133. Chaptr 141 – The reason due to which Al-Hateym was named as Al-Hateym

Back to book

حدثنا علي بن حاتم قال حدثنا القاسم بن محمد قال حدثنا حمدان بن الحسين عن الحسين بن الوليد عن أبي بكر عن حنان بن سدير عن أبي حمزة الثمالي عن علي بن الحسين (ع) قال قلت لم صار الطواف سبعة اشواط؟ قال لان الله تبارك وتعالى قال للملائكة اني جاعل في الارض خليفة فردوا على الله تبارك وتعالى وقالوا اتجعل فيها من يفسد فيها ويسفك الدماء قال الله اني اعلم ما تعملون وكان لا يحجبهم عن نوره فحجبهم عن نوره سبعة آلاف عام فلاذوا بالعرش سبعة آلاف سنة فرحمهم وتاب عليهم وجعل لهم البيت المعمور الذي في السماء الرابعة وجعله مثابة ووضع البيت الحرام تحت البيت المعمور فجعله مثابة للناس وامنا فصار الطواف سبعة اشواط واجبا على العباد لكل الف سنة شوطا واحدا.


1. Ali Bin Hatim narrated to us, from Al Qasim Bin Muhammad, from Hamdan Bin Al Husayn, from Al Husayn Bin Al Waleed, from Abu Bakr, from hanan Bin Sudeyr, from Abu Hamza Al Sumaly, (It has been narrated) from Ali (a.s.) Bin Al-Husayn (a.s.), said, ‘I said, ‘Why did the circumambulation come to be of seven circuits?’ He (a.s.) said: ‘Because Allah (azwj) Blessed and High Said to the Angels [2:30] I am going to Make a Caliph in the earth. So they responded to Allah (azwj) Blessed and High and said: ‘Are You going to Make in it one as shall make mischief therein and shed the blood?’ Allah (azwj) Said I know what you are not knowing. And they were not Veiled from His (azwj) Light. So they were (from then on) Veiled from His (azwj) Light for seven thousand years. So they took shelter by the Throne for seven thousand years. So He (azwj) was Merciful to them and Turned towards them (Mercifully), and Made for them the Bayt Al-Mamoor which is in the fourth sky, and Made it as a refuge, and Placed the Sacred House (Kabah) underneath the Bayt Al-Mamoor. So He (azwj) Made it a refuge for the people, and a security for them. Thus, the circumambulation of seven circuits is Obligated upon the servants, for every thousand years, one circuit’.




وعنه قال حدثنى أبو القاسم حميد بن زياد قال حدثنا عبد الله بن احمد عن علي بن الحسين الطاطرى، عن محمد بن زياد عن أبي خديجة قال سمعت أبا عبد الله (ع) يقول مر بأبي (ع) رجل وهو يطوف فضرب بيده على منكبه ثم قال اسألك عن خصاك ثلاث لا يعرفهن غيرك وغير رجل آخر فسكت عنه حتى فرغ من طوافه ثم دخل الحجر فصلى ركعتين وانا معه فلما فرغ نادى أين هذا السائل؟ فجاء فجلس بين يديه فقال له سل فسأله عن (ن والقلم وما يسطرون) فاجابه ثم قال حدثنى عن الملائكة حين ردوا على الرب حيث غضب عليهم وكيف رضى عنهم فقال ان الملائكة طافوا بالعرش سبعة آلاف سنة يدعونه ويستغفرونه ويسألونه أن يرضى عنهم فرضى عنهم بعد سبع سنين فقال صدقت ثم قال حدثنى عن رضى الرب عن آدم فقال ان آدم انزل فنزل في الهند وسأل ربه تعالى هذا البيت فأمره أن يأتيه فيطوف به اسبوعا ويأتي منى وعرفات فيقضى مناسكه كلها فجاء من الهند وكان موضع قدميه حيث يطأ عليه عمران وما بين القدم إلى القدم صحارى ليس فيها شئ ثم جاء إلى البيت فطاف اسبوعا واتى مناسكه فقضاها كما أمره الله فقبل الله منه التوبة وغفر له قال فجعل طواف آدم لما طافت الملائكة بالعرش سبع سنين فقال جبرئيل هنيئا لك يا آدم قد غفر لك لقد ظفت بهذا البيت قبلك بثلاثة آلاف سنة فقال آدم يا رب اغفر لي ولذريتي من بعدى فقال نعم من آمن منهم بى وبرسلي فقال صدقت ومضى فقال أبي (ع) هذا جبرئيل اتاكم يعلمكم معالم دينكم.


2. And he said, ‘Abu Al Qasim Hameed Bin Ziyad narrated to me, from Abdullah Bin Ahmad, from Ali Bin Al Husayn Al tatary, from Muhammad Bin Ziyad, from Abu Khadeeja who said, ‘I heard Abu Abdullah (a.s.) saying: ‘A man passed by my (a.s.) father (a.s.), and he (a.s.) was circumambulating. So he struck his hand upon his (a.s.) shoulder, then said: ‘I ask you (a.s.) about three qualities which no one apart from you (a.s.) recognises, or another man’. So he (a.s.) remained silent from him, until he (a.s.) was free from his (a.s.) circumambulation. Then he (a.s.) entered towards the (Black) Stone, so he (a.s.) Prayed two Cycles, and I was with him (a.s.). So when he (a.s.) was free, he (a.s.) called out: ‘Where is the questioner?’ So he came, and was seated in front of him (a.s.). So he (a.s.) said to him: ‘Ask’. So he asked him (a.s.) about [68:1] Noon, and I swear by the Pen and what it will be writing. So he (a.s.) answered him. Then he (a.s.) said: ‘Narrate to me about the Angels when they responded to the Lord (azwj) where He (a.s.) was Angered against them, and how He (azwj) was Pleased from them’. So he (a.s.) said: ‘The Angels circumambulated the Throne for seven thousand year, supplicating to Him (azwj), and seeking His (azwj) Forgiveness, and asking Him (azwj), and He (azwj) should be Pleased with them. So He (azwj) was Pleased from them after seven years’. So he said, ‘You have spoken the truth’. Then he said, ‘Narrate to me about the Pleasure of the Lord (azwj) about Adam (as)’. So he (a.s.) said: ‘Adam (as) descended, so he (as) descended in India, and asked his (as) Lord (azwj) the High for this House (Kabah). So He (azwj) Commanded him (as) that he (as) should come to it, and he (as) should circumambulate by it for a week, then go over to Mina and Arafaat, so he (as) should fulfill his (as) rituals, all of them. So he (as) came from India, and the place of his (as) feet where he (as) trod upon, became populated, and what was between the step to the step, was desert and there was nothing in it. Then he (as) came to the House (Kabah), so he (as) circumambulated it for a week, and was Given his (as) rituals, so he fulfilled these just as He (azwj) had been Commanded with. So the repentance was Accepted from him (as), and there was Forgiveness for him (as)’. He (a.s.) said: ‘So the circumambulation of Adam (as) was Made to be when the Angels circumambulated by the Throne for seven years. So Jibraeel (as) said: ‘Congratulations to you (as), O Adam (as)! You (as) have been Forgiven, for I (as) have circumambulated by this House before you (as), by three thousand years. So Adam (as) said: ‘O Lord (azwj)! Forgive me (as), and my (as) offspring from after me (as)’. So He (azwj) Said: “Yes, the one who believes in Me (azwj), and in My (azwj) Rasool (as)’. So he (the questioner) said, ‘You (a.s.) have spoken the truth’, and left. So my (a.s.) father (a.s.) said: ‘This was Jibraeel (as), coming to you in order to teach the matters of your Religion (to people)’.