48. The reason due to which Allah (azwj) Mighty and Majestic Said to Haroun (as) [20:43] Go both to Pharaoh, surely he has transgressed [20:44] Then speak to him a gentle word perhaps he may mind or fear

Back to book

حدثنا الحاكم أبو محمد جعفر بن نعيم بن شاذان النيسابوري رضى الله عنه، عن عمه أبى عبد الله محمد بن شاذان قال: حدثنا الفضل بن شاذان، عن محمد ابن أبى عمير قال: قلت لموسى بن جعفر عليه السلام: اخبرني عن قول الله عز وجل لموسى وهارون: إذهبا إلى فرعون انه طغى، فقولا له قولا لينا، لعله يتذكر أو يخشى؟ فقال أما قوله: فقولا له قولا لينا - أي كنياه وقولا له يا أبا مصعب وكان أسم فرعون: أبا مصعب الوليد بن مصعب، وأما قوله: لعله يتذكر أو يخشى فإنما قال ليكون احرص لموسى على الذهاب، وقد علم الله عز وجل ان فرعون لا يتذكر ولا يخشى إلا عند رؤية الباس، ألا تسمع الله عز وجل يقول: (حتى إذا أدركه الغرق قال آمنت انه لا إله إلا الذي آمنت به بنو إسرائيل وانا من المسلمين) فلم يقبل الله إيمانه، وقال (الآن وقد عصيت قبل وكنت من المفسدين).


1. Al Haakim Abu Muhammad Ja’far Bin Shazan Al Nayshapouri narrated to us, from his uncle Abu Abdullah Muhammad Bin Shazaan, from Al Fazal Bin Shazaan, from Muhammad Ibn Abu Umeyr who said, ‘I said to Musa (a.s.) Bin Ja’far (a.s.), ‘Inform me about the words of Allah (azwj) Mighty and Majestic to Musa (as) and Haroun (as) [20:43] Go both to Pharaoh, surely he has transgressed [20:44] Then speak to him a gentle word perhaps he may mind or fear? So he (a.s.) said: ‘As for His (azwj) Words [20:44] Then speak to him a gentle word, i.e., by his (la) teknonym, and say to him (la): ‘O Abu Mas’ab!’ And the name of Pharaoh (la) was Abu Mas’ab Al-Waleed Bin Mas’ab. And as for His (azwj) Words perhaps he may mind or fear – so, rather He (azwj) Said it for there to be surety for Musa (as) upon the going (to Pharaoh (la)). And Allah (azwj) Mighty and Majestic Knew that Pharaoh (la) will neither mind nor fear except when he (la) sees the Punishment. Have you not heard Allah (azwj) Mighty and Majestic Saying [10:90] until when drowning overtook him, he said: I believe that there is no god but He in Whom the Children of Israel believe and I am of those who are submitters. But, Allah (azwj) did not Accept his (la) belief, and Said [10:91] What! Now! And you had disobeyed before and you were of the mischief-makers’.