40. The reason due to which Yusuf (as) said to his (as) brothers [12:92] He said: (There shall be) no reproach against you this day for the time; and Yaqoub (as) said to them [12:98] He said: Soon I will ask for your Forgiveness from my Lord

Back to book

حدثنا محمد بن إبراهيم بن إسحاق الطالقاني رضى الله عنه قال: حدثنا احمد بن محمد بن سعيد الهمداني مولى بنى هاشم قال: أخبرنا المنذر بن محمد قال: حدثنا اسماعيل بن إبراهيم الخزاز، عن اسماعيل بن الفضل الهاشمي قال: قلت جعفر ابن محمد عليه السلام أخبرني عن يعقوب " ع " لما قال له بنوه: يا أبانا استغفر لنا ذنوبنا إنا كنا خاطئين، قال سوف استغفر لكم ربى، فأخر الاستغفار لهم ويوسف عليه السلام لما قالوا له: تالله لقد آثرك الله علينا وان كنا لخاطئين. قال: لا تثريب عليكم اليوم يغفر الله لكم وهو أرحم الراحمين، قال: لان قلب الشاب أرق من قلب الشيخ، وكانت جناية ولد يعقوب على يوسف، وجنايتهم على يعقوب إنما كانت بجنايتهم على يوسف، فبادر يوسف إلى العفو عن حقه، واخر يعقوب العفو لان عفوه إنما كان عن حق غيره، فاخرهم إلى السحر ليلة الجمعة.


1. Muhammad Bin Ibrahim Bin Is’haq Al Talaqany narrated to us, from Ahmad Bin Muhammad Bin Saeed Al Hamdany, a slave of the Clan of Hashim (as), from Al Munzar Bin Muhammad, from Ismail Bin Ibrahim Al Khazaz, from Ismail Bin Al Fazal Al Hashimy who said, ‘I said to Ja’far Ibn Muhammad (a.s.), ‘Inform me about Yaqoub (as), when his (as) sons said to him (as), ‘[12:97] They said: O our father! Seek Forgiveness for our sins for us, surely we were erroneous [12:98] He said: Soon I will ask for your Forgiveness from my Lord. So he (as) delayed the seeking of Forgiveness for them. And Yusuf (as), when they said to him (as), [12:91] By Allah! Now has Allah certainly Preferred you over us, and we were erroneous. [12:92] He said: (There shall be) no reproach against you this day; May Allah Forgive you, and He is the most Merciful of the merciful’. The Imam (a.s.) said: ‘Because the heart of the young (person) is softer than a heart of the old, and the crime of the children of Yaqoub (as) was against Yusuf (as), and rather their crime against Yaqoub (as) was their crime against Yusuf (as), therefore Yusuf (as) hastened to pardon from his (as) right, and Yaqoub (as) delayed the pardoning because it was the right of someone else. Thus, he (as) delayed them till the night of Friday.