submitted’. Then Abu Ja’far (a.s.) said: ‘Lot (as) remained among his (as) people for thirty years, inviting them to Allah (azwj) the High, and cautioning them of His (azwj) Punishment. And they were a people who did not clean themselves from the faeces, nor purified themselves from the sexual impurities. And Lot (as) was the son of the maternal aunt of Ibrahim (as), and the wife of Ibrahim (as), Sarah (as) was a sister of Lot (as); and Lot (as) and Ibrahim (saww) were two Prophets (as), Mursils, Warners’. And Lot (as) was a generous man, benevolent to the guest, when he lodged with him (as), cautioning him about his (as) people’. He (a.s.) said: ‘So when the people of Lot (as) saw than from him (as), they said to him (as), ‘We are forbidding you (as) from the world. Do not entertain a guest who lodges with you (a.s.). If you (a.s.) do that, we shall expose your (as) guest who lodges with you (a.s.) and we will discredit you (as)’. So, whenever a guest lodged with him (as), Lot (as) used to conceal the matter for fear of his (as) people shaming him, and there did not happen to be any family for Lot (as)’. He (a.s.) said: ‘And Lot (as) and Ibrahim (as) did not cease to expect the descent of the Punishment upon their (as) people. So there was an honourable status for Ibrahim (as) and Lot (as) from Allah (azwj), and that whenever Allah (azwj) the High Intended to Punish the people of Lot (as), Realised the cordiality of Ibrahim (as), and His (as) friendship, and love of Lot (as), Overlooked, and Delayed their Punishment’. Abu Ja’far (a.s.) said: ‘So when the Grief of Allah (azwj) Intensified upon the people of Lot (as), Ordained their Punishment, and Judged that He (azwj) would Compensate Ibrahim (as) from the Punishment of the people of Lot (as) with a boy, so he (as) can be consoled by him, of the infliction of the destruction of the people of Lot (as). So Allah (azwj) Sent Messengers to Ibrahim (as), heralding the good news of Ismail. So they came over to him (as) at night. He (as) panicked from them, and stayed back in case they happen to be thieves. So when the Messenger saw the panic, excused himself [15:52] When they came up to him, they said, Peace. He said: We are scared of you [15:53] They said: Do not be afraid, for we give you the good news of a knowledgeable boy. Abu Ja’far (a.s.) said: ‘And the boy, the knowledgeable one, he (as) was Ismail (as), son of Hajar (as). So Ibrahim (as) said to the Messengers: [15:54] He said: Do you give me good news when old age has come upon me? By what then do you give me good news? [15:55] They said: We give you good news with the Truth, therefore do not become from the despairing ones. So Ibrahim (as) said: ‘So what is your address (issue) after the good news?’ They said: ‘We have been Sent to the guilty people of Lot (as). The people of Lot (as) are a mischievous people, to warn them of the Punishment of the Lord (azwj) of the worlds’. Abu Ja’far (a.s.) said: ‘So Ibrahim (as) said to the Messengers: ‘[29:32] He said: Surely in it is Lut. They said: We know very well who is in it; we shall rescue him and his followers, except for his wife; she shall be of those who remain behind. [15:61] So when the messengers came to Lut’s family [15:62] He said: You are a people unknown to me [15:63] They said: But, we have come to you with that which they were disputing about [15:64] And we have come to you with the Truth, and we are truthful [15:65] Therefore send forth your family, O Lot (as)! When there pass by for you (as), from this day of yours (as), seven days and nights in a part of the night and you follow behind them, and let not any one of you turn round, except for your (as) wife. She would be struck with what will strike them, and go forth where you are Commanded to’. Abu Ja’far (a.s.) said: ‘So that matter transpired upon Lot (as), that they would be rooted out in the early morning’. Abu Ja’far (a.s.) said: ‘So when it was the eighth day with the emergence of the sun, Allah (azwj) the High Made the Messengers to proceed to Ibrahim (as), giving him (as) the good news of Is’haq, and proclaiming to him (as) of the destruction of the people of Lot (as). And these are His (azwj) Words [11:69] And Our messengers came to Ibrahim with good news. They said: Peace! He said: Peace! So it was not before he came with a roasted calf meaning slaughtered, roasted. [11:70] But when he saw that their hands were not extended towards it, he deemed them strange and conceived fear of them. They said: Fear not, we are sent to people of Lut [11:71] And his wife was standing (by), so they gave her (as) her the good news of Is’haq and after Is’haq of Yaqoub, So she laughed meaning she (as) was astounded from their words [11:72] She said: O woe be unto me! Shall I bear a son when I am a very old woman and this my husband is a very old man? This is a strange thing [11:73] They said: Are you wondering at Allah’s Command? The Mercy of Allah and His Blessings are upon you, the People of the Household, surely He is Praised, Glorious’. Abu Ja’far (a.s.) said: ‘So when the good news of Is’haq came to Ibrahim (as), and the awe went away from him (as), he (as) faced whispering to his (as) Lord (azwj) with regards to the people of Lot (as) and asked Him (azwj) to Remove the affliction from them. So Allah (azwj) the High Said: “O Ibrahim! Turn away from this. The Command of your (as) Lord (azwj) has been Issued, and My (azwj) Punishment will come upon them after the emergence of the sun. It is a matter inevitable and will not be turned back”’.




وإن الله تعالى لما أراد عذابهم بعث إليهم رسلا منذرين عذرا نذرا، فلما عتوا عن أمره بعث إليهم ملائكة ليخرجوا من كان في قريتهم من المؤمنين، فما وجدوا فيها غير بيت من المسلمين فأخرجهم منها، وقالوا للوط: أسر بأهلك من هذه القرية الليلة بقطع من الليل ولا يلتفت منكم أحد وامضوا حيث تؤمرون، فلما انتصف الليل سار لوط ببناته، وتولت امرأته مدبرة فانقطعت إلى قومها تسعى بلوط وتخبرهم أن لوطا قد سار ببناته واني نوديت من تلقاء العرش لما طلع الفجر: يا جبرئيل حق القول من الله بحتم عذاب قوم لوط، فاهبط إلى قرية قوم لوط وما حوت فاقلعها من تحت سبع أرضين، ثم اعرج بها إلى السماء، فأوقفها حتى يأتيك أمر الجبار في قلبها ودع منها آية بينة من منزل لوط عبرة للسيارة، فهبطت على أهل القرية الظالمين فضربت بجناحي الأيمن على ما حوى عليه شرقيها وضربت بجناحي الأيسر على ما حوى عليه غربيها فاقتلعتها يا محمد من تحت سبع أرضين إلا منزل لوط آية للسيارة، ثم عرجت بها في خوافي جناحي حتى أوقفتها حيث يسمع أهل السماء رقاء ديوكها ونباح كلابها، فلما طلعت الشمس نوديت من تلقاء العرش يا جبرئيل اقلب القرية على القوم، فقلبتها عليهم حتى صار أسفلها أعلاها وأمطر الله عليهم حجارة من سجيل مسومة عند ربك وما هي يا محمد من الظالمين من امتك ببعيد. قال: فقال له رسول الله (صلى الله عليه وآله) يا جبرئيل وأين كانت قريتهم من البلاد ؟ فقال جبرئيل: كان موضع قريتهم في موضع بحيرة طبرية اليوم وهي في نواحي الشام. قال: فقال له رسول الله (صلى الله عليه وآله): أرأيتك حين قلبتها عليهم في أي موضع من الأرضين وقعت القرية وأهلها ؟ فقال: يا محمد وقعت فيما بين بحر الشام إلى مصر فصارت تلولا في البحر.


5. And by this chain, from Al Hassan Bin Mahboub, from Maalik Bin Atiya, from Abu Hamza Al Sumaly, (It has been narrated) from Abu Ja’far (a.s.) that Rasool-Allah (saww) asked Jibraeel (as): ‘How were the people of Lut (as) destroyed?’ So he (as) said: ‘The people of Lut (as) were a people of a town who neither used to clean themselves from the toilet, nor purify themselves from the Janaabat (Purification required major ablution), being miserly upon the providing of the food, and that Lut (as) remained among them for thirty years. But rather, he (as) had settled among them and was not from them, nor were there any relatives for him (as) nor a community. And he (as) used to invite them to Allah (azwj) the High and to have belief in Him (azwj), and following Him (azwj) and prevented them from the immoralities, and urged them upon the Obedience of Allah (azwj). But they did not respond to him (as), and did not obey him (as). And that when Allah (azwj) the High Intended to Punish them, Sent to them Messengers, Warners. So when their Command arrived, (Allah (azwj)) Sent to them Angels to bring out the Believers who were in their town. So they did not find therein except for one household from the Muslims, so they brought them out from it, and said to Lut (as): ‘Hasten with your (as) family from this town tonight, in the middle of the night and not one from you should look back, and go where you (as) have been Commanded to’. So when night fell, Lut (as) went with his (as) daughters, but his (as) wife turned back, so she cut herself off to her people and informed them that Lut (as) had gone with his (as) daughters, and I (as) was Called out at from the Throne, when dawn emerged: “‘O Jibraeel (as)! True is the Words from Allah (azwj) with the Ordained Punishment of the people of Lut (as)! Therefore, descend to the town of the people of Lut (as), and cast it from underneath the seventh firmament, then lifted it to the sky, so pause it until there comes to you (as) the Command of the Compeller (azwj) in its heart, and leave from it a sing from the house of Lut (as) as a lesson for the travellers”. So I (as) descended upon the unjust people of the town, and struck with my (as) right wing upon whatever was on its east, and struck with my (as) left wing upon whatever was on its west. So I (as) threw it, O Muhammad (saww), from beneath the seventh firmament, except for the house of Lut (as), being a lesson for the travellers. Then I (as) paused with it upon my (as) wings until I (as) paused where the people of the sky could hear the screaming of their chickens and the barking of their dogs. So when the sun emerged, I (as) was called at from the Throne: “O Jibraeel (as)! Overturn the town upon the people!” So I (as) overturned the town upon the people until its bottom came to be its top, and Allah (azwj) Rained stones of baked clay upon them, from the Presence of your (saww) Lord (azwj). And O Muhammad (saww)! It is not remote from the unjust ones from your (saww) community’. He (a.s.) said: ‘So, Rasool-Allah (saww) said to him: ‘O Jibraeel (as)! And where was their town, from the cities?’ So Jibraeel (as) said: ‘The place of their town was in a place of the sea of Galilee, which is today around Syria’. So Rasool-Allah (saww) said to him (as): ‘What do you (as) think, where you (as) overturned it against them, in which place is it from the lands where the town and its people fell?’ So he (as) said: ‘O Muhammad (saww)! It fell in what is in between the sea of Syria to Egypt, so it came to be submerged in the sea’.




أبي رحمه الله قال: حدثنا سعد بن عبد الله عن أحمد بن محمد بن عيسى عن أحمد بن محمد بن أبي نصر عن أبان عن أبي بصير وغيره عن أحدهما قال: ان الملائكة لما جاءت في هلاك قوم لوط، قالوا: إنا مهلكوا أهل هذه القرية، قالت سارة عجبت من قلتهم وكثرة أهل القرية، فقالت: ومن يطيق قوم لوط فبشروها باسحاق ومن وراء اسحاق يعقوب، فضحكت وجهها وقالت: عجوز عقيم وهي يومئذ ابنة تسعين سنة وابراهيم يومئذ ابن عشرين ومائة سنة، فجادل ابراهيم عنهم، وقال ان فيها لوطا، قال: جبرئيل نحن اعلم بمن فيها فزاده ابراهيم فقال جبرئيل يا ابراهيم اعرض عن هذا انه جاء امر ربك وانهم اتيهم عذاب غير مردود قال: وان جبرئيل لما اتي لوطا في هلاك قومه فدخلوا عليه وجاءه قومه يهرعون إليه، قام فوضع يده على الباب، ثم ناشدهم، فقال: اتقوا الله ولا تخزوني في ضيفي، قالوا: أو لم ننهك عن العالمين، ثم عرض عليهم بناتة نكاحا، قالوا مالنا في بناتك من حق وانك لتعلم ما نريد، قال: فما منكم رجل رشيد؟ قال: فابوا فقال: لو ان لي بكم قوة أو آوى إلى ركن شديد، قال: وجبرئيل ينظر إليهم، فقال: لو يعلم أي قوة له، ثم دعاه فأتاه ففتحوا الباب ودخلوا فاشار إليهم جبرئيل بيده فرجعوا عميانا يلتمسون الجدار بايديهم يعاهدون الله لئن اصبحنا لا نستبقي أحدا من آل لوط، قال: لما قال جبرئيل إنا رسل ربك، قال له: لوط يا جبرئيل عجل، قال: نعم، قال: يا جبرئيل عجل، قال: ان موعدهم الصبح اليس الصبح بقريب، ثم قال جبرئيل: يا لوط اخرج منها انت وولدك حتى تبلغ موضع كذا وكذا، قال: يا جبرئيل ان حمرى ضعاف قال: ارتحل فاخرج منها فارتحل حتى إذا كان السحر نزل إليها جبرئيل فادخل جناحه تحتها حتى إذا استعلت قلبها عليهم ورمى جدران المدينة بحجارة من سجيل وسمعت امرأة لوط الهدة فهلكت منها.


6. My father said, ‘Sa’ad Bin Abdullah narrated to us, from Ahmad Bin Muhammad Bin Isa, from Ahmad Bin Muhammad Bin Abu Nasr, from Aban, from Abu Baseer, and someone else, (It has been narrated) from one of the two (a.s.) (5 (th) or 6 (th) Imam (a.s.)) having said: ‘when the Angels came regarding the destruction of the people of Lot (as), they said: ‘We are here to destroy the people of this town’. Sarah (as) said in astonishment from their speech and the abundance of the inhabitants of the town: ‘And who can tolerate the people of Lot (as)?’ [11:71] then We Gave her the good news of Is’haq and after Is’haq of Yaqoub [51:29] and she struck her face and said: An old barren woman! And on that day she (as) ninety years old, and Ibrahim (as) on that day was one hundred and twenty years old. So Ibrahim (as) pleaded with them, [29:32] He said: Surely in it is Lot. Jibraeel (as) said: ‘We know very well who is in it. Ibrahim (as) added to the plea. So Jibraeel (as) said: ‘O Ibrahim (as)! Turn away from this. The Command of your (as) Lord (azwj) has come, and the Punishment will befall upon them, without being returned’. He (a.s.) said: ‘And when Jibraeel (as) came to Lot (as) regarding the destruction of his (as) people, so he (as) came over, and his (as) people came over rushing towards him (as). He (Lot (as)) arose, placed his (as) hand upon the door, then adjured them, so he (as) said: ‘[11:78] so fear Allah and do not disgrace me with regards to my guests. They said, ‘Have we not forbidden you from the worlds’. Then he (as) presented his (as) daughters for marriage. [11:79] They said: You well know that we have no claim on your daughters, and surely you know what we desire. He (as) said: ‘is there not among you one right-minded man?’ He (a.s.) said: ‘But they refused. So he (as) said: ‘[11:80] He said: Ah! If only I had power to suppress you, rather I shall have recourse to a strong support. And Jibraeel (as) was looking at them, so he (as) said: ‘If only they knew which support there is for him (as)’. Then he (as) called him (as), so he came over to them, opened the door and entered. He (Jibraeel (as) gestured towards them with his (as) hand, so they turned blind groping the walls their hands for support, vowing to Allah (azwj) that if they see the morning, there would not remain anyone from the family of Lot (as)’. He (a.s.) said: ‘When Jibraeel (as) said: ‘We (as) are Messengers of your (as) Lord (azwj), Lot (as) said to him (as): ‘O Jibraeel (as)! Make haste’. He (as) said: ‘Yes’. He (as) said: ‘O Jibraeel (as)! Make haste!’ He (as) said: ‘They Promised threat is the morning. Is not the morning close?’ Then Jibraeel (as) said: ‘O Lot (as)! Go out from it, you (as) and your (as) children until you (as) reach such and such a place’. He (as) said: ‘O Jibraeel (as)! My (as) donkeys are weak’. He (as) said: ‘Ride’. So they went out from it, and rode until when it was the dawn. Jibraeel (as) descended unto it (the town), entered his (as) wing under it until he (as) had raised it, turned it over against them and pelted the walls of the city with stones from clay. And the wife of Lot (as) was heard with a thud, so she was destroyed from it’.




أبي رحمه الله قال: حدثنا محمد بن يحيى العطار عن محمد بن أحمد عن موسى بن جعفر السعد آبادي عن علي بن معبد عن عبيد الله الدهقان عن درست عن عطية اخى أبي المغراء، قال: ذكرت لابي عبد الله عليه السلام المنكوح من الرجال، قال ليس يبلي الله تعالى بهذا البلاء احدا وله فيه حاجة ان في ادبارهم ارحاما منكوسة وحياء ادبارهم كحياء المرأة وقد شرك فيهم ابن لابليس يقال زوال فمن شرك فيه من الرجال كان منكوحا ومن شرك فيه من النساء كان عقيما من المولود والعامل بها من الرجل إذا بلغ اربعين سنة لم يتركه وهم بقية سدوم، أما اني لست اعني بقيتهم انهم ولده ولكن من طينتهم، قلت سدوم الذي قلبت عليهم قال: هي أربعة مدائن سدوم وصديم والدنا وعميرا، قال: فأتاهم جبرئيل عليه السلام وهي مقلوبات إلى تخوم الارضين السابعة فوضع جناحة تحت السفلى منهن ورفعهن جميعا حتى سمع أهل السماء الدنيا نباح كلابهم ثم قلبها.


7. My father said, ‘Muhammad Bin Yahya Al Ataar narrated to us, from Muhammad Bin Ahmad, from Musa Bin Ja’far Al Sa’ad Abady, from Ali Bin Ma’bad, from Ubeydullah Al Dahqan, from Darast, from Atiya the brother of Abu Al Magra who said, ‘I mentioned to Abu Abdullah (a.s.), the passive gays from the men. He (a.s.) said: ‘May Allah (azwj) the High not Afflict anyone with this affliction, and for him is a need therein. In their backsides is an inverted womb, and the embarrassment in their backsides is like the embarrassment of the woman, and a son of Iblees (la) called Zawaal has participated in them. So the one he has participated in, from the men would be a passive gay, and from the one he has participated in, from the women would be barren from the giving of the birth; and the doer of it from the men, when he reaches the age of forty, does not leave it, and they are the remnants of Sodom. But, I (a.s.) do not mean by their remnants that they as their sons, but they are from their clay (essence)’. I said, ‘Sodom which was overturned upon itself’. He (a.s.) said: ‘These were four cities Sodom, and Sadeym, and Al Danaa, and Ameyra. So Jibraeel (as) came to them, pierced their land up to the seventh firmament, place a wing underneath the lowest from these, and raised them altogether until the inhabitants of the sky of the world heard the barking of their dogs, then overturned it’.