223. The reason due to which it is abhorrent to eat the flesh of the raven

Back to book

حدثنا محمد بن موسى بن المتوكل رضي الله عنه، قال: حدثنا علي بن الحسين السعد آبادي عن أحمد بن أبي عبد الله عن أبيه قال: حدثنا عبد الله بن محمد الهمداني عن اسحاق القمي قال: دخلت على أبي جعفر الباقر عليه السلام فقلت له: جعلت فداك اخبرني عن المؤمن بزنى، قال: لا، قلت: فيلوط، قال: لا، قلت: فيشرب المسكر، قال: لا، قلت: فيذنب، قال: نعم، قلت: جعلت فداك لا يزنى ولا يلوط ولا يرتكب السيئات، فأي شئ ذنبه؟ فقال: يا اسحاق قال الله تبارك وتعالى (الذين يجتنبون كبائر الاثم والفواحش إلا اللمم) وقد يلم المؤمن بالشئ الذي ليس فيه مراد،


1. Muhammad Bin Musa Bin Al Mutawakkal narrated to us, from Ali Bin Al Husayn Al Sa’ad Abady, from Ahmad Bin Abu Abdullah, from his father, from Abdullah Bin Muhammad Al Hamdany, from Is’haq Al Qummy who said, ‘I came over to Abu Ja’far Al-Baqir (a.s.), so I said to him (a.s.), ‘May I be sacrificed for you! Inform me about the Believer, (does he indulge) in adultery?’. He (a.s.) said: ‘No’. I said, ‘So does he (commit) sodomy?’ He (a.s.) said: ‘No’. I said, ‘So does he drink the wine?’ He (a.s.) said: ‘No’. I said, ‘So does he sin?’ He (a.s.) said: ‘Yes’. I said, ‘May I be sacrificed for you (a.s.)! He does not commit adultery, nor sodomy, nor does he indulges in the evil, so which this in his sin?’ So he (a.s.) said: ‘O Is’haq! Allah (azwj) Blessed and High Says [53:32] Those who keep aloof from the great sins and the immoralities except for the ‘Lamam’.




قلت: جعلت فداك أخبرني عن الناصب لكم يطهر بشئ أبدا، قال: لا، قلت جعلت فداك قد أرى المؤمن الموحد الذي يقول بقولي ويدين بولايتكم وليس بيني وبينه خلاف، يشرب المسكر ويزني ويلوط وآتيه في حاجة واحدة فاصيبه معبس الوجه كالح اللوان ثقيلا في حاجتي بطيئا فيها، وقد أرى الناصب المخالف لما آتي عليه ويعرفني بذلك فآتيه في حاجة فاصيبه طلق الوجه حسن البشر متسرعا في حاجتى فرحا بها يجب قضاءها، كثير الصلاة، كثير الصوم كثير الصدقة يؤدي الزكاة ويستودع فيؤدي الامانة، قال: يا اسحاق ليس تدرون من أين اوتيتم؟ قلت: لا والله جعلت فداك إلا أن تخبرني، فقال: اسحاق ان الله تعالى لما كان متفردا بالوحدانية ابتدأ الاشياء لا من شئ، فاجرى الماء العذب على ارض طيبة طاهرة سبعة ايام بلياليها، ثم نضب الماء عنها فقبض قبضة من صفوة ذلك الطين، وهي طينة أهل البيت، ثم قبض قبضة من أسفل ذلك الطين وهي طينة شيعتنا، ثم أصطفانا لنفسه، فلو ان طينة شيعتنا تركت كما تركت طينتنا لما زنى أحد منهم ولا سرق ولا لاط ولا شرب المسكر ولا اكتسب شيئا مما ذكرت، ولكن الله تعالى أجرى الماء المالح على ارض ملعونة سبعة ايام ولياليها، ثم نضب الماء عنها، ثم قبض قبضة وهي طينة ملعونة من حمأ مسنون، وهي طينة خبال وهي طينة أعدائنا، فلو ان الله عزوجل ترك طينتهم كما أخذها لم تروهم في خلق الآدميين، ولم يقروا بالشهادتين ولم يصوموا ولم يصلوا ولم يزكوا ولم يحجوا البيت ولم تروا أحد منهم بحسن خلق، ولكن الله تبارك وتعالى جميع الطينتين طينتكم وطينتهم فخلطها وعركها عرك الاديم ومزجها بالمائين، فما رأيت من أخيك المؤمن من شر لفظ أو زنا أو شئ مما ذكرت من شرب مسكر أو غيره، فليس من جوهريته، ولا من ايمانه، إنما هو بمسحة الناصب اجترح هذه السيئات التي ذكرت، وما رأيت من الناصب من حسن وجه وحسن خلق، أو صوم، أو صلاة أو حج بيت أو صدقة، أو معروف، فليس من جوهريته، انما تلك الافاعيل من مسحة الايمان، اكتسبها وهو اكتساب مسحة الايمان. قلت: جعلت فداك فإذا كان يوم القيامة فمه؟ قال لي: يا اسحاق أيجمع الله الخير والشر في موضع واحد؟ إذا كان يوم القيامة نزع الله تعالى مسحة الايمان منهم فردها إلى شيعتنا ونزع مسحة الناصب بجميع ما اكتسبوا من السيئات فردها إلى أعدائنا وعاد كل شئ إلى عنصره الاول الذي منه ابتدأ، أما رأيت الشمس إذا هي بدت، ألا ترى لها شعاعا زاجرا متصلا بها أو باينا منها، قلت: جعلت فداك الشمس إذا هي غربت بدأ إليها الشعاع كما بدأ منها ولو كان باينا منها لما بدأ إليها، قال: نعم يا اسحاق كل شئ يعود إلى جوهره الذي منه بدأ، قلت جعلت فداك تؤخذ حسناتهم فترد الينا وتؤخذ سيئاتنا فترد إليهم؟ قال: أي والله الذي لا إله إلا هو. قلت: جعلت فداك أجدها في كتاب الله تعالى؟ قال: نعم يا اسحاق، قلت أي مكان؟ قال لي: يا اسحاق أما تتلو هذه الآية (اولئك يبدل الله سيئاتهم حسنات وكان الله غفورا رحيما) فلم يبدل الله سيئاتهم حسنات إلا لكم والله يبدل لكم.


2. And the Believer commits something in which he had no intention with regards to it’. I said, ‘May I be sacrificed for you! Inform me about the hostile one (Nasibi) to you (a.s.). Can he be purified with anything, ever?’ He (a.s.) said : ‘No’. I said, ‘May I be sacrificed for you (a.s.)! I have seen the Believer, (professing in) Oneness (of Allah (azwj)), who says with what I am saying (same belief), and makes it a Religion with your (a.s.) Wilayah, and there is no difference between me and him, (yet) he drinks the wine, and commits adultery, and sodomy, and I come to him with regards to one need, so I find him with a frown upon his face, grim, (changed) attitude, sluggish with regards to my need, slow regarding it. And I have seen the Hostile one (Nasibi), the adversary, when I come to him and he recognises me by that (as being a Shias). So I come to him regarding a need, and I find him with a loose face of a good human being, quick with regards to my need, happy with it to answer its fulfilment, frequent in the Prayers, frequent in the Fasting, frequent in the charity, paying the Zakat, and if entrusted with, so he fulfils the entrustment’. He (a.s.) said: ‘O Is’haq! Are you not knowing from where you have been given (all this)?’ I said, ‘No, by Allah (azwj), except if you (a.s.) were to inform me’. So he (a.s.) said: ‘Is’haq! When Allah (azwj) Blessed and High was Singular in His (azwj) Oneness, Began the (Creation of) things, not from a thing. So He (azwj) Caused the sweet water to flow upon the good land, pure, for seven days and night. Then the water depleted from it, so He (azwj) Grabbed a Handful from the elite of that clay, and it is the clay of the People (a.s.) of the Household. Then He (azwj) Grabbed a Handful of the clay from below that, and it is the clay of our (a.s.) Shias. Then He (azwj) Chose us (a.s.) for Himself (azwj). So, had the clay of our Shias been left just as our (a.s.) clay was left, not one of them would have committed adultery, nor theft, nor sodomy, nor drink the wine, no acquired anything from what you have mentioned. But, Allah (azwj) the High Caused the salty water upon an accursed land for seven days and nights. Then the water depleted from it. Then He (azwj) Grabbed a Handful, and it is the accursed clay from [15:26] black mud Fashioned into shape, and it is the clay of insanity, and it is the clay of our (a.s.) enemies. So, if Allah (azwj) Mighty and Majestic Had Left their clay just as He (azwj) had Taken it, you would not have seen them with humanistic morals, and they would not have reciting the two testimonies, and would not be Fasting, and would not be Praying, and would not be giving Zakat, and would not be performing Hajj of the House (Kabah),and would not have seen anyone from them with good manners. But, Allah (azwj) Blessed and High Gathered the two clays, your clay and their clay, so He (azwj) Mixed the two and Scrubbed these with a Scrubbing of the crust, and Blended it with the two waters. So what you see from your brother Believer, from the evil word, or adultery, or something from what you have mentioned, from drinking of wine, or other, so it is not from his essence, nor is it from his faith. But rather, it is by the touch of the Hostile one (Nasibi) that he does these evil (things) which you mentioned. And what you see from the Hostile one (Nasibi), from the beauty of his face, and goodness of his manners, or Fasting, or Prayer, or Hajj of the House (Kabah), or charity, or enjoining of the good, so it is not from his essence. But rather, these actions are from the touch of the faith, acquired, and it is the achievement of the touching of the faith’. I said, ‘May I be sacrificed for you! So when it will be the Day of Judgement, so (then what)?’ He (a.s.) said to me: ‘O Is’haq! Does Allah (azwj) Gather the good and the evil in one place? When it will be the Day of Judgement, Allah (azwj) the High would the touch of the faith from them, so He (azwj) would Return it to our (a.s.) Shias, and Remove the touch of the Hostile one (Nasibi) with the entirety of what had been acquired from the evil deeds, So He (azwj) would Return these to our (a.s.) enemies, and thus everything would return back to its first element from which it began. But, have you seen the sun when it begins (rises)? Do you see its rays being connected to it or separating from it?’ I said, ‘May I be sacrificed for you (a.s.)! The sun, when it sets, the rays originating from it just as they had originated from it before. And had they separated from it, they would not be arriving to it’. He (a.s.) said: ‘Yes, O Is’haq! Everything returns to its essence which it began from’. I said, ‘May I be sacrificed for you (a.s.)! Their good deeds would be taken, so they would be returned to us, and our evil deeds would be taken, so they would be returned to them?’ He (a.s.) said: ‘Yes, by Allah (azwj), the One besides Whom there is not god but Him (azwj)’. I said, ‘May I be sacrificed for you (a.s.)! Can it be found in the Book of Allah (azwj) the High?’ He (a.s.) said: ‘Yes, O Is’haq’. I said, ‘In which place?’ He (a.s.) said to me: ‘O Is’haq! Have you not recited this Verse [25:70] so these are they for whom Allah would Exchange their evil deeds to good ones; and Allah is ever Forgiving, Merciful. So, Allah (azwj) will not Exchange their evil deeds to good ones except for you (Shias). By Allah (azwj)! He (azwj) will Exchange them!’