112. The reason due to which Rasool-Allah (azwj) teknonymed Amir Al-Momineen Ali (asws) Bin Abu Talib (asws) as ‘Abu Turaab’ (Father of the earth)

Back to book

لكني اعتمد في ذلك على ما حدثني به احمد بن الحسن القطان قال: حدثنا أبو العباس احمد بن يحيى بن زكريا قال: حدثنا بكر بن عبد الله بن حبيب قال: حدثنا تميم بن بهلول، عن ابيه قال: حدثنا أبو الحسن العبدي، عن سليمان بن مهران عن عباية ابن ربعي قال: قلت لعبدالله بن عباس، لم كنى رسول الله صلى الله عليه وآله عليا عليه السلام أبا تراب؟ قال لانه صاحب الارض وحجة الله على أهلها بعده وبه بقاؤها واليه سكونها ولقد سمعت رسول الله صلى الله عليه وآله يقول: انه إذا كان يوم القيامة ورأى الكافر ما أعد الله تبارك وتعالى لشيعة علي من الثواب والزلفى والكرامة قال يا ليتني كنت ترابا - يعني من شيعة علي - وذلك قول الله عزوجل: (ويقول الكافر ياليتني كنت ترابا).


1. But, what is reliable with regards to that, is what was narrated to me by - Ahmad Bin Al-Hassan Al-Qataan, from Abu Al-Abbas Ahmad Bin Yahya Bin Zakariya, from Bakr Bin Abdullah Bin Habeeb, from Tameem Bin Bahloul, from his father, from Abu Al-Hassan Al-Abdy, from Suleyman Bin Mahran, from Abaya Bin Rabi’e who said: ‘I said to Abdullah Bin Ibn Abbas, ‘Why did Rasool-Allah (saww) teknonym Ali (asws) as ‘Abu Turaab’?’ He said, ‘Because he (asws) is the Master of the earth, and Proof of Allah (azwj) over its people after him (saww), and its tranquillity is due to him (asws). And I heard the Rasool-Allah (saww) saying: ‘When it will be the Day of Judgement, and the Infidel would see what Allah (azwj) has Prepared for the Shiah of Ali (asws), from the Rewards and the Nearness, and the Prestige, he would say O! I wish I were dust! i.e., from the Shiah of Ali (asws) and that is in the Words of Allah (azwj) Mighty and Majestic [78:40] and the unbeliever shall say: O! I wish I were dust!’.




حدثني الحسين بن يحيى بن ضريس، عن معاوية بن صالح بن ضريس البجلي قال: حدثنا أبو عوانة قال: حدثنا محمد بن يزيد وهشام الزراعي قال: حدثني عبد الله بن ميمون الطهوي قال: حدثنا ليث، عن مجاهد، عن ابن عمر قال بينا أنا مع النبي صلى الله عليه وآله في نخيل المدينة وهو يطلب عليا عليه السلام إذا إنتهى إلى حايط فاطلع فيه فنظر إلى علي " ع " وهو يعمل في الارض وقد اغبار، فقال ما ألوم الناس إن يكنوك أبا تراب، فقال النبي صلى الله عليه وآله ألا ارضيك يا على قال: نعم يارسول الله فاخذ بيده فقال: أنت اخى ووزيري وخليفتي في أهلي تقضى ديني وتبرئ ذمتي، من احبك في حياة مني فقد قضى له بالجنة، ومن احبك في حياة منك بعدى ختم الله له بالامن، والايمان، ومن احبك بعدك ولم يرك ختم الله له بالامن والايمان وآمنه يوم الفزع الاكبر، ومن مات وهو يبغضك يا علي مات ميتة جاهلية يحاسبه الله عز وجل بما عمل في الاسلام.


2. Al Husayn Bin Yahya Bin Zareys narrated to me, from Muawiya Bin Salih Bin Zareys Al Bajaly, from Abu Awana, from Muhammad Bin Yazeed and Hashim Al Zarai’e, from Abdullah Bin Maymoun Al Tahouwi, from Lays, from Mujahid, from Ibn Umar who said, ‘While I was with the Prophet (saww) among the palm trees of Al-Medina, and he (asws) was looking for Ali (asws), when he (saww) ended up to a garden. So he (saww) noticed Ali (asws) therein working on the ground, and he (asws) was covered in dust. So he (saww) said: ‘What blame would people place upon me (saww) if I (saww) were to teknonym you (asws) as ‘Abu Turaab’’. . So the Prophet (saww) said: ‘Shall I (asws) please you (asws), O Ali (asws)?’ He (asws) said: ‘Yes, O Rasool-Allah (saww)’. So he (saww) grabbed him (asws) by his (asws) hand and said: ‘You (asws) are my (saww) brother, and my (saww) Vizier, and my (saww) Caliph among my (saww) family. You (asws) will fulfill my (saww) debts, and my (saww) responsibilities. The one who loves you (asws) during my (saww) lifetime, I (saww) shall judge the Paradise for him, and the one who loves you (asws) after my (saww) lifetime, Allah (azwj) would Seal the security, and the faith for him. And the one who loves you (asws) after you (asws), and he (asws) has not seen you (asws), Allah (azwj) would Seal the security and the faith for him, and Give him security on the Day of the great terror. And the one who dies and he has hated you (asws), O Ali (asws), died the death of the Pre-Islamic period. Allah (azwj) Mighty and Majestic would only Reckon the one with what he had done during Al-Islam’.